ID работы: 12651411

Гарри Поттер и Святой Грааль

Джен
NC-17
В процессе
198
Горячая работа! 699
автор
Mosleri бета
Размер:
планируется Макси, написано 949 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 699 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 79. Нежданные путешественники

Настройки текста
— Эврика! Я разгадал загадку! Они нас опять обманули и заперли здесь. — весело заявил мужской голос во тьме, не обращая внимания на грохот снаружи. По металлической двери били так, что она дрожала и искрилась, словно подвергалась электрическому разряду. Каждый удар оставлял на ней вмятину, но дверь пока еще выдерживала. — Что ты несешь? — взвизгнул рядом с ним женский голос. — Какая загадка? Кто они? И почему мы здесь? Эти двое стояли в абсолютной темноте, и девушка была на грани истерики. По двери снова ударили, и от нее отлетел кусок металла. Луч света, проникший в комнату, осветил лица двух молодых людей, но не дал им ничего разглядеть. — Подожди-ка… мне нужно связаться с нашими… — пробормотал мужской голос, доставая из кармана маленький круглый девайс с экраном и кнопками. — С какими нашими? — прошептала девушка. — Кто тебе поможет? Мы одни! Понимаешь? Одни! Никто не придет нас спасать! Мужской голос не ответил. Он был слишком занят тем непонятным девайсом. Последовал еще один удар, который почти пробил дверь насквозь. Тем не менее, она еще держалась на петлях. — Это была ошибка. — произнесла третья девушка, которая до этого молчала. — Мы не знаем, с чем имеем дело. — Погоди! — вспомнила первая девушка. — У нас есть выход! Она поспешила к другому концу склада, где виднелся вентиляционный ход. Она отодвинула ящики и подняла решетку. — Сюда, скорее! С грохотом дверь вылетела из своих петель, и на пороге появились две фигуры. Одна из них была высоким светловолосым мужчиной с пышными усами, который носил очки и старомодный костюм. Другая — темноволосый Пожиратель Смерти в маске и мантии. — Арчер! — прозвучал из-под маски голос, полный раздражения. — Я ожидал от вас большего, профессор Мориарти. Мужчина в костюме улыбнулся и посмотрел на своего Мастера с презрением. — Неужели? А я думал, что вы уже привыкли к моим шалостям, мой юный друг. В конце концов, я не какой-нибудь там медвежатник, а всего лишь скромный ученый. Пожиратель Смерти почувствовал, как его взгляд пронзает насквозь, и опустил голову. — Простите, профессор. Вы сделали все, что могли, но мы должны были действовать быстрее… — Быстрее? — переспросил профессор с насмешкой. — А разве вы не могли взять с собой того громилу, что служит вам телохранителем? — Он был занят другим заданием, профессор. — Как жаль, мальчик. Профессор отвернулся от Пожирателя Смерти и осмотрел помещение. Он подошел к стене и щелкнул выключателем. — Ну что, профессор, нашли что-нибудь? — Нашел, что ты дурак. — сказал профессор спокойно. — Мы зря тратили время на этот заброшенный склад, здесь нет ничего ценного. Вокруг них были разбросаны коробки, бочки и контейнеры разных размеров и форм. — Но они не могли исчезнуть в воздухе! — возмутился Пожиратель Смерти. — Мы следили за ними всю дорогу до этого места! Профессор безразлично вскрыл один из ящиков и достал оттуда пирожное. Он поднес его к носу и с наслаждением вдохнул аромат. — Это все потому, мой дорогой друг. — произнес профессор, искажая лицо в злобной ухмылке. — Что вы дали себя обмануть и не послушались меня. Я же говорил, что они свернули в другую сторону, а мы ехали за ложным следом. Пожиратель Смерти почувствовал, как его охватывает дрожь. Он не мог удержаться на ногах и упал на колени. С его лица сползла маска, и профессор увидел перед собой лицо молодого парня. На внутренней стороне маски было выгравировано имя — Торфинн Роули. — Как же мы теперь найдем их? — спросил он, едва сдерживая слезы. — Ты использовал какое-нибудь заклинание, чтобы отследить их перемещение? — спросил профессор, откусывая кусок пирожного. Торфинн отрицательно покачал головой. — Тогда ты сам ответил на свой вопрос. — заключил профессор. Он доел пирожное, спрыгнул с ящика и вытер руки платком, который достал из кармана. — Я получил свою часть договора. А что касается тебя… — профессор посмотрел на потолок. — Все зависит от того, как повелитель отнесется к твоему провалу. Торфинн с тяжелым сердцем надел свою маску и вышел из темного склада, где они искали подсказки о том, кто украл Святой Грааль. Он не мог поверить, что его Слуга, профессор Джеймс Мориарти, был таким безразличным к их миссии. Неужели он действительно был таким же злым гением, как и его легендарный прототип из романов Конан Дойла? — Пошли, профессор. — позвал он своего Слугу, который все еще копался в каких-то коробках. — Ты иди вперед, а я скоро догоню. — спокойно ответил тот, не поднимая глаз. — Так вы что-то нашли на самом деле? — озадачился Торфинн, надеясь, что Мориарти все-таки не терял время зря. — Да, я нашел эти замечательные пирожные. — безучастно ответил Мориарти, и тут же обнял ящик, словно он был самым драгоценным сокровищем. — Только боюсь, нам не разрешат принести с собой еду, приготовленную простыми людьми. Я не задержусь надолго, мне нужно только немного подкрепиться. Торфинн озадаченно посмотрел на Мориарти, а затем пожал плечами в недоумении и ушел, бросив напоследок короткое: — Как знаете. Мориарти убедился, что Торфинн ушел от склада достаточно далеко, а затем бросил взгляд на приоткрытую решетку вентиляции. Он улыбнулся хитро и сказал про себя: — Ну что ж, пора начинать свой маленький эксперимент. Посмотрим, как отреагирует мой дорогой друг Шерлок Холмс, когда узнает, что я нашел способ проникнуть в его комнату в Хогвартсе. А эти пирожные — просто отличный повод для визита. Он выскочил из склада, как будто его поджигали, и совершил несколько невероятных прыжков, которые были бы недоступны даже для лучшего атлета. Его последний прыжок закончился на тротуаре, где стояли трое молодых людей, замершие от удивления. Один из них был высокий парень с небритым подбородком и темными волосами. На нем был белый халат, а вышитая на левом плече розовая строчка разбавляла эту мрачность, как прекрасное пятно на канве. Рядом стояли две девушки — обе с ярко выраженной индивидуальностью. Первая была рыжеволосой красавицей, ее длинные волосы собраны в хвост, а голубые глаза светились блеском целеустремленности. В белой рубашке, коричневом жилете и юбке она олицетворяла ум и волю к победе. Короткая каштановая стрижка второй девушки подчеркивала карие глаза. Взгляд ее вспыхивал огнем решимости, а на ее голове была надета красная шапка. В черной куртке и джинсах она всем своим видом излучала бесстрашие и энергию. — Добрый вечер, мои юные друзья. — проговорил он, улыбаясь им своей острой улыбкой. — Я не желаю вам зла, ведь я не бездушный монстр. Но я должен попросить у вас одолжение. Молодые люди смотрели на него с недоумением и страхом. — Вы, наверное, не в настроении для разговора. — продолжал он, подходя к парню в халате и поправляя ему воротник рубашки. — Я тоже не понимаю, почему Темный Лорд так заинтересовался вами. — К-кто? — прохрипела девушка в жилетке. — Кто вы такой и что вы хотите от нас? — Отличный вопрос, моя прелестная. — ответил он, подмигнув ей. — К сожалению, в этой игре меня хотят использовать как пешку, а я считаю себя королем. Я уверен, как ученые, вы сможете оценить мои амбиции. Он посмотрел в глаза парню в халате. — Не думайте даже! — воскликнул тот. — Если кто и будет здесь королем, то только… Он собрался сделать несколько театральных жестов, но девушка с длинными волосами остановила его, схватив за руку. — Не сейчас, Окабе. Помнишь, кто только что взломал железную дверь и спас нас от смерти? — Извини. — смутился парень. — Я не хотел никого обидеть, Курису. Мориарти рассмеялся над ними. — Какая комедия! Вы все такие забавные и наивные. — Не все, а только он! — возразили обе девушки. — Ну да, ну да. Ладно, вы поняли меня. А теперь идите с миром. Если мне понадобитесь, я вас найду. — Подождите! — окликнул его парень в халате. — А кто такой этот Темный Лорд? Мориарти достал из кармана маленькую записку и протянул ее парню. — Все, что вам нужно знать, написано здесь. С этими словами профессор резко повернулся и сделал еще один гигантский прыжок, исчезнув из их поля зрения. — Как он это делает? — воскликнула девушка с длинными волосами. — Не знаю… — ответил парень в халате. — Это просто невероятно. — Эль Псай Конгру. — добавил он, открывая записку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.