Часть 19. Знакомство с родителями
16 ноября 2023 г., 23:33
Меня охватила паника. Я не знала, как отнесутся родители к моему... интересному положению. И эта паника нарастала с каждым звуком, что доносился из прихожей. Голос Данте вселял в меня немного спокойствия: он был, как всегда, размеренным и глубоким.
— Дочка, разве так встречают родителей? — появилась на пороге прихожей мать.
— Сейчас чай принесу, — подскочила я, намереваясь скрыться в кухне, и надолго.
— Сиди, я всё сделаю, — нахмурился Данте, уходя в другое помещение.
— Садитесь, — показала я на два кресла и диван, которые окружали журнальный столик.
Мои родители устроились с комфортом на предложенных местах. Отец — в кресле, откинувшись на спинку и сложив руки в замок на животе. Мать — на диване, с прямой спиной и положив руки на колени. Родители вели себя ровно так, какими они были всегда.
— Твой брат сказал, что ты с успехом возрождаешь архив, — прервал долгое молчание отец.
— Да, — кивнула я. — Показатели стабилизировались и стали по скорости немного превышать отдел работы с поступающими душами.
— Он сказал, что предыдущий сотрудник не заботился об отделе, и оставил всё в сущем беспорядке, — подмигнул отец. — А это значит, что ты проделала довольно основательную работу.
— Думаю, он выразился другими словами, — слегка улыбнулась я.
— Почему ты нас так сторонишься? — поджав губы, поинтересовалась мать. — Ты чересчур бледная и напряжённая.
Вот так всегда. Мать своей прямолинейностью постоянно вышибает у меня уверенность и заставляет чувствовать провинившимся ребёнком, которому родители сказали, что можно стараться усерднее. И неважно, насколько хорошо я справилась.
— Серафина, — покачал головой отец. — Мы так давно не виделись, а ты начинаешь опять с претензий.
— Должна же я знать, почему она отказывается от нашей традиции семейных ужинов! — всплеснула руками она. — Люцифер с Дианой каждый месяц к нам приходят. И что за тайны от родителей! Мы ещё ни разу не видели твоего мужа. Почему до сих пор живёшь отдельно от него, арендуя комнату у этого ангела?
— Он же демон, — нахмурился отец.
— Не помешал? — вернулся в комнату Данте, неся на подносе только что заваренный чайник и дополнительные кружки. — Ваш чай, прошу.
— Как вас зовут, молодой человек? — заинтересовался отец. — Это было невежливо, что мы ворвались так в вашу квартиру, а теперь вы нас угощаете...
— Меня зовут Данте, — улыбнулся демон.
— Не расскажете, кто вы? — тут же принял вертикальное положение отец. — Жена говорит, что вы ангел.
— Нет, я демон, — покачал Данте головой, усаживаясь в кресле напротив отца.
Отец победно взглянул на мать.
— Я оказался прав, — кивнул он как будто сам себе. — А вы посвящены в тайну того, что за муж у нашей дочери?
— Может, он сбежал, не выдержав её характера? — вставила шпильку мать. — Ты же знаешь, наша девочка упрямая и несносная.
— Может, мне удалиться? — разозлилась я. — А то общаешься, как будто меня тут нет.
— Как ты смеешь со мной так разговаривать?! — вспылила мать.
— Зря я послушала Люцифера и сказала вам, где я живу, — покачала я головой.
— Ты же понимаешь, что мы расстроены, — мягко улыбнулся отец. — Твоя мама так долго старалась, подбирала тебе жениха, а ты вышла замуж за другого...
— У старейшины Даниила весьма смышлённый внук, — кивнула она. — Работает он вместе с тобой, в канцелярии, но в другом отделе. Спокойный, серьёзный...
— Так и скажи, что хотела попасть в их компанию за мой счёт, — хмыкнула я.
Отец удивлённо уставился на жену.
— Так вот почему ты даже слушать не хотела о других кандидатах! — воскликнул отец. — Хотела, чтобы наша дочь стала пропуском на их семейные застолья!
— Все знают, что старейшины редко где появляются или с кем-то разговаривают, — пожала я плечами. — Быстрее всего показать себя через семейные посиделки. А мама всё же состоит в их помощниках, но на нижних должностях. Выше у неё не получается пройти. А хочется, да? Наверное, это ты постаралась, чтобы меня занесли в списки молодых незамужних ангелов.
— Я не имею к этим спискам доступа, — покраснела мать.
— Но имеет доступ отец Дианы, — вкрадчиво указал отец.
— Похоже, я тут лишний, — прокашлялся Данте, собираясь вставать с кресла.
Мать только поняла, что при ссоре были слушатели, и сильнее покраснела.
— О, не стоит, мы закончили, — покачал головой отец, жестом останавливая демона. — Расскажите о себе. Думаю, вы ещё можете поделиться тем, как уживаетесь с Лилит.
— Рассказывать об этом нечего, — пожал плечами Данте. — Она тихая. В основном, в выходные дни читает или занимается музыкой. Самый спокойный сосед из всех, что у меня был.
— Как она нашла у вас свободную комнату? — поинтересовался отец. — У неё же вроде есть довольно просторная квартира на окраине города, в два раза больше этой.
— Объявления в газетах она не читает, — кивнула мать, как будто это была одна из моих обязанностей, которую я не выполняла.
— Я предложил ей сам, — хмыкнул Данте, откидываясь на спинку кресла. — Она была очень раздражённой, когда приезжала с утра на работу из своей квартиры. А когда она раздражена, то весь отдел мог взвыть от её придирок. Так получилось, что в самом начале работы нам приходилось ночевать в канцелярии, и в такие дни она меньше тиранила нас.
— Продуманный шаг, — задумавшись, кивнул отец.
Я посмотрела внимательнее на мужа. Увидев мой взгляд, он поспешил взять свою кружку и отпил немного из неё. Ну всё, разборки от меня вечером ему обеспечены! Почему он сразу не сказал, какой я была в глазах всего отдела?!
— Получается, вы — подчинённый моей дочери? — уточнила мать.
— Её заместитель, — кивнул Данте.
— Но как простой демон может обладать такими качествами, которые нужны для руководящей должности? — нахмурилась мать.
Ох, как же я ненавидела, когда она пыталась применить способность ангелов и демонов чувствовать, кто перед ним находится и какого он статуса!
— Не стоит оскорблять других, дорогая, — покачал головой отец. — Ты уже ошиблась с тем, является молодой человек ангелом или демоном, а теперь можешь ошибиться с его положением.
— Не волнуйтесь, — отмахнулся Данте. — Я не обижаюсь, потому что вы мало знаете меня.
И в эту минуту повторно прозвучала трель входного звонка.
— Она же была уже у нас на прошлой неделе, — пробормотал Данте, закатывая глаза. — Извините, я ненадолго отлучусь.
Данте вышел в прихожую, и оттуда послышался тихий разговор.
— Почему ты живёшь у демона? — заинтересовалась мать. — Он же может сделать что угодно!
— К примеру? — хмыкнула я.
— Завысить стоимость так, что ты будешь оплачивать все счета, задурить голову, заставить повысить в должности против твоей воли... Он именно это и сделал?
— Нет, Данте действительно отлично справляется, — нахмурилась я. — Он был первым моим подчинённым, которого привёл в отдел Люцифер. Он не обязан был выполнять больше, чем требовалось, но помогал мне и до сих пор помогает.
— Но ты ведь ещё маленькая, чтобы рассуждать о подобном!
— Люцифер начал руководить всей канцелярией гораздо раньше, чем я стала главой отдела в его организации. В чём разница между нами?
— Ты девочка, тебя легко совратить...
Не удержавшись, я рассмеялась.
— Чем, мам? Деньгами? Властью? Ты не представляешь, что мне предлагали, лишь бы через меня иметь влияние на брата.
В комнату зашёл Данте, не дав сказать матери новых аргументов.
— Никто не против, если наша компания будет немного больше? — вздохнул Данте. — Мам, заходи.
— Здравствуй, Серина, — кивнул отец, увидев мать Данте. — Хороший у тебя сын.
— Он неплохо отзывался о вашей дочери, Майкл, — кивнула Серина, отвечая любезностью на любезность.
Данте уступил своё кресло матери, а сам остался стоять за её спинкой.
— Лилу, может, скажешь им? — выразительно посмотрел на меня демон.
— Да, — повернулась ко мне мать. — Кто этот ангел, который стал твоим мужем? Он простой рабочий, который хочет добиться повышения с помощью женитьбы?
— Мама, ты опять судишь всех по себе, — поморщилась я. — И я не собираюсь рассказывать тебе, кто он. Ты не поймёшь...
— Потому что это девушка? — ахнула мать. — Я знала, что ты у нас неправильная, но чтобы настолько...
— Заметь, она ничего не говорила о девушке, — усмехнулся отец, отхлебнув из своей кружки чай. — Прекрасный напиток. Сам травы собирал?
— Да, — улыбнулся Данте, благодарный за смену темы. — Мы отдыхали за городом, и...
Но, видимо, мать не собиралась останавливаться. Она бестактно перебила демона:
— Лилит, ты вышла замуж из-за того, что забеременела? С таким животом, как у тебя, должно быть, последний месяц...
— Нет, мама! — почти закричала я. — Перестань вести себя подобным образом!
— Ещё и пререкается, — недовольно покачала головой она. — Видно, мне здесь не рады. Майкл, пошли домой.
— Я бы хотел немного пообщаться со старой коллегой, — выдохнул он. — Я ненадолго задержусь.
— Ах так! — вспылила Серафина. — Дома поговорим!
И мать ушла, громко хлопнув дверью. Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Ну-ну, доченька, — улыбнулся отец. — Тебе нельзя сильно волноваться.
— Теперь ты понимаешь, папа, почему я не хочу у вас появляться? — немного холодно сказала я. — Я не горю желанием участвовать в подобном спектакле каждый раз, как приду домой.
— Ты не виновата, что твоя мачеха с тобой так поступает, — улыбнулась Серина, проявляя больше сочувствия, чем женщина, которая меня вырастила.
Я слегка улыбнулась, забралась с ногами на диван и стала пить чай.
— Только не говорите мне того, чего не хотите, чтобы узнала Серафина, — как будто глядя в пустоту, проговорил отец. — Она любит рыться в моих документах и вещах, и может уговорить меня рассказать всё, что угодно. Она знает, на что давить.
— Хорошо, пап, — кивнула я.
Завязался неспешный разговор о приятных мелочах. Понемногу меня отпускала вся злость, которую я испытала от слов матери. Но периодически всё же ловила на себе сочувственные взгляды отца. Спустя полчаса, вслед за матерью ушёл и он.
— Серина, — обратилась я к матери Данте, когда та тоже засобиралась. — Вы мне поможете...
— Конечно, — улыбнулась она. — Как наступит срок — позовёте.
Она ушла, оставив приятное впечатление. Но весь вечер изначально испортила истерика моей матери. Зачем она так со мной обращалась?
Чтобы занять мысли, я принялась убирать со стола следы чаепития. Перенесла все кружки и чайник в кухню, перемыла посуду... Данте стоял истуканом и смотрел всё это время на меня. Как только я закончила, он подошёл ближе.
— Прости за всё, что ты услышал, — боясь, что обычным голосом ничего не смогу сказать, прошептала я.
— Не ты это говорила, — покачал он головой и обнял меня.
Не знаю, как долго мы так простояли. Я успела порыдать и успокоиться за это время.
— Мне вот что интересно, — подал голос Данте, когда буря в виде моего переменчивого настроения миновала. — Почему моя мать назвала твою мачехой?
— Наша родная погибла, когда мы с Люцифером были ещё детьми, — вытерла я слёзы и стала спокойно рассказывать. — Она забирала души с полей сражений.
— Но это не настолько опасно, — нахмурился Данте.
— Она пыталась забрать умирающую душу, а рядом находилась ещё одна, тоже на грани. Из-за этого второй и увидел Миллиан. Умирающий поднял свой гладиус, и убил её, подумав, что она пришла добивать его товарища. Как потом оказалось, он был одним из тех, кто появился на свет от смешения ангельской и демонской крови, но являлся обычным человеком.
— Из-за этого запретили смешение, — понял Данте. — Все опасались, что история повторится.
— Или будет гораздо хуже, — кивнула я. — Представь отряд убийц, собранный из подобных людей. Мы не имеем права к ним прикасаться и приходим только в тот миг, когда их душам требуется помощь отделиться от тела и пройти распределение в рай или ад. А они обладают свободой действий. И вот такой отряд проникает в организацию ангелов и демонов, или им удаётся попасть в наш мир...
— Н-да-а, — почесал затылок Данте. — Не радужные перспективы.
Я просто кивнула.
— Пойдём отдыхать, — потянул меня за собой муж. — Тебе после пережитого стресса полагается хороший сон.
— Не возражаю, — вздохнула я, отправляясь в постель.
Уже ночью, ворочаясь и стараясь заснуть, я вдруг подумала. А откуда Серафина узнала, кто был женой моего отца? И узнала ли она, кто был моим дедушкой? Может, в этом и было дело? В этом заключалась ненависть на меня? Отец очень часто говорил, что я являюсь копией своей родной матери.