ID работы: 12651411

Гарри Поттер и Святой Грааль

Джен
NC-17
В процессе
198
Горячая работа! 699
автор
Mosleri бета
Размер:
планируется Макси, написано 949 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 699 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 84. Скованные одной цепью

Настройки текста
Коянская приковала свой взгляд к потолку, пронзенному тусклым светом луны. Все вокруг казалось ей пустым и лишенным смысла, словно она была заперта в темнице собственных мыслей. Она ощущала глубокое одиночество и безысходность, сражаясь с этими эмоциями, как с безжалостным демоном. Как она сюда попала? Что за призрачные нити судьбы свели ее с Дадли Дурслем, тем странным шестикурсником из Хогвартса, пристрастившимся к гриффиндорскому огню? Ее сердце горело от печали и непонимания — каким образом она могла быть ответственной за его призвание? Вспоминая разговоры с Дадли и его странным спутником Рицукой Фуджимару, Коянская ощущала, как знакомые слова вновь растревожили ее разум. Они говорили о неведомых понятиях, о силах, превышающих ее понимание. Они говорили о добре и зле, о сложном танце справедливости и несправедливости, о любви и ненависти, которые переплетаются в жизни каждого смертного. Но самое странное — они говорили, что она не должна быть такой, какая она есть. Что она должна бороться за то, что верно, даже если это противоречит ее природе. Что она не должна служить тому, чьи цели разрушат все миры и погрузят их во мрак. Что она не должна оставаться равнодушной к страданиям других. Что она не должна быть просто Коянской, а должна превзойти саму себя. Глубоко в душе Коянская чувствовала пламя сомнений, раздирающее ее на части. Она была злодейкой, безжалостной и хладнокровной. Но с каждым словом Дадли и Рицуки она чувствовала, как внутри нее пробуждается что-то большее — искра сопротивления и возможности переменить свою судьбу. Теперь она стояла на распутье, где каждая тропинка вела к разным мирам. Ей предстояло сделать выбор: остаться верной своей темной природе или встать на путь добра и бороться против сил, которые пытались запятнать все сущее. Минуты тянулись вечностью, пока Коянская продолжала смотреть в потолок, ощущая тяжесть принятия решения. Ее сердце колотилось в унисон с тиканьем часов, звучащим в ее голове. Но в конце концов, она поняла, что не может оставаться безразличной к миру, который ее окружал. Она должна преодолеть свои собственные темные части и обратить свою силу во благо. Это было ее испытание, ее шанс стать героиней в собственной истории, несмотря на все преграды и сомнения. И она решила не поддаться страху, а выйти из тени, чтобы сразить своих внутренних демонов и пролить свет туда, где господствовала тьма. Вновь открыв глаза, Коянская взглянула на грань ночного потолка. Звезды на нем сверкали, озаряя безликую тьму. Ведь они — живые миры, кто-то рождается, кто-то умирает, создавая непрекращающийся поток событий. Она увидела себя там — крошечное мгновение в пространстве света и тени. Она — порождение множества миров, которые одновременно существовали и не существовали. И проявление истины, столь недоступной и многогранной, мелькнуло перед ее глазами. Все подобные размышления вызвали в ней некий поворот мыслей. Возможно, те двое были на верном пути. Возможно, она ошибалась. Может быть, она могла обрести новую сущность. Может быть, она смогла стать лучше. А может быть, найти свое счастье. Улыбка заиграла на губах Коянской. Может быть, она окажется достойной. Испытает себя, станет новой, лучше, чем прежде. Найдет ключ к головокружительному прозрению данной жизни. Закрыв глаза, она мирно погрузилась в подобие сна. Сон без сновидений, сон ради сохранения энергии, необязательный Слугам, но такой важный простым людям. Сон, за рамками которого остается осознание того чудовищного зла, против которого даже Грааль распорядился поставить ее.

***

— Жанна, — обратился к ней Гарри. — Я смотрю, ты в последние дни сама на себя не похожа. — Что ты хочешь сказать? — та небрежно дернула руку, и с ее вилки прямо на скатерть упал кусочек жареной картошки, но она на это даже не обратила внимания. Ее взгляд был утончен, и в нем зажглись искры, которых раньше не было. — Ты какая-то… жизнерадостная после того, как мы на Рождество восстанавливали Лондон. Что там случилось с тобой, в этих развалинах? — Я просто провела время наедине с самой собой, Гарри. — И? — Я поняла кое-что. Разочароваться в людях очень легко. Возненавидеть их — того проще. Несмотря ни на что, продолжать верить в людей — вот это испытание. Окружающие посмотрели на Жанну с восхищением. — Золотые слова! — похвалил ее Сириус. — Слова, достойные настоящей святой! — зааплодировал Окабэ. — Я никогда себя так не называла. — спокойно ответила Жанна. — И все-таки… — задумчиво протянула Судзуха Аманэ. — Я никак не возьму в толк, как Жанна д’Арк может быть альтернативной? В чем ее альтернативность? — Не думай об этом. — коротко бросил Рицука. — Но… почему? — Поверь мне, просто не думай об этом и тебе будет проще жить. — Но… сэр! — обратилась к нему Гермиона. — Вы ведь даже не рассказывали, как вы встретили Жанну… — Это… — начал Фуджимару, но в тот же момент что-то пикнуло, и Маш проявила свой щит. Она положила его на пол, и посреди центрального диска на щите зависла голубая голограмма. — Рицука! Я смотрю, ты обзавелся без меня новыми друзьями! — Мона Лиза? — изумленно выдохнул Окабэ, глядя на подрагивающий в воздухе образ. — Прости, Да Винчи. — смутились Рицука и Маш. — Без единомышленников мы здесь как без рук. — продолжил Фуджимару. — В следующий раз обязательно познакомь, как найдешь время. Вдали от стола проскользнул Тесла. Он подошел к голограмме и, наклонившись, внимательно ее изучил. Затем он перевел многозначительный взгляд на Да Винчи. — Очень рад встрече. — учтиво поклонился он. — Какие новости? — Ничего хорошего. — ответила та. — Ваше время стремительно сокращается… фиксируют множественные искажения… — Что с сигналом? — спросил Рицука, глядя на угасающую голограмму. Тесла поднес руку к щиту Маш и быстро что-то в нем перенастроил. Голограмма вновь усилилась, но не надолго. — …напоминаю, у вас осталось времени ровно полтора года… Докладывайте о любых аномалиях. — Понял. — ответил Тесла. — К нам путешественники во времени пожаловали. Джон Тайтор и его друзья. — Джон Тайтор? — изумилась Да Винчи. — Он же должен появиться… — Я знаю историю Джона Тайтора, спасибо. — ответил Тесла. — Я поищу способы вам помочь. — с вызовом во взгляде сказала Да Винчи, прежде чем ее голографический образ окончательно погас. — Смотрите, какие новости! — воскликнул Рон, держа перед собой свежий номер Пророка. Маглы устраивают разбойное нападение на древнюю семью магов! Вчера, тридцатого декабря, произошло потрясающее событие в мире магии, о котором вы, уважаемые читатели, наверняка уже слышали. Коварные маглы воспользовались огнестрельным оружием, чтобы совершить нападение на одну из самых древних и мощных семей магов. Эта семья, которая жила тихой и уединенной жизнью в своем поместье, пострадала от безжалостных нападавших. Магловская полиция уже возбудила дело и подозревает в преступлении множество молодых банд, активных в последнее время. Одной из них является банда с названием «Кровавые Ангелы». Наши источники сообщают, что полиция рассмотрит возможность включить в список подозреваемых и другие банды, которые могли быть вовлечены в это жестокое нападение. Пока что мы не располагаем полной картиной происходящего, однако случайное нападение кажется всё меньше вероятным. Это событие не может оставить равнодушными каждого мага и волшебника. Такое вторжение маглов в мир магии вызвало сильное негодование и возмущение среди магического сообщества. Учитывая текущую ситуацию в мире, где ведётся Вторая Магическая Война и на фоне разгорающейся Войны за Святой Грааль, подобное нападение становится ещё более опасным и нетерпимым. Магическое сообщество обращается к Министерству Магии с требованием жёсткого и решительного ответа на это нападение. Самое время проявить единство и силу, и наказать виновных в соответствии с магическим законодательством. Наши читатели уже знакомы с войной, которая ведётся волшебным миром, и особенно с Гарри Поттером, студентом Хогвартса, который сражается на фронтах против сил Темного Лорда и его приверженцев. Виртуозное владение огнестрельным оружием маглами поражает своим непостижимым мастерством и может угрожать как обычным магам, так и студентам волшебной школы, находящимся за пределами ее стен. Власти Министерства Магии, без сомнений, должны реагировать немедленно и сделать всё, чтобы предотвратить подобные нападения в будущем. Мы будем следить за развитием этой ситуации и своевременно информировать вас о любых новых деталях и действиях, предпринятых Министерством Магии. Желаем всем нашим читателям безопасности и надеемся, что магическое сообщество сможет преодолеть эти испытания вместе, объединив свои усилия. — Звучит совсем не здорово. — хмыкнул Астольф. — Меня больше волнует, как им удалось проникнуть в тот дом… — задумчиво протянул Окабэ. — Ваш дом мы даже снаружи не видели. А им как это удалось? — Похоже, они ни от кого не прятались и не ждали вооруженных гостей. — предположил Сириус. — Это значит, теперь мы не можем чувствовать себя в безопасности, если не установим дополнительные меры защиты. — Хуже, если у них есть Слуги, — предположил Седрик, причесывая свои волосы с изящной небрежностью. — Они прошьют любую защиту. — Ну, извини, Седрик! — обратилась к нему Мордред, играя пальцами по подбородку с некоторой насмешкой. — Если сюда проникнет Слуга, ты знаешь, что будет. — Но сейчас вы с нами, так что придется принять вызов, — произнес он, сияющий уверенностью. Мордред нехотя согласилась, лицо исказилось от недовольства. Лишь хитрая улыбка, распахнутая на лице Коянской, выделялась на общем фоне, задавая ей невольный стимул к сражению. — Ладно! — рявкнула она, видя, что нет пути назад. — Что еще есть по новостям? — А… — ответил Гарри, пытаясь сдержать свое недовольство. — Они нашли еще героев, желающих побороться за Грааль… Мордред приблизилась к нему, сверкая яростью в глазах, лицо ее почти соприкоснулось с его. Он чувствовал ее дыхание на своем носу, пока она пристально изучала газетную заметку в Пророке. Это заставило Гарри приподнять брови. Но Мордред не отошла, она прогремела грозным хохотом. — Пусть они бросают вызовы мне, если смелые до такой степени! Кларент Кровь Артура с нетерпением ждет часа, когда проверит их броню на прочность! — С какой это стати только тебе? — вмешалась Жанна, с живостью в голосе. — Мы будем сражаться рядом с тобой, плечом к плечу, и никто не сможет нас сломить!

***

Молодые и амбициозные бандиты, Кровавые Ангелы, задумали совершить дерзкое ограбление в Лондоне. Они полагались на своих Слуг — Арчера, Райдера и Претендера — что те помогут им в этом. Они планировали взломать банк и украсть его сейф, используя свои способности и оружие. Они знали, что это было опасно, но они не боялись риска. Они хотели доказать себе и миру, что они были лучшими из лучших. Однако, прежде чем приступить к своему дерзкому заданию, им захотелось немного погулять и оглядеть город. Они медленно шли по улицам, восхищаясь архитектурными шедеврами и изумляясь витринам магазинов. Они не обращали внимания на прохожих, которые, в свою очередь, наблюдали за ними смешанной долей удивления и страха. Себя они вели с такой наглостью и чрезмерным самомнением, словно они были королями и королевами, способными на любую выходку. Однако, одно лицо привлекло их внимание более других. Его имя было Медуза — одевшаяся в кожу Слуга Лили. Ее контуры костюма великолепно подчеркивали очертания фигуры и волосы, простирающиеся длинными стройными прядями. Она была непостижимо красивой и загадочной, но одновременно и немного неуместной в этом мире. — Смотри, какая забавная у тебя прислужница, Лили, — начал насмехаться Арчер, Слуга Джейсона. — Она выглядит как извращенка из какого-то дешевого фильма. Ты не думаешь, что она слишком бросается в глаза? — Да, да, смешно, — ответила Лили, пытаясь не обращать внимания на его слова. Она уважала Медузу и не хотела, чтобы ее обижали. Лили понимала, что Медуза мучается от своего проклятия и ощущает себя одинокой и бесполезной. Она стремилась сделать так, чтобы Медуза была счастливой и уверенной в себе, чтобы она была хоть на миг почувствовала, что у нее есть подруга. — И зачем нам сдались такие прислужники, на которых нам еще тратиться надо? — поддержал Арчера Рик, Слуга Претендера. — Она даже не в состоянии сделать ничего, помимо использования своих глаз. И если она случайно поглядит на нас, мы все превратимся в камень! Это же самоубийство, просто высшая мера безрассудства! — Не говори так, Рик, — вступился за Медузу Джейсон. — Она не такая бесполезная, как ты думаешь. У нее невероятные возможности: она может мчаться на своем коне и разносить все на своем пути лазерным лучом. Все это делает ее незаменимой в сражениях. Кроме того, у нее просто невероятная красота. Ты этого не заметил? — Еще бы, она весьма изящна, — присоединилась Лили с улыбкой. — Я обожаю ее именно такой, какая она есть. Но я хочу, чтобы она чувствовала себя комфортно в этом мире. Я хочу, чтобы она выбирала свою одежду, исходя из собственных желаний, а не подчинялась обязательствам. Я хочу видеть ее счастливой. — Почему бы тебе не придумать ей новый гардероб? — предложил Джейсон. — Вон тот бутик выглядит неплохо. Там уж точно найдется множество актуальных нарядов, которые подчеркнут ее личность. Почему бы тебе не выбрать для нее что-то уникальное? — Ты думаешь? — спросила Лили, глядя на магазин. — Ну, почему бы и нет? Мы все равно собираемся ограбить банк, так что деньги не проблема. Давай зайдем и посмотрим, что там есть. — Хорошо, давай, — согласился Джейсон. — Но поторопись. У нас не так много времени. Нам нужно быть готовыми к ограблению. — Да-да, не волнуйся, я буду быстрая. Пойдем, Медуза, начнем подбирать новые наряды, — сказала Лили, ведущая Медузу за собой. Она искренне признательна Медузе за ее терпение. Она хотела видеть ее радостной и счастливой, прямо сейчас, и хоть на одно мгновение Медуза могла увериться в том, что у нее теперь есть подруга. — Хорошо, Лили, — ответила Медуза, следуя за ней. Она испытывала глубокую признательность Лили за ее заботу и внимание. — А мы пока подождем здесь, — сказал Джейсон, обращаясь к Арчеру и Рику. — Не уходите далеко. И не делайте ничего глупого. — Не беспокойся, Джейсон, — сказал Арчер с самодовольной ухмылкой. — Мы будем вести себя хорошо. Правда, Рик? — Конечно, Арчер, — сказал Рик, кивая. — Мы же не дети. Мы знаем, что делаем. — Хорошо, — сказал Джейсон, не совсем веря им. — Тогда до скорого. Лили и Медуза вошли в магазин, где их встретила продавщица. Она была милой и приветливой, но также и удивленной видом Медузы. Она не могла понять, почему кто-то носит такой странный костюм. — Здравствуйте, добро пожаловать в наш магазин, — сказала она. — Чем я могу вам помочь? — Здравствуйте, — ответила Лили. — Мы хотим купить новый наряд для моей подруги. У вас есть что-нибудь подходящее для нее? — Конечно, у нас есть много разных вещей, — сказала продавщица. — Какой стиль вы предпочитаете? Классический, спортивный, рок, поп, готик? — Я не знаю, — сказала Лили, глядя на Медузу. — Что ты думаешь, Медуза? Что тебе нравится? — Я не знаю, — сказала Медуза, опуская глаза. — Я никогда не выбирала себе одежду. Я всегда носила то, что мне давали. — Ну, тогда давай попробуем что-нибудь новое, — сказала Лили, беря Медузу за руку. — Давай посмотрим, что тебе подойдет. Может, ты найдешь что-то, что тебе понравится. — Хорошо, Лили, — сказала Медуза, следуя за ней. Она была рада, что Лили хочет сделать ее красивой и модной. Она хотела быть похожей на Лили и выглядеть достойно возле нее. Лили и Медуза начали примерять разные вещи, которые предлагала им продавщица. Они пробовали кепки, очки, куртки, кофточки, джинсы, кроссовки и многое другое. Они смеялись, обнимались, иногда спорили, но всегда умело подбрасывали друг другу комплименты. Они словно стали старыми подругами, которые знают друг друга много лет и бесконечно радуются вместе. Наконец, они нашли то, что им понравилось. Это был наряд, состоящий из кепки, круглых очков с розовыми линзами, кожаной куртки, кофточки, джинсов и кроссовок. Яркий, стильный и обворожительный наряд в полной мере подчеркивал замечательные черты Медузы, подарив ей чувство собственной уникальности и безупречного стиля. Вся эта прелесть была способна сделать ее счастливой и уверенной в себе. — Медуза, ты просто потрясающе выглядишь! — воскликнула Лили с восхищением, не сдерживая восхищенный взгляд. — Ты самая прекрасная девушка, которую я только видела! Тебе так идет этот наряд. — Спасибо, Лили, — счастливо ответила Медуза, заметно зардевшись. — Ты тоже очень красивая и милая. — Тогда давай купим этот наряд, — взволнованно предложила Лили, схватив руку Медузы. — Давай покажем всем, какие мы классные. — Да, да, Лили, — воскликнула Медуза, буквально светясь от счастья. — Докажем всем, насколько мы модные и счастливые подруги! Они подошли к кассе, где их ждала продавщица. Она была рада, что они нашли то, что им нравится. Она была доброй и отзывчивой. Она не судила их за их выбор. — Вот ваш чек, — сказала она, пробивая их покупку. — Это будет 199 фунтов. — Вот, держи, — сказала Лили, доставая из кармана купюру в 200 фунтов. — Сдачи не надо. Спасибо за вашу помощь. — Спасибо вам за вашу покупку, — сказала продавщица, принимая деньги. — Приходите к нам еще. И хорошего вам дня. — Спасибо, — сказали Лили и Медуза, одевая свои новые вещи. — До свидания. Выходя из магазина, Лили и Медуза счастливо держались за руки, напевая ту песню, что только что услышали внутри. Они были окутаны атмосферой радости и удовлетворения. В воздухе витала энергия новых приключений, которые непременно ждали их. Подойдя к углу, Лили и Медуза заметили, что Джейсон, Арчер, Рик и Претендер уже ждали их. У всех четырех парней не удержалось завораживающее впечатление от нового наряда Медузы. Ее преображение вызывало в них восторг и восхищение, заставив устремить на нее свои взгляды. Всех, кроме Агента Смита. — Вау, Медуза, ты выглядишь просто потрясающе, — сказал Джейсон, подходя к ним. — Ты совсем изменилась! Ты стала еще прекраснее и притягательнее. — Спасибо, Джейсон, — застенчиво ответила Медуза, не зная, как реагировать на столько комплиментов. — Все это Лили спланировала, она помогла мне выбрать наряд. Она такая заботливая и добрая. — Да, Лили, ты молодец, — тепло сказал Джейсон, крепко обнимая Лили. — Ты сделала Медузу счастливой и уверенной в себе. Ты лучшая подруга, какую только можно себе пожелать. — Спасибо, Джейсон, — в ответ прозвучало покорное шепотом из уст Лили, когда она нежно поцеловала парня. — И ты тоже чудесный и любящий. — Хм, Медуза, ты действительно изменилась, — лукаво промолвил Арчер, отдавая свою оценку ее образу. — Ты невероятно стильна и модная. Теперь уже точно нельзя принять тебя за персонажа из некачественного фильма. — Спасибо, Арчер, — неуверенно проговорила Медуза, пытаясь разобраться в его комплименте. — Ты всегда так внимателен. Надеюсь, что мы больше не будем ссориться и насмехаться друг над другом. — Не могу обещать, Медуза, — изрек Арчер, усмехаясь. — Но я соглашусь, что ты стала интереснее и впечатляющей. Ты уже не просто подчиняющаяся, ты стала настоящим союзником. — Спасибо, Арчер, — произнесла Медуза, ощущая, как внутри рождается что-то вроде уважения. — Я очень рада, что ты увидел мою ценность. Надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным. — Ого, Медуза, ты солнышко, — прошептал Рик, подмигивая ей. — Ты больше не выглядишь как пугало, ты превратилась в настоящую красотку. — Спасибо, Рик, — отозвалась Медуза, отводя глаза. — Я рада, что ты оценил мое внешнее обновление. Но не думай, что я доступная девушка. Мое сердце уже принадлежит… На этом моменте она замялась и окончательно опустила свой взгляд. — Я, конечно, понимаю, Медуза, — ответил Рик, не обижаясь на ее слова. — Но я всегда буду рад, что рядом со мной находится легенда античности. Медуза уже собралась ответить Рику, как внезапно Претендер вступил в разговор, испуская ледяной взгляд в адрес девушки. — Что ж, Медуза, ты выглядишь странно, — начал Претендер, фиксируя на ней свой презрительный взгляд. — Ты стала более чужой и неподходящей. Ты больше не выглядишь как воин, ты стала куклой. — Спасибо, Претендер, — сказала Медуза, не понимая его слов. — Я не знаю, что ты имеешь в виду. Я не изменила свою сущность. Я все еще воин. — Ложь, Медуза, ложь, — сказал Претендер, отвергая ее слова. — Ты обманываешь себя и других. Ты стала жертвой человеческой слабости. Ты стала ничем. Медуза опустилась на землю. Она сняла очки закрыла лицо руками и прижала к лицу колени. — Какой же ты мерзкий тип, Претендер. Она не смотрела на окружающих, но именно в этот момент Кровавые Ангелы все вместе воззрились на одно лицо в строгом костюме, и это лицо не выражало никаких эмоций. Даже лицо обычно заносчивого Гильгамеша выражало молчаливый вопрос «да что с тобой не так, Претендер?».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.