***
Ватсон готов поклясться, что дом, который арендовал Майкрофт, готов вместить в себя не только их двоих, но и еще как минимум три семьи. В коттедже их встретила женщина, как и сказал Холмс, Миссис Хелен. Ей было лет около шестидесяти и по характеру очень добрая и понимающая. Она впустила внутрь дома своих гостей, сказав, что проживание здесь уже оплачено на две недели и назвала Майкрофта, который договаривался с ней, очень милым молодым человеком ( Шерлок на эти слова только фыркнул, недовольно отворачиваясь от собеседницы, делая вид, что с огромным интересом рассматривает интерьер). Миссис Хелен показала Джону и Шерлоку дом, поясняя, что пользоваться можно всем, что здесь находится, только необходимо разве что сохранить коттедж в прежнем виде, когда сыщики будут из него выселяться. Женщина попрощалась с гостями, говоря, что её ждет много работы и ей необходимо уехать. Ватсон горячо поблагодарил её, находясь в замечательном настроении от такой красоты, тем временем как Шерлок принялся разбирать багаж, заранее определившись, где именно будет его комната. А восхищаться действительно было чему. Коттедж был выполнен в стиле хай-тек, большие окна пропускали довольно много света внутрь, благодаря чему можно было включать свет только после потемнения на улице. На первом этаже — просторная кухня, совмещенная с гостиной. Камин издавал приятное потрескивание, а телевизор над ним был просто огромным в отличие от того, который был на Бейкер-стрит. Кухня будто создана для настоящих шеф-поваром: все выполнено в светлых тонах, при этом на столешнице присутствовала подсветка, помимо мини бара был еще холодильник специально для напитков, а также кофемашина и куча других устройств, которые облегчают людям жизнь. Как только Джон насмотрелся на первый этаж, он решил пойти на второй, тихо ступая по консольной лестнице. Второй этаж был совсем не хуже, а даже наоборот производящий гораздо большее впечатление, чем первый. Он состоял на самом деле из многих комнат: когда Джон зашëл в первую слева от лестницы его глаза засверкали, а на губах заиграла улыбка — настоящая домашняя библиотека таилась за этой дверью! Здесь было три стеллажа, которые были целиком заполнены разными произведениями, в другой же части помещения расположились два уютных кресла и столик между ними с небольшой лампой. Доктор, оставив дверь открытой, подошел к полкам, с интересом начав водить пальцами по корешкам книг, мельком читая название каждой. Здесь человек в самом деле сможет найти книгу практически любого жанра, к примеру доктор Ватсон обнаружил в библиотеке около пяти медицинской литературы такие как книга Луиса Гудмана и Альфреда Гилмана «Фармакологические основы терапии», «Публикация Американского колледжа врачей» Дэвида Дэйла и прочие. Пусть стоящие здесь книги о медицине Ватсон уже читал, однако он был бы не против это перепрочесть еще раз. Следующая соседняя комната представляла собой помещение с одной двухместной кроватью, двумя тумбами по бокам и большим шкафом для гардероба, а окно во всю стену открывало прекраснейший вид на лес. Джон подошёл к стеклу и пропустил в комнату свежий воздух, вдыхая его полной грудью. Мимо комнаты послышался топот начищенных туфель, внезапно он прекратился и доктор услышал баритон лучшего друга, чувствуя, как тот с вниманием и с каким-то ожиданием смотрит ему в спину. — Только не говори, что тебе нравится, - нахмурился Холмс, развернувшись на носках в сторону лестницы. — А тебе нет? - приподнял одну бровь Джон, отвернувшись от окна, наблюдая, как копна тёмных кудрей спускается на первый этаж, размахивая полами пальто. — Нет, - Шерлок открыл дверь, ведущую в гараж, и скрылся из виду друга. — Что? Почему? - крикнул доктор следом, поспешив за детективом. Блоггер не понимал, как такой дом может не понравится, ведь он стоит целое состояние! Джон даже день пробыть в этом коттедже и не мечтал, а тут им подворачивается возможность находиться здесь неделю, а то и больше. Не зная Шерлока, можно было подумать, что этот человек привык к такому образу жизни, поэтому и не удивлялся дорогому интерьеру, как будто это было в порядке вещей, однако Джон знал Холмса слишком хорошо и тот вовсе не подходил под такую характеристику. — Мне не нужна вся эта роскошь для раскрытия дела, - детектив скривил губы, сделав неопределенный жест рукой. Он нажал на выключатель и свет залил помещение, отражаясь от новенького черного Porsche. Дверца гаража автоматически поднялась и в лица сыщиков дунул прохладный ветерок, сопровождаемый запахом хвои. Шерлок, покрутив пальцами ключи и слегка подкинув их, снял автомобиль с блокировки. Он был шикарен, этот блестящий капот и приятный запах совсем нового салона сводили с ума. Господи, кто же эта бабуля и откуда у неё столько денег, ведь стоило это всë не меньше миллиона долларов?! Ватсон пару раз моргнул и мотнул головой, расплывшись в улыбке. Он сел рядом с другом, удивившись, что детектив не заставил его самого сесть за руль, обычно Холмс предпочитал быть пассажиром, чем водителем. Автомобиль тронулся с места, выезжая из гаража, а дверца за ним медленно закрылась. Колеса мягко сцеплялись с землёй, практически не издавая никакого шума, будто машина не ехала, а летела, оставляя своих пассажиров только вздыхать от восторга. Детектив изогнул губы в усмешке, явно давно заметив настрой доктора. Он мягко сжимал руль, слегка поворачивая в нужных местах, чтобы благополучно выехать из леса и оказаться на трассе, держа путь в участок где, должно быть, полиция города Форкса с нетерпением дожидается их. Холмс хотел поскорее расправиться с делом и вернуться в Лондон (Боги, Лестрейд же должен был прийти с интересным убийством и как же сыщик надеялся, что убийца — не идиот, проколовшийся на том, что забыл убрать зеленую лестницу). — Еë сын является бизнесменом в Канаде, благодаря ему и получает такие деньги, - Шерлок продолжал смотреть на дорогу, постукивая пальцем по рулю. Это, явно, Моцарт. — Как ты... - не успел Ватсон договорить, как тут же снова захлопнул рот, отворачиваясь от друга, слегка надувшись. — Все твои мысли прозрачны. Очевидно, что ты думал именно об этом, - пожал плечами Холмс, искренне не понимая, чему Джон так удивляется. Из-за того, что городок был небольшой, а по сравнению с Лондоном являлся совсем крошечным, Джон и Шерлок были на месте спустя пять минут. Детектив вышел из автомобиля, а когда дверка за другом мягко хлопнула, замкнул еë, кинув ключи в карман пальто. Детектив направился ко входу в участок, который выглядел, как обычный домик коричневого цвета только с небольшой синей вывеской «Полицейское управление Форкса». Шерлок толкнул дверь, заходя в помещение, быстрым взглядом мазнув по сотрудникам. Большинство из них не молоды: вот у одного уже есть двое внуков, другой скоро собирается уволиться и развестись с женой, а самый молодой из них подрабатывает в забегаловке на соседней улице. По их утомленным выражениям лица, сгорбленным плечам и безвкусной песне по радио Холмс пришел к выводу, что все они — усталые от однотипной работы люди, нахождение в полиции для которых — каторга в чистом виде. С такими иметь дело ужасно скучно. — Добрый день, чем могу помочь? - к сыщикам подошёл мужчина лет сорока, Шерлок секунду посмотрел на него и протянул руку, предварительно сняв черную перчатку. На груди нашивка «Ч.Свон», значок полиции и герб города, расположенный на предплечье. Рука грубая, но прикосновение мягкое, этот человек дорожит родными и готов воспользоваться своим положением ради сохранности их здоровья. Разведен, на пальце след от кольца, предположительное время пребывания в браке около двадцати лет. Мешки под глазами, смотрит телевизор допоздна и вследствие засыпает на диване в крайне неудобной позе, судя по оставшемуся следу от подлокотника на шее. Завтракал пиццей, живёт один или с уже взрослым ребёнком, который является подростком, ведь форма явно складывалась небрежно и была в стирке два дня назад, значит ребенок не помогает отцу или он слишком занят учебой или другими личными делами, собственно видеться с отцом во время ужина, когда Свон возвращается с работы, и утром, когда подросток уходит на учёбу. Средняя школа здесь одна, отец либо подвозит ребенка на полицейской машине, однако тот чаще всего отказывается, как сделал бы любой скромный подросток ( А у Свон ребенок именно такой, исходя из его характера, с вероятностью 86.7% гены отца были сильнее генов матери) или же добирается до учебного заведения на собственном транспорте, что является подарком от друга отца или родственника, потому что денег на такое приобретение у данной семьи нет. Проживают они на улице ####, расстояние до школ шесть километров тридцать четыре метра. — Шерлок Холмс, консультирующий детектив, - мужчина пожал руку сотруднику полиции, натягивая улыбку, которая тут же слетела с лица, оставляя только холодное выражение. — О, вы из Великобритании? Мы ждали вас, сэр, сейчас принесу нужные документы, - у шерифа засверкали глаза и он отлучился, проходя в архив. Холмс медленным шагом перемещался по небольшому участку, скучающе оглядывая все вокруг. Компьютеры, которых было всего пять штук на двадцать два человека, приходящих сюда в разные смены, жутко шумели и раздражали, а спертый воздух совсем не давал дышать, пусть здесь и присутствовал вентилятор, но он, казалось, только ухудшал ситуацию. Вскоре в руки детективу были вручены документы, которые тот без особого энтузиазма начал читать. Лучший друг встал рядом, заглядывая кудрявому за плечо в попытке что-либо прочесть, однако, оставив бесполезные попытки, подошёл к шерифу, ждавшего вердикта консультирующего детектива. — Почему вы решили вовлечь в дело именно иностранного детектива? - спросил Джон, взглянув на мужчину. — Сюда приходили многие из различных штатов, однако ни один из них не мог дать нам ответ как именно умерли несчастные и как нам предотвратить последующие смерти в этом городе, - досадно покачал головой Свон, сложив руки на груди. — Мы пошли на отчаянные меры, до нас совсем недавно дошёл слух о гениальном детективе из Великобритании, который может раскрыть совершенно любое дело. Ватсон ожидал, что Шерлок, только взглянув на первую страницу дела и, может, немного полистав документ, сразу же закроет папку и с раздражением покинет помещение, перед этим с возмущением разъяснив недалекому, по его мнению, шерифу полиции насколько все просто и то, что все они — идиоты, невидящие ничего дальше своего носа, однако, прошло уже около двух минут и доктор начал волноваться, ведь лицо Холмса становилось всё мрачнее и от прежнего скучающего выражения не осталось и следа. Джон и Чарли терпеливо ждали, что же скажет детектив, не решаясь нарушить создавшуюся тишину, которая разбавлялась только негромкими голосами других сотрудников и работой старых компьютеров. Шерлок громко захлопнул папку и вручил её обратно Свону, гневно засверкав глазами. Чарли недоуменно нахмурился, не понимания резкой смены настроения британца. — Почему вы не предоставили подробности и дали доступ лишь к одной трети дела? - голос сыщика звучал холодно, а тело было напряжено. Мужчина сжал руки в кулаки за спиной, он ненавидел, когда люди вели себя столь глупо. — Мы давали больше информации другим детективам, но это приводило лишь к тому, что они отказывались от дела, - шериф полиции выдержал тяжелый взгляд Холмса, не отводя от него карих глаз. — Прелестно. Джон, мы едем в морг, - Шерлок махнул рукой и направился к выходу, взмахивая полами любимого пальто. Доктор устало провёл рукой по лицу, ему опять придется извиняться за подобное поведение детектива, но больше всего его волновало то, что лучший друг прочел в деле. Ватсон давно научился определять степень заинтересованности Холмса по его реакции, которая для многих была, на самом деле, одинакова, но это вовсе не так. Дело, которое с точностью тянуло на десять баллов из десяти по Шкале Холмса, вызывало у кудрявого чистый восторг. Он не пропускал ни единого момента высказать Джону своё восхищение, которое также проявлялось в определённых жестах и эмоциях на лице мужчины. Его скорость, которая и без захватывающего убийства была чересчур высокой, удваивалась и ноги детектива превращались в пружины, которые несли его по Лондону быстрее пули. На лице Шерлока красовалась улыбка, которую увидеть суждено не каждому, и появлялась она в самых неожиданных для обычного человека моментах, к примеру, когда жизнь самоубийством покончили четыре человека, да еще и с запиской, жуткое зрелище. Преступления на семь баллов и более до девяти были не скучны, лишь такими, на которые Холмс, так уж и быть, решил взглянуть. Раскрывались они меньше, чем за пару дней, требовалось только взглянуть на улики, объяснить Джону да и всем остальным людям, как по пальцу жертвы и еë трескнувшему телефону была определена личность убийцы, и больше ничего сверхъестественного, что под конец вызывало скуку и ощущение впустую потраченного времени. Менее семи получали истории клиентов, которые пытались разобраться в причине самоубийства брата, которая была очевидна, и местонахождении пропавшей жены, которое тоже не стоило внимания гениального сыщика. Джон старался дать оценку преступлениям в Форксе по логике лучшего друга, но, судив по его реакции, череда убийств относилась именно к данной категории, однако, если бы это было действительно так, Шерлок тут же вылетел бы в Лондон, заставив пилота вернуться назад. Холмс этого не сделал, значит, что бумаги в папке заставили его поднять балл в пользу интересности дела, что ж, такое встречалось частно, но здесь, когда кудрявый убеждал Ватсона и Майкрофта, что дело в США — сущая нелепица, подобного действия ожидать было по крайней мере странно. — Откуда он знает, где находится морг? Вы, кажется, только прибыли сюда, - недоуменно спросил шериф у доктора, уходя из участка вслед за ним. — Вам еще многое предстоит узнать о Шерлоке Холмсе, господин Шериф, - улыбнулся Ватсон, садясь рядом с ним в полицейскую машину, тем временем как Porsche уже умчал в сторону нужного здания. Удивительно, когда этот мерзавец полюбил вождение, или же так на него повлияло отсутствие такси в городе? В городке Форксе была одна больница, которая являлась как лечебницей для взрослых людей, так и поликлиникой для детей. Денег у руководства не так много, да и не было особой необходимости в раздельных корпусах, поэтому жители вполне смирились и не жаловались. Пусть больница и находилась в старом здании, что было видно невооруженным взглядом, но специалисты там нельзя сказать, что плохие, наоборот, некоторых медицинских работников очень сильно хвалят, настолько, что они известны чуль ли не каждому жителю городка, которые иногда задаются вопросом о том, зачем же такие профессионалы работают здесь, в Форксе. Шерлок Холмс зашел внутрь здания, бегло оглядывая помещение. Карта больницы начала выстраиваться в Чертогах мгновенно, отмечая каждый поворот, дверь и некоторые немаловажные детали, как главные сотрудники лечебницы, которые изредка мелькали перед глазами с инициалами своих имён на груди и кабинеты, в которые те уходили. Морг был совмещён с основным зданием и туда можно было попасть по специальному пропуску. Конечно же, у кудрявого не имелось этой вещицы в кармане пальто, да и откуда ей у него взяться, если знакомых в США у детектива мало, а точнее нет совсем, но кто сказал, что это будет для Холмса проблемой? За пунктом регистрации сидела молодая девушка, что было как нельзя кстати. Холмс, поправив воротник верхней одежды и слегка встрепенув тёмные кудри, подошел к стойке, положив на неё руки и сомкнув пальцы в замок. Девушка писала отчет красивый почерком, а не размашистым, который врачи преобладали после медицинского университета. Недавняя студентка, выпустилась из высшего учебного заведения два года назад, долго набиралась опыта в больнице Форкса, получила рабочее место пару месяцев назад. Не замужем, однако имеется парень, который дарит ей подарки и ухаживает за ней. Золотые сережки на вид из настоящего золота и с драгоценными камнями, на самом деле же являются подделкой, парень решил сэкономить, ведь сам не богат, но расстраивать девушку не хотел, поэтому и пошел на крайние меры. На запястье браслет, потрепанный и запачканный пятнами от машинного масла, его подарил её отец, который дорожит своим ребёнком и имеет с ним теплые отношения. Дедуктивный анализ продлился не больше нескольких секунд, за которые девушка успела только написать еще строчку отчета и поднять голову на детектива. Шерлок переменился в лице, сделавшись глубоко несчастным. Он поджал губы и слегка опустил плечи, сгорбившись в позе глубокого страдания, пальцы же задрожали, нервно постукивая по поверхности стола. — Мисс Дэвис, прошу Вас, мне необходимо попасть к отцу, ох, какой несчастный человек, он так много не успел сделать... - лепетал кудрявый, всхлипывая и устремляя несчастный взор на доктора, которая встрепенулась, в тревоге уставившись на посетителя. Идеально белая, застиранная форма. Грудь второго размера, на медицинском халате золотая табличка с инициалами работника. Нагрудных кармана всего два, в одном из них свернутая несколько раз бумажка, другой пустой. На рабочем столе кружка с остывшем кофе, документы и стакан с письменными принадлежностями, некоторая часть которых укатились в дальние углы. На докторе чёрные брюки, имеют два передних кармана, которые в состоянии вместить карточку с пропуском. Необходимо было проверить свою теорию. — Мужчина, подождите, о чем вы говорите? Что у вас произошло? - доктор тревожно оглядела кудрявого детектива с ног до головы, Шерлок буквально видел, как в еë незамысловатом мозгу зашевелились шестеренки, которыми, вероятно, та не сильно часто пользуется. — Мой отец, он в морге, я должен его увидеть, он попал туда недавно, поймите же! - лицо приобрело гневное выражение, пальцы сжали края стойки, а корпус поддался вперёд, наклоняясь ближе к девушке. Холмс смотрел прямо в еë светло-зелёные глаза, наполненные непониманием и легким страхом. — Извините, но я не могу дать Вам пропуск, я позову заведующего этого отделения, думаю, с ним вы сможете все обсудить, - проговорила та, вставая со своего места. Фигура медицинского сотрудника была еще меньше, чем ожидал детектив. Рост чуть меньше роста Джона, который еще является таковым благодаря каблукам. Консультирующий детектив дернулся, хватая девушку за рукав халата, тем самым опрокинув содержимое кружки на рабочем столе. Остывший кофе залил журнал с отчетом, сделав до этого аккуратные строки расплывчатыми, чернила ручки потекли, неумолимо распространяясь дальше по белому листу, не давая больше различить очертания букв. Доктор пискнула, вырываясь из крепкой хватки гения, хватаясь за журнал в попытке остановить процесс растекания пятна, которое становилось всё больше с каждой секундой. — О Боже, умоляю, простите! - Шерлок в ужасе прижал ладонь ко рту, мгновенно огибая стойку и оказываясь рядом с девушкой, помогая ей убрать создавшийся беспорядок. Рука сыщика нырнула в карман брюк доктора, тут же пальцами натыкаясь на тонкий пластик и ухватывая его за края. Бинго. — Простите меня, я, пожалуй, действительно пойду и найду заведующего! - Холмс тряхнул кудрями, быстрым движением пряча пропуск к себе в карман и повернулся к девушке спиной, взмахивая полами пальто. Эта несчастная была слишком занята испорченным отчётом, который она писала весь рабочий день, чтобы заметить, как консультирующий детектив беспрепятственно проник в отделение морга, попутно накидывая на плечи белый халат, который одиноко висел на вешалке у входа, оказавшийся кем-то забытым.***
Джон Ватсон и Чарли Свон зашли в больницу, направляясь к стойке регистрации, ожидая, что там окажется Холмс, который упорно ругается с медиком, что-то упорно доказывая, точнее, ожидал этого только шериф, сам же Ватсон подтвердил все свои страшные опасения на этот счет, только завидев мокрые глаза доктора и её испорченный журнал, который та уже не пыталась восстановить, а лишь подготовила новые листы для переписывания отчета. Джон нахмурился, оглядывая с виду довольно симпатичную девушку, которой лет не больше двадцати пяти. — Шериф полиции Чарли Свон, мне нужно пройти в отделение... - мужчина запнулся, замерев с документом в руках, уставившись на потрепанный вид медицинского работника. — Что с Вами? Девушка махнула рукой, которая ужасно дрожала, и прикрыла ею рот, не в силах выговорить и слова. Было видно, что ей ужасно стыдно за своё состояние, но она не могла прекратить трепать в руках папку документов, один лист из которой практически полностью залит кофе. — Простите, я... Вы можете взять другой пропуск у кого-нибудь из персонала, мой пропуск, он... - пробормотала она, пряча лицо в ладонях, — Я такая растяпа, мне стоило столько усилий, чтобы получить эту работу, теперь меня уволят... Ватсон выругался про себя, гневно бросая взгляд на дверь, ведущую в другой корпус. Шерлок Холмс был красив, его тонкие черты, стройное телосложение и такие милые кудри, которые однозначно были мягки на ощупь, ведь детектив не ленился торчать часами в ванной, ухаживая за ними, это всë кружило голову девушкам, Ватсон, конечно же, замечал, какие взгляды кидают на него особы прекрасного пола, однако это ни чуть не тревожило консультирующего детектива, который своим положением с удовольствием пользовался, когда он задумывал чего-то добиться здесь и сейчас. Джон не одобрял такое поведение друга, он никогда не относился к людям столь наплевательски, наоборот, он хотел проникнуться их проблемой, помочь ее решить и более того понять, что те чувствуют, чтобы встать на их место. Однако здесь были замешаны однозначно не чары врождённой красоты младшего Холмса, разрушительные последствия обмана указывали на то, что друг воспользовался своим актерским мастерством, чтобы получить ключ-карту в морг. Осознание этого не улучшило ситуацию и не развеяло гнев на детектива, наоборот даже усилила еë. Шериф полиции начал беспокоиться и хотел был спросить, кто же взял карту у девушки без еë ведома, однако Джон многозначительно прокашлялся рядом, давая понять, что это итак понятно и вводить медицинского сотрудника в еще большее неловкое положение точно не стоит. Они прошли в морг с помощью другого пропуска, который одолжил врач, когда шериф показал документ, подтверждающий его личность. За широкими дверьми таилось самое тихое место в здании больницы, сюда попадали люди, не пережившие операцию или те, кто просто не успел нажать кнопку вызова врача, корчась на постели от невыносимой боли, а соседи рядом либо крепко спали или, может, просто не желали менять удобное положение, чтобы вызвать врачей, оказавшись бездушными тварями. В морге, как и в любом другом, было три отделения: патологоанатомическое отделение, отделение судебно-медицинской экспертизы трупов и останкохранилище. Во второе отделение и направлялись шериф полиции и доктор Джон Ватсон, попутно встречая и учтиво кивая сотрудникам. В помещении было ужасно холодно, что ожидаемо, поэтому сыщик слегка поежился, однако сохраняя невозмутимое выражение лица. Отделение судебно-медицинской экспертизы включало в себя секционное помещение, в котором и производятся внешние обследования и вскрытия, именно там и кружило кудрявое недоразумение, успев надеть на руки другие перчатки, а также накинуть на себя медицинский халат с инициалом чужого имени на груди (Откуда, черт возьми, он это взял?). Чарли и Джон подошли к металлическому столу, на котором лежал умерший, его кожа была ледяной после холодильника, но Холмс спокойно касался ее, исследуя каждый участок. — Ты не мог пять минут подождать? - военный сложил руки на груди, сердито глядя на лучшего друга, склонившегося над телом. — Вы украли пропуск у Мисс Дэвис! - возмутился Свон, поджав губы. Он совершенно не понимал манеру поведения этого знаменитого сыщика, ему казалось, что такие люди должны быть весьма учтивы с окружающими, однако его ожидания разрушились в прах, как только он начал постепенно узнавать британца поближе. — Не украл, а одолжил. Не моя вина, что студентка оказалась столь невнимательной, данная работа ей совершенно не подходит, ей пора сменить её, - выпрямился Шерлок, упрямо глядя в глаза шерифу полиции, слегка прищурившись. — И перестаньте думать о моей "дерзости" по отношению к другим, это раздражает. Консультирующий детектив отвернулся от Чарли, снова обратившись к трупу. Его пальцы в медицинских перчатках мягко скользили по шее мужчины, кудри слегка спадали на глаза, отчего нельзя было понять, о чем размышляет Холмс. Да и признаться честно, то, даже если пристально всматриваться в его холодное выражение лица, нельзя понять, о чем думает этот гений. Вздохнув, Джон Ватсон тоже принялся за работу, применяя все свои знания, полученные за время обучения в медицинском университете и за срок службы в армии в качестве военного врача. — В каких случаях на теле могут отсутствовать трупные пятна, Джон Ватсон? - спросил сыщик, мельком глядя на друга исподлобья. — Решил мои знания проверить? - усмехнулся доктор, не отрываясь от своего занятия, однако на вопрос ответил, — Если умерший страдал железодефицитной анемией они могут быть менее заметны, также это зависит от того, какая у него природная пигментация кожи. — Афроамериканцем, как видишь, он не является. Дальше, - махнул рукой Холмс, ожидая более развернутого ответа от помощника. — При удушении трупные пятна формируются дольше из-за ухудшения коагулирования крови, также при ножевом ранении или смерти при утоплении, к примеру, в какой-нибудь бурной реке из-за постоянной смены положения тела. Шерлок Холмс кивнул, подходя ближе к другу и вставая с ним рядом, сложив руки за спиной. Позади стояла полка различными документами, из неё детектив извлек нужную и протянул военному врачу, чтобы тот ознакомился с информацией. Он следил за тем, как изначально невозмутимое лицо приобрело удивленное выражение. Холмс приподнял подбородок, ожидая вердикта Ватсона, слегка барабаня пальцами по своей кисти, лимит ожидания детектива был почти исчерпан. Понял ли все Шерлок Холмс и без медицинского справочника в виде Джона Ватсона? Естественно, все было слишком очевидно, чтобы рыться в истории смерти и разбираться в еë причине, однако то, как всë пришло к такому исходу все еще оставалось неясным, что действовало на сыщика как назойливая муха, не дающая нормально анализировать. — Итак, - поторопил друга Шерлок, повернув корпус в его сторону. — На месте преступления мужчина был найден с характерной раной на шее и с повреждениями в виде синяков по всему телу, - пробормотал врач, нахмурившись, — Ему не был нанес удар ножом и он не являлся утопленником, а в истории болезни железодефицитной анемии не наблюдается... — И из этого следует, - кивнул Холмс, слегка прищурившись. — ... Он был обескровлен, - прошептал Ватсон, захлопывая папку и шокировано глядя на труп. Папка оказалась снова на своём месте, а доктор переместился на другую сторону от металлического стола, дабы получше осмотреть рану на шее несчастного. — Но как... Как это возможно? Почему этого в открытую не написано в деле? — Потому что не хотелось, чтобы родственники погибшего знали правду, я прав, шериф Свон? - выгнул брось кудрявый, обратив внимание на, все время наблюдающего за его действиями и словами, полицейского, который слегка напрягся, неловко отводя взор карих глаз в сторону. — Понимаете, я знал его достаточно хорошо и если бы они знали, что я все еще не нашел причину его смерти, то... - нахмурился Чарли, с огорчением глядя на труп. — А ведь смерть такая таинственная, поэтому мы не распространяемся об этом во избежание ненужных слухов. Шерлок хмыкнул, быстро скидывая с себя халат, кидая его на стул у стены и поправляя кудри. Он сообщил Ватсону, что поедет на место, где был найден мертвый мужчина, сказав, что того довезет шериф Свон, который ещё больше удивился тому, откуда детектив знает, куда ему ехать, впервые попав в незнакомый город, без посторонней помощи. Джон только пожал плечами, позволяя другу скрыться за пределами секционного помещения, попутно крикнув тому, чтобы он извинился перед девушкой, у которой он так нагло стащил пропуск. Следы от укуса были похожи на человеческие зубы, от чего по спине военного доктора побежали мурашки. Какое животное, черт побери, имело такой укус и куда подевалась вся кровь пострадавшего? Да не может быть такого, чтобы дикий зверь выпил у него всю кровь, даже Джон это прекрасно понимал. Здесь было что-то нечисто, а нападение дикого зверя, явно, является прикрытием настоящей причины гибели человека. Смысла больше рассматривать след не было, ответы он никому дать не мог, только было странно то, почему Холмс никак не прокомментировал подобное и быстро скрылся из морга, пожелав оказаться на месте преступления, нежели оставаться здесь. Шерлок также не посмотрел других жертв, неужели у них была точно такая же характеристика, как у этого мужчины? — Где Вы нашли тело? - спросил Джон, отходя от тела, больше не видя смысла продолжал рассматривать его. — Я Вас отвезу, - выдохнул шериф, у которого, видимо, от стресса, стали ещё отчётливее видны тёмные круги под глазами. Сыщик кивнул и последовал вместе с полицейским к выходу, благодаря и прощаясь с остальными сотрудниками, которые невозмутимо продолжали выполнять свою работу. Девушка за стойкой регистрации выглядела теперь не такой настроенной, похоже, Шерлок все таки последовал наказанию друга и вернул ей пропуск и может, дай Бог, извинился, хотя быстрее Англия падет, чем великий консультирующий детектив перед кем-то извинится. Шериф Свон, как и обещал, довез Ватсона до места преступления. Это была обычная набережная, за большой водой открывался прекрасный вид на бескрайний лес Форкса, на который можно ненароком засмотреться и не отвести взгляд, особенно если вы — обычный житель шумного Лондона, который довольно редко выбирается отдохнуть на природу. Такая же реакция была и у доктора, когда он увидел такую красоту. Уголки губ поползли вверх, как бы Джон не старался сосредоточится на деле, однако же этот город однозначно завораживал. Странно, что здесь жило менее пяти тысяч жителей, ведь было бы логичнее, если большинство людей, уставших от городского шума, переедет сюда. Шерлок Холмс задумчиво глядел на лес, заложив руки за спину. Лёгкий ветер приближающегося вечера мягко трепал его кудри и полы пальто, заставляя ещё больше прятать лицо в воротник, не желая поддаваться холоду. На месте преступления, конечно же, уже не было ни каких улик, да даже если бы Холмс хотел на них взглянуть — воспользовался бы архивом, но он прекрасно знал, что смотреть там не на что. Все, что нашла полиция, никак бы не относилась к делу и это была бы пустая трата времени. Тогда зачем же гениальный сыщик пришёл сюда, если здесь нет ничего полезного? Ну, во-первых, ему надоело торчать в морге, где он уже увидел все, что нужно было, а во-вторых, мысли Свона его ужасно раздражали. Все люди — вечные критики, они ожидают определенного поведения друг от друга, не позволяя нормально уживаться бок о бок, Шерлок же не любил подстраиваться под чьи-то ожидания, ему было плевать, что о нем думают люди, однако делали они это чересчур громко. Рядом остановился лучший друг Джон Ватсон, посмотрев в ту же сторону, что и Холмс, а затем вопросительно взглянув на него. Шериф Свон говорил с кем-то по телефону, отойдя недалеко от автомобиля, не обращая внимания на сыщиков. — Дело действительно необычное, правда? - спросил Джон, слегка кивнув. Шерлок скривил губы, нахмурившись. В голове сформировалось множество теорий, которых насчитывалось всего пять, чтобы объяснить, что же произошло на самом деле. Холмсу было необходимо погрузиться в Чертоги разума для полного расследования каждой ветви развития событий, однако, находясь на месте преступления, он не мог сосредоточится должным образом, поэтому нужно попасть в коттедж и как можно быстрее. Шерлок кинул на друга быстрый взгляд и вальяжно прошёл к лодке, быстро оглядывая её, наклонив голову в бок. Обычная лодка, купленная рыбаком Вэйлоном Форджем в 1998 году в местном бутике. Тот хранил её бережно, на это указывала поверхность плавательного средства, которую тщательно терли щеткой много раз, отчего и остались еле заметные царапины. На пластиковых стеклах заметные разводы от воды, краска тёмно-зелёного цвета является водостойкой, сделана в Германии. Кудрявый присел на корточки перед носом лодки, проводя по ней пальцами. Здесь была вмятина, лодка впечаталась в причал, однако это была вовсе не вина рыбака, если бы он не справился бы с управлением, то повреждение было бы не таким характерным, мужчина был не способен набрать такую скорость, чтобы повредить лодку вот так... Серо-голубые глаза цеплялись за каждую царапину, которая открывала Холмсу довольно много информации. Вот еще одна вмятина на внутренней стороне носа, которая была сделана отнюдь не от столкновения с причалом, это было нечто иное, она была мелкой, почти незначительной, но как она здесь появилась? Мозг работал с бешеной скоростью, подбирая множество вариантов возможно предмета, с помощью которого был нанёс ущерб. Пальцы прощупали рельеф металлической поверхности, вмятина была настолько мала, что они могли с легкостью закрыть её собой, практически полностью подходя под форму. О... — Шерлок? - доктор прищурился, оглядывая лодку. Он присел на корточки рядом с Холмсом, стараясь помочь ему в расследовании, но в голову ничего не лезло, он не видел в повреждениях лодки ничего примечательного, да и вряд ли это связано с такой жуткой смертью. Нападение зверя, говорите? Хах, да как же это животное смогло запрыгнуть в лодку и загрызть человека, полностью его обескровив? Просто смешно. Консультирующий детектив резко поднялся и обогнул Джона, запрыгивая в лодку, отчего та слегка покачнулась на воде. Холмс засунул руки в карманы пальто и опустил голову вниз, осматривая не то свои начищенные туфли, не то сам пол лодки. Он слегка прошелся по ней, он этим занимался, конечно же, недолго, всего пару секунд, ведь лодка — не стадион для спортивного бега. Ватсон так и видел, что друг уже успел создать миллион теорий и столько же раз опровергнуть их, но этот мерзавец, как и всегда, никогда не делился своими мыслями со своим помощником (военным врачом между прочим!) или же делал это, когда ему надоест упрямое и такое раздражающее непонимание на лице доктора. Шерлок Холмс покинул лодку, направившись в сторону шерифа, двигая скулами и поднимая воротник пальто. Ватсон поспешил за ним, уже не удивляясь игнорированию в свою сторону и не обижаясь, только недовольно закусив губу. Свон недавно закончил телефонный звонок и выжидающе смотрел на сыщиков, терпеливо позволяя тем анализировать место происшествия. — Ну что, нашли что-нибудь? - спросил Чарли, пряча телефон в карман брюк и напрягаясь всем телом, так хотелось узнать настоящую причину смерти покойного товарища. — Не удивительно, что ваши жители поверили в сказку про нападение зверя, вы ведь изменили и место преступления в документах, чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, - начал детектив, практически не глядя на полицейского, — Кто-то сыграл с ним злую шутку, подстроив всë, чтобы это выглядело, как мистическая сказка, чтобы поразвлечься. Ватсон нахмурил брови, озадаченно слушая слова лучшего друга. О, он считает, что какой-то человек или, может даже, группа людей подстроила все это? Укусив мужчину за шею и обескровив? Но зачем им это делать и с какой целью, разве нормальный человек на такое пойдёт, даже серийный маньяк? Хотя, Шерлок и Джон повидали разных преступников, которые могли отличаться друг от друга разной степенью безумия, но такой вид убийства они встретили впервые и Джон не мог понять каким образом люди могли провернуть данные махинации настолько быстро да и без свидетелей? Чтобы откачать всю кровь из тела человека понадобится немало времени, кроме укусов других повреждений, из которых маньяк мог выкачать кровь, больше нигде не было, так как же.... — Я пришлю вам свою электронную почту по СМС, вы сбросите перепись населения Форкса и список тех, кто имел судимость, - дал наставление Шерлок, уже собираясь уходить. Он слегка кивнул шерифу и направился к Porsche, Джон последовал его примеру, перед этим напоследок пожав руку полицейскому и попращавшись с ним. На город медленно начали опускаться сумерки, окрашивая небо в нежно-розовый и жёлтый цвета. Лес вокруг постепенно темнел, открывая свою жуткую сторону, ведь в такое время суток он перестает быть столь прекрасным, а превращается в место страха для людей, которые не хотят быть потерянными и забытыми в этой гуще, они прячутся по домам, включая свет и отгоняя тьму от своих пристанищ. Шерлок Холмс вёл автомобиль по лесной дороге, которая вела прямиком к их коттеджу, он отправил сообщение на телефон шерифа пару минут назад еще перед тем, как завести машину. Джон молча сидел рядом, глядя на темный лес за окном, решив поберечь все вопросы до прибытия домой. Он пусть и сегодня ничего такого не делал, не бегал по крышам за преступниками и не пытался спасти великого сыщика от ножа в руке маньяка, но он жутко устал и желал сейчас принять теплый душ и поесть, ведь они так и не успели это сделать за целый день. Холмс мог обходиться без еды довольно долго, чего Ватсон никак не мог понять, ведь сам жутко хотел подкрепиться спустя 4-5 часов после последнего приёма пищи. Холмс остановился перед гаражом, не заглушая мотор, ведь собирался еще загнать машину внутрь на случай, если пойдет дождь. Кудрявый открыл дверь дома с помощью ключа и поспешил в гараж. Джон проводил друга взглядом и, устало вздохнув, скинул с себя джемпер, оставшись в одной рубашке, как только оказался внутри теплого помещения. Военный зашел на кухню и, почти открыв холодильник вспомнил, что они заселились сюда только сегодня и сразу умчали в участок, естественно не успев сходить в магазин, чтобы заполнить холодильник хоть какой-нибудь едой, а сюда с собой Ватсон ничего не брал, не предвидев ситуацию, что окажется вечером после тяжелого дела без малейшей крошки. Разочарованно простонав, Джон облокотился двумя руками о стол, понимая, что либо придется снова открывать гараж и ехать в круглосуточный магазин, либо оставаться сегодня без еды, что звучит не очень заманчиво. Мрачные размышления доктора были прерваны возвращением Холмса, который светился словно рождественская ёлка. Удивленно приподняв бровь, Джон следил за радостным Шерлоком, который неожиданно начал кружить рядом со своим другом. — Это великолепно, Джон, настоящий подарок! Кто-то решил сыграть с нами в игру, какой же необычный способ убийства! - улыбался кудрявый, теперь находясь только в строгом черном костюме и белой рубашке, пальто детектива оказалось на вешалке, а туфли на ковре рядом со входом. Мужчина сел на диван, закинув ногу на ногу и сложив руки в молитвенном жесте, касаясь ими подбородка. Его глаза сверкали, излучая чистейшую радость и удовольствие, чего Ватсон, признать честно, никак не ожидал, ведь целый день наблюдал хмурого Шерлока Холмса, недовольного всем, что его окружает. Джон отодвинул стул от стойки и сел на него, оказавшись напротив лучшего друга. Доктору было ужасно интересно услышать его теории и догадки, ведь сам не имел ни малейшего понятия как произошло зверское убийство. Он только хотел наконец поинтересоваться этим как заметил, что глаза лучшего друга закрыты, а тело расслабилось, что означало погружение детектива в Чертоги разума. Вздохнув, Джон поднялся с места и неловко прокашлялся, не решаясь тревожить великого сыщика. — Ну, я поеду в магазин, у нас совершенно ничего нет из продуктов, - проговорил военный, кинув взгляд на расслабленное выражение лица друга. Шерлок сделал резкий вдох, словно возвращаясь обратно в реальность, и слегка приподнял подбородок, показывая, что он услышал доктора. — Ключи в кармане пальто. Кивнув, Джон подошел к пальто и, с первого раза угадав нужный карман, достал ключи. Он направился в гараж, сказав что-то Холмсу на прощание, оставил его в гордом одиночестве, позволяя наконец полностью погрузиться в Чертоги разума, не реагируя не на какие внешние раздражители.***
Что произошло? Этот вопрос летал по двенадцатиэтажному зданию, действуя на него, как громкоговоритель, пульсируя и создавая звуковые волны, приводя все элементы Чертогов в полную готовность. Шерлок, окинув взглядом возбудившиеся стены, метнул пальцы к вискам, слегка надавливая на них. Мгновение и кудрявый детектив оказался на месте преступления, воссозданное по памяти до мельчайших деталей. Теперь набережная не была пустой, на лодке стоял Вэйл Форд,Мне нужны ноутбуки. Шесть. ШХ
Ответ пришёл спустя две минуты. Что, неужели опять на беговой дорожке? Жаль, что Майкрофт так и не может понять, что час бега и два куска торта в день никак не поможет его похудению. И тебе добрый вечер, брат мой. Как тебе дело? Знал, что тебе понравится. МХТы всё ещё не занялся моими ноутбуками. Жду завтра в восемь. ШХ
Шерлок раздраженно выключил мобильное устройство, положив его обратно в карман. На его электронную почту, должно быть, уже отправили нужные файлы, ему срочно нужен ноутбук Джона, чтобы незамедлительно начать работу. — Джон, принеси свой ноутбук! - крикнул Холмс, так и не сдвинувшись с места. Он прикрыл глаза, складывая руки в молитвенном жесте, ожидая, когда Ватсон наконец закончит водные процедуры и выполнит его просьбу. — Ты что, не можешь сам в мою комнату подняться?! - послышался раздраженный голос военного сверху, но консультирующий детектив и мускулом не повел в ответ на его восклицание, а продолжил размышлять над делом, расслабленно сидя на белом диване. Военный врач спустился на первый этаж спустя десять минут, вручив лучшему другу свой ноутбук на котором он, между прочим, хотел написать пост насчет этого дела, а Холмс нагло отобрал его, как обычно и делает. Джон сел на стул, слегка подавшись вперёд, глядя на сосредоточенное лицо Шерлока, который тут же начал что-то строчить, только дождавшись, когда устройство включится. — Что ты собираешься делать? - спросил доктор, сложив руки на груди. — Мы должны проанализировать каждого в этом городе, - быстро ответил кудрявый, не отрывая взгляда от экрана. Его пальцы порхали по клавиатуре, лицо оставалось невозмутимым, как будто детектив расследует не загадочное убийство, а лишь проверяет почту, на которую приходили ужасно скучные предложения от клиентов. — Три тысячи пятьсот человек, Шерлок? Мы это будем делать неделями, а времени у нас не так много, мы должны как можно быстрее узнать как, черт побери, умер этот рыбак! - возмутился Ватсон, пусть он и понимал, что это, вероятно, практически единственный способ вычислить убийц, однако тратить на это бессонные ночи он не хотел. — Не драматизируй, Джон. Исключая детей и подростков, стариков и инвалидов, остаётся две тысячи триста три человека, - холодно проговорил Холмс. — Это не меняет ситуацию. Кому вообще потребовалось убивать человека таким образом, чтобы это выглядело, как нападение вампира? - всплеснул руками Джон, вставая со стула и начиная разбирать пакет с покупками, чтобы уже приготовить себе что-нибудь на ужин. Консультирующий детектив замер, перестав печатать на клавиатуре. Он поднял глаза на друга, смотря тому в спину, слегка прищурившись. Видимо, почувствовав на себе пристальный взор, Ватсон обернулся, встречаясь с Холмсом, недоуменно нахмурившись. — Вампир, - мужчина словно пробовал слово на вкус, растягивая буквы, говоря его по слогам. В голове Шерлок пришёлся по многим языкам, выискивая значение данного слова. — Слово заимствовано из славянского, также имеет значение как упырь или вурдалак... О, Джон прекрасно знал, что это значит. Шерлок Холмс всегда пользовался своими богатыми знаниями многих современных и даже мертвых языков, разделяя слово на составляющие и переводя их на английский язык, когда до этого никогда еще его не встречал. Это было по-настоящему удивительно, что гениальный сыщик не знает, кто или что это такое, ведь это знает, кажется, каждый второй человек на планете, если не первый. Хотя, Ватсон не так давно узнал, что лучший друг не имеет даже базовых знаний астрономии, которым обучают еще в начальной школе, ведь это, по мнению гения, ненужный мусор, который не имеет и малейшего права находиться в его Чертогах. — Погоди, ты не знаешь кто такие вампиры? - усмехнулся доктор, отрываясь от готовки макарон. Детектив раздраженно уткнулся в ноутбук, игнорируя вопрос Джона. Он продолжил работу над делом, то и дело постоянно хмуря брови. — Это связано с мифологией, Джон. Смысл мне хранить эту информацию на своем жестком диске? Как мне поможет знание всех волшебных тварей мира в раскрытии преступления? Лишний мусор, - отмахнулся гений, видимо, больше не желая продолжать разговор в данном русле. Решив больше не раздражать друга ненужными разговорами, Ватсон продолжил готовку. На ужин он решил приготовить макароны со сливочным соусом, а в качестве напитков сделать горячий шоколад с помощью машинки. Коттедж Миссис Хелен был действительно чем-то волшебным, на кухне присутствовало буквально все для готовки, только имей желание и твори, что душа пожелает. Единственное, чего ужасно не хватало, так это их с Шерлоком старых кресел и любимой Миссис Хадсон, по которой Джон успел соскучиться. Стук проворных пальцев по гладким кнопкам ноутбука успокаивал, скорее всего, Холмс уже проштудировал биографию как минимум пяти человек, иногда что-то чиркая на листке бумаги. Это точно был не способ что-то запомнить, вероятно, друг хотел в дальнейшем показать написанное шерифу, чтобы не тратить драгоценное время на разжевывание информации. Джон тоже размышлял над убийством. Конечно, анализировать увиденное у него не так хорошо получалось, как у лучшего друга, однако он не мог сидеть сложа руки, пока кудрявый гений усердно работает. Идея подстроенного спектакля имело место быть, да и что еще это может быть, если не чья-то злая шутка? Мысль о вампирах надежно засела в голове доктора Ватсона, ведь именно такое существо преступники выбрали в качестве виновника случившегося. Джон должен почитать побольше об этих тварях в Интернете, может, желая поиграть, преступники не поленились оставить ему и Шерлоку подсказки, как это делали другие убийцы, которым было скучно совершать нечто незаконное обычными способами. Вот ужин был уже готов, чему военный был рад, потому что был ужасно голоден. Он накрыл на стол, поставя на скатерть две тарелки с макаронами в сливочном соусе и две кружки с горячим шоколадом, к которому Ватсон купил еще и имбирное печенье. — Садись ужинать, - позвал Джон, садясь на свое место. Он увидел, как выражение лица детектива недовольно скривилось, а губы друга разомкнулись, чтобы возразить, однако врач прокашлялся, намекая, что возражения он принимать не собирается. — Даже если ты занят делом, прием пищи тебе никак не помешает. — Сытость отупляет, - буркнул Шерлок, недовольно отставляя ноутбук в сторону и пересаживаясь за стол напротив друга. Часто закивав, Джон выжидающе глянул на младшего Холмса и только тогда, когда он взял в рот немного макарон, сам принялся за еду. Сегодняшний день был насыщенным и консультирующему детективу, на радость старшему брату, понравилось дело в маленьком городке Форкс штата Вашингтон, которое в последствии будет имень название «Небылицы города Форкса» в знаменитом блоге Джона Х. Ватсона — помощника гениального сыщика Шерлока Холмса, за процессом расследования которого будет следить немалое количество людей, которым небезразлична жизнь детектива и его лучшего друга. Насчет дела Форкса Джон Ватсон не имел совершенно никаких опасений, потому что где это видано, чтобы Холмс не раскрыл его, даже если убийца окажется чертовым дьяволом или самим Господом, военный врач знал своего друга достаточно хорошо, чтобы утверждать: «Для Шерлока Холмса не существует дел, которые он бы не раскрыл или не вернулся бы к ним, чтобы покончить с ними раз и навсегда, ведь он — чертов гений, которому не присуще бросать то, к чему хоть раз притронулся.» Практически всю первую ночь в городе Форксе в коттедже Миссис Хелен пела скрипка, а свет в комнате детектива не выключался до самого утра. Не это ли показатель, что Холмс заинтересован? О нет, в нем не просто проснулся интерес, он был готов вступить в игру и сыграть с преступниками настоящую партию, вовлекая в спектакль своего лучшего друга, помощника и врача Джона Ватсона.