ID работы: 12651688

All for You

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1194
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
261 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1194 Нравится 572 Отзывы 452 В сборник Скачать

Глава 71: День 38

Настройки текста
      После того, как Бакуго ушли, Хисаши медленно вернулся к своему... Своему... Своему стулу рядом с Изуку. Его сердце колотилось в груди с каждым шагом. Его руки сжались в кулаки, чтобы держаться неподвижно. Он был напуган. В ужасе, на самом деле.       Но пока он сидел, пока скрипел винил, ни одна сигнализация не сработала. Изуку просто продолжал спать, его маленький животик вздулся, а маленькие ручки свисали с края поддерживающих его подушек.       Хисаши уставился на сына, наблюдая, как его грудь вздымается и опускается. Что-то тяжёлое легло на его сердце. Что-то вроде облегчения. Что-то вроде ответственности. Что-то вроде горя, страха, решимости. Его руки были грязными. Его руки были в крови. Его руки были смертоносны. Но для Изуку его руки были чисты. Для Изуку его руки были нежными.       Он колебался. Он коснулся отверстия инкубатора. Он отдёрнул руку, неуверенно сжимая пальцы. Он снова потянулся. Он снова заколебался. Он открыл иллюминатор и засунул руку внутрь. Хисаши, затаив дыхание, так осторожно, как только мог, сунул палец в руку Изуку.       В тот момент, когда пальцы Изуку сомкнулись вокруг пальца, он наконец почувствовал, что снова может дышать после дня абсолютного ада. Хватка Изуку была слабой, его прикосновения лёгкими, как пёрышко. Мгновение спустя его пальцы разжались, и Хисаши вытащил руку, снова закрывая инкубатор, чтобы Изуку мог согреться.       Хисаши уставился на свой палец. Он всё ещё чувствовал призрачное прикосновение Изуку. Он сжал руки в кулаки, скрестил руки на груди и склонил голову как можно ближе к инкубатору.       Он не был полностью уверен, что Йоичи подумал бы обо всём этом. То, что сказали Бакуго, решения, которые он принял, тот факт, что это вообще происходит.       Хотя он был уверен, что Йоичи согласился бы с тем, что ребёнок заслуживает того, чтобы его единственный живой родитель останется с ним, он не был уверен, что это всё ещё применимо, если родителем был он. Как Йоичи мог справиться с этим со своим сильным чувством справедливости, особенно учитывая всех людей, которым он причинил боль? Хотя это было справедливо по отношению к Изуку, это было несправедливо по отношению к ним.       ...Хисаши понятия не имел, что Йоичи сказал бы правильные вещи. Он, конечно, понятия не имел, не тогда, когда его единственная идея была отвергнута как простая трусость.       Он полагал, что в конце концов это не имело значения. Он просто сделает всё возможное, чтобы остаться с Изуку, сделает все возможное для Изуку и будет надеяться, что этого будет достаточно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.