Часть 8
25 июня 2023 г., 13:40
Примечания:
🌱
Лето закончилось. Последние жухлые листья зелени забились где-то под забором. Солнце все позже и позже пересекало линию горизонта, а темное время суток захватывало очередную стрелку часов. Вместе с теплом ветра, казалось бы, уходила и радость из души. Но с каждым взмахом танто оставалось все меньше сил, чтобы думать о подобном.
«Девяносто девять…»
— Сотня! — выдохнув, девочка, не выпуская танто из рук, распласталась на земле.
— Хм, это были лишь взмахи, а ты уже выдохлась, все еще уверена, что хочешь научиться владению танто?
Приподнявшись на локти, Сакура не заставила долго ждать ответки.
— Эй, я ведь только начинаю, и вообще когда-нибудь я собираюсь стать такой же, как и ты, — это было сказано с таким огромным воодушевлением, что Итачи оторопел от такого, однако сразу же пришел в себя.
И, с некой грустью взглянув на ребенка перед собой, произнес: «Надеюсь, что не станешь».
Склонив голову, та с вопросительным взглядом продолжила.
— Почему это? Неужели боишься, что я стану лучше тебя? Хы, просто признай, что я быстро обучаюсь!
Вздохнув, ему оставалось лишь прикрыть глаза и смириться с невинным незнанием этого ребенка.
— Нет. Просто хочу, чтобы ты была счастлива, Сакуренок</i, - и, привычно улыбнувшись, он потрепал ее макушку.
***
Много воды утекло с тех пор, как она встретилась с Итачи-саном, и многое произошло. У нее определенно стали лучше навыки ниндзя, и в классе она была одной из лучших не только по книжкам, но и на практических уроках, чему несомненно был рад ее сенсей. Появилась небольшая подработка на пол ставки, платили немного, но голодать больше не приходилось. Еще в ее рутинной жизни появился человек, ставший для нее опорой и в какой-то степени заменивший покойных родителей.
Итачи-сан. Он не был взрослым, старше ее всего на пять лет. В его возрасте только-только становятся выпускниками академии, а он выполняет задания в АНБУ наравне со всеми.
Итачи-сан всегда добродушно улыбается и ведет так, словно никогда не был знаком с проблемами. Но внутренние чувства Сакуры шептали, что глубоко под маской спокойствия у него бушевали необузданные шторма. И Итачи умело скрывал это, но бездонный взгляд, так много повидавший, говорил гораздо больше, чем почти всегда молчаливые уста.
В темных глазах Итачи не отражался, казалось бы, и свет, в них было кое-что более осмысленное и тяжелое — прожитые дни. Часто, приковав взгляд, тот становился блеклым и понурым, это огорчало и порой порождало злость на саму себя, ведь после столькой помощи ей она ничего не могла дать ему взамен.
Лишь единожды Итачи показал ей свою уязвимость. Тот момент, пожалуй, четко и надолго зацепился в памяти — смятение и страх. Было непонятно дышал ли он, помутневшие глаза застыли в одном положении. И в попытках привлечь внимание, ответом было молчание.
<i>Секунда.
Его глаза не были черными. Темно-серые… с заново потихоньку оживающей надеждой. Тепло объятий, неожиданно мягкие волосы.
— Сакуренок… Сейчас, пока у меня есть время… Могу ли я быть с тобой?
— Угу., — и успокаивающийся ритм сердца.
«Я буду рядом».
***
Смахнув невидимую пыль с танто, Итачи вставил его в саю. Сакура же, прикрыв глаза, наслаждалась теплым осенним ветерком.
— Эх, поскорее бы и у меня появилось свое танто.
— Хм, будешь усердно тренироваться — подарю.
— Правда?! Тогда буду заниматься днями напролет, — ответила со сверкающим взглядом
— Только не доводи себя до изнеможения.
— Я справлюсь, вот увидишь! Следующая встреча ведь как обычно? Через неделю?
Глубокий вдох.
— К сожалению, нет. Мне дали миссию, и на этот раз она будет долгой…
— Очень долгой?
— Около трех месяцев.
Пораженно взглянув на него, Сакура отвернулась, чтобы скрыть накатившую грусть, и тихо пробубнила:
— Но я все равно буду стараться. Можешь заранее готовить клинок… — не успев договорить, ее подняли на руки.
— Не растраивайся, не успеешь оглянуться, как пролетит время, и наступит зима, — и снова смотрит с зауженным взглядом и приподнятыми уголками губ.
Прикоснувшись ко лбу, он продолжил:
— У нас еще есть время сходить в библиотеку Хамадо Шиджо. Покажу лучшие книги по обучению.
Вечер прошел за отдаленными стеллажами книг, Итачи-сан на удивление очень много рассказывал.
На следующее утро в ее комнате на тумбочке помимо трех книг из библиотеки лежала еще одна незнакомая с рассказом про самурая, и его длительное задание.
Примечания:
Осознала, что описываю зарождение "любви" как Булгаков, поэтому немного переписала главы. Возвращаясь к нынешней главе: описывать долго их взаимоотношения было затруднительно, поэтому вот. Спасибо за прочтение)