ID работы: 12659581

Египетское приключение Минервы Макгонагалл

Гет
NC-17
Завершён
87
автор
monshery бета
Размер:
166 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 72 Отзывы 56 В сборник Скачать

7 июня 1955 год

Настройки текста
Примечания:
      Она неслась вперед, утопая почти по щиколотку в песке, словно за ней гналась толпа инферналов.       Хотя стоп!       Минерва Макгонагалл действительно была прямо посреди пустыни. За ее спиной раскинулась величественная Долина Царей. И всё было бы просто замечательно, если бы несколько минут назад она не нажала на странный рычажок в стене одной из гробниц, случайно. Рычажок этот открыл потайной проход. А за ним…       Тени. Жуткие, клубящиеся, заставляющие ее задыхаться от каждого вздоха. И сейчас они нагоняли её.       Ноги, работающие на износ, нещадно пекло. Мышцы, успевшие за десять лет без квиддича атрофироваться, ныли. Волосы летели на ветру, а скрывающая часть лица и голову накидка светло-серого цвета уже давно слетела и теперь неслась вслед за девушкой.       Бежать во всех этих египетских тряпках было тяжело, и Минерва уже сожалела, что перед выходом согласилась со словами гида и оделась как местные, вместо привычных уже брюк из тонкой кожи, рубашки и портупеи для палочки, которую скрывала мантия.       Тени догоняли. Они словно стелились по песку. Летели почти с той же скоростью, с которой она бежала прочь.       Минерва видела их краем глаза и чувствовала исходящую от них опасность.       Пару минут назад, стоило ей только увидеть их и потерять дар речи на мгновение, девушка вначале выбросила палочку вперед. Однако ни одно заклинание не пришло на ум и тогда она выстрелила первым попавшимся. Каков был ее ужас, когда заклинание попросту пролетело сквозь них, ударяясь о стену позади.       Ни Диффиндо, ни Редукто, ни Остолбеней и даже Патронус не помог. Всё просто пролетало насквозь.       И Минерва Макгонагалл уже проклинала и стажировку, на которую записалась по совету Альбуса Дамблдора; и своего старого, как мир, учителя по трансфигурации, который давал ей уроки здесь, в Египте, и посоветовал посетить Долину Царей, где совсем недавно открыли новую гробницу.       Внезапно она будто влетела в кирпичную стену. Ее пошатнуло, а затем вместе с препятствием она рухнула на песок и только тогда увидела, во что врезалась. Точнее, в кого.       — Реддл?!       — Мири?!       Они вытаращились друг на друга, словно видели впервые.       Наконец, осознав, что происходит, она быстро слезла с него и поднялась на ноги, обернувшись назад. Том Реддл повторил за ней.       — Там… — она задыхалась, указывая на нечто, что медленно приближалось к ним.       Реддл, приглядевшись, громко выругался.       — За спину! Быстро!       В любой другой ситуации она никогда бы не послушалась его. Но выбирать не было времени, и Минерва резко скользнула за мужчину.       — Ты знаешь, что это? — быстро спросила она.       — Да! Мы здорово влипли, Минерва!       — Что нам делать? — на грани истерики спросила она.       — Стой смирно!       Мужчина стал водить палочкой вокруг себя, шепча какие-то неизвестные ей слова.       В начале ничего не происходило, а тени медленно приближались, с каждой секундой становясь всё ближе и ближе. Но неожиданно подул сильный ветер, настолько свирепый, что Макгонагалл, чтобы устоять, схватилась пальцами за плечи Тома, придвинувшись ближе. Неосознанно.       — Стой смирно, Мири!       Из-за шума вокруг она еле-еле его слышала, но всё же замерла, крепче держась за него.       Ветер стал кружить вокруг них, образовывая своеобразный круг, в центре которого были они с Реддлом.       Песок поднялся в воздух, и Макгонагалл наконец поняла, что сделал Реддл, — закрыл их своеобразным куполом, словно сотканным из песчаной бури.       Она всё еще видела преследовавшие её тени, но сейчас они словно замерли рядом с бушующим ветром и песком, не в силах проникнуть за него.       Неожиданно Реддл сделал шаг вперед, жестко стряхнув её пальцы со своих плеч. Буря словно уже не нуждалась в его контроле палочкой, оставаясь на месте. Бушующий ветер ревел вокруг, но они были целы и невредимы, находясь в его эпицентре.       Мужчина обернулся к ней и, сведя брови к переносице, внимательно посмотрел на нее.       — Что ты здесь делаешь, Макгонагалл? — сурово спросил он, будто собираясь отчитать за неосмотрительность, благодаря которой они так влипли.       — А ты? — вторила она ему, повинуясь древней, как мир, традиции — лучшее оружие — нападение.       Он моргнул раз, другой, и неожиданно расплылся в улыбке, обнажая белоснежные зубы.       — Я первый спросил, Мири.       Она поморщилась.       — Не называй меня так. Ты… ты… — Макгонагалл хотела обругать его, но не нашлась со словами.       — Ну конечно, — он скривил губы в усмешке, — великая королева трансфигурации, как я сразу не догадался. Ищешь приключения?       — Ничего я не ищу! — отрезала девушка. — Это получилось случайно.       — Умница, а тебе не говорили разве не трогать всё, что плохо лежит?       — Реддл! — предостерегающе прорычала она, сузив глаза.       — Это, — он махнул рукой за спину, где клубились тени, — древнеегипетская темная магия, заключенная в этих землях уже больше нескольких тысяч лет, Мири. И ты умудрилась их оживить! Да по сравнению с тобой казни египетские — праздник. Не хочешь рассказать как тебе это удалось?       — Нажала на какой-то рычаг в стене. Послушай, я не специально. Так вышло. И вообще, откуда ты это знаешь? И что они от нас хотят?       — Наши тела, что же еще! — кратко ответил ей Реддл. — Ты их разбудила и теперь они жаждут перевоплотиться.       — Перевоплотиться во ЧТО? — с ужасом спросила она.       — В нас!       — Откуда ты?.. — спросила было Макгонагалл, и, спохватившись, добавила:       — Ну конечно же, как что-то связанное с тьмой, так Том Реддл тут как тут! Или мне называть тебя теперь по-другому?       Она как никто другой знала, чем именно занимался во время своей учебы в Хогвартсе Том Реддл и его такие же неприятные друзья — темной магией во всем её великолепии.       Он ухмыльнулся.       — Я даже, пожалуй, должен сказать тебе спасибо, кошка Мири.       — За что же?       — За то, что освободила то, за чем я пришел сюда.       Она покрылась мурашками и в ужасе вытаращилась на него.       — Ты, стало быть, шутишь?       Он кивнул. Легко и непринужденно.       — Пить хочешь? — вдруг спросил Реддл, переводя разговор в другое русло.       Девушка кивнула, вовремя понимая, что вещи бросила там в гробнице, откуда спасалась бегством, преследуемая странными тенями.       Мужчина тут же стянул со своего пояса маленький мешочек и залез внутрь, доставая бутыль с плескавшейся в ней водой. Он сделал шаг вперед, протягивая ей бутылку.       — Вот. Пей.       Ей очень хотелось отбросить прочь от себя всё, что он предлагал, но выбора у неё не было, и девушка буквально вырвала бутылку у него из рук, коснувшись пальцами его кожи. Мимолетно. Но этого прикосновения было достаточно, чтобы в голове тут же всплыли картинки из их прошлого. Влажные и жаркие — эти воспоминания носили в себе много порочного, настолько, что она давно заставила себя забыть об этом. О вкусе его губ и запахе кожи возле ключиц. О том, какие сильные у него на самом деле руки и как нежно и трепетно он мог ими держать её тонкую талию.       Румянец покрыл щеки Макгонагалл, и она буквально вцепилась в крышечку бутылочки. Быстро открыв её, девушка с жадностью припала к воде, чувствуя, как прохладная влага наполняет рот и скользит в горло.       Однако стоило ей только закончить пить, как Минерва наткнулась на его взгляд. Взгляд, что означал только одна, — он тоже все прекрасно помнил.       Реддл опустил глаза первым. Он достал из своего мешочка, явно находящегося под заклинанием незримого расширения, несколько предметов, по очереди бросая их на песок между ними. Затем снял с запястья часы и бросил туда же.       Минерва разглядела небольшой дневник в кожаной обложке, нож, кружку, ложку с вилкой и еще одну бутылочку, пустую.       В недоумении она уставилась на него, буквально заставив мужчину вздохнуть.       — Моя палочка контролирует бурю. Трансфигурируй эти вещи в спальники, и что еще может понадобиться, Мири.       — Мы будем здесь ночевать?!       — А ты хочешь выйти к ним?       — Почему просто не трансгрессировать?       — Желаешь обрушить их гнев на ближайшее поселение? — спросил он, махнув рукой в сторону теней. — И, к тому же, почему ты раньше не трансгрессировала сама?       — Растерялась… — посетовала девушка. — Но что же нам делать? Мы не можем прятаться тут вечно!       — Я держу здесь бурей не только нас, но и их. На рассвете они отправятся назад в свою темницу.       — Почему ты так в этом уверен? — спросила она, почти сразу же осознав ответ — он знал.       Реддл не просто так был сейчас в том же самом месте, что и эти жуткие существа.       — Не пойму, — вновь заговорила Макгонагалл почти сразу, — если ты намеревался их освободить, почему тогда не собираешься отправить их к ближайшему поселению? К чему это всё, Реддл?       Он скептически оглядел её.       — Думаешь, расскажу о своих планах?       — Зачем ты делаешь это, Том? Лучший ученик, талантливый. И вдруг собираешь вокруг себя приспешников и тянешься к темноте. Я считала, у тебя будет другое будущее. Великое.       — Не помню, чтобы мы были настолько близки, Мири, чтобы я вдруг решил откровенничать с тобой. И кто же надоумил тебя на всё это? Дамблдор?       Он поморщился и продолжил:       — Хотя чему я удивляюсь. Это ведь он отказал мне в кресле профессора Защиты от Темных Искусств.       Макгонагалл поразилась.       — Ты хотел преподавать? — спросила она мягче, и будто нежнее, словно голосом могла обнять.       Он резко отвернулся, разрывая зрительный контакт с ней, и махнул рукой в сторону предметов, всё ещё лежащих между ними.       — Займись пока нашей ночёвкой, Мири.       — Но мы не дого…       — Ты последний человек, Минерва Макгонагалл, с кем я бы стал откровенничать! — резко перебил её мужчина, будто прочерчивая между ними огромную пропасть. — Делай, что прошу.       Минерва тяжело вздохнула, но всё же взялась за палочку, медленно и методично начав создавать им уютную обстановку для ночевки.       Но мысли нехотя всё же пустились вскачь, отправляя её прямиком туда, где всё началось. На первый курс в школу чародейства и волшебства Хогвартс.       Она узнала, кто такой Том Реддл, буквально на второй неделе учебы, когда на совместных со Слизерином уроках оказался еще один человек помимо нее, который мог ответить на любой вопрос учителя. И это раздражало. Его голос и вытянутая по струнке спина её бесили. Он каждый раз дополнял её ответы едкими комментариями. Получал баллы факультета быстрее. Был самым лучшим на своем факультете наравне с ней.       Так началось их вечное соперничество, переросшее со временем в настоящую войну.       Они не дрались на дуэлях и не ругались прилюдно, не собирались уподобляться другим ученикам с их факультетов, которые были склонны иногда и подраться кулаками. Нет. Но их война была видна всем и каждому.       Соперничество Макгонагалл-Реддл неожиданно закончилось на седьмом курсе, когда их обоих назначили старостами. И ожидаемо поставили в пару на ночное дежурство.       Профессор Дамблдор, уже тогда занимавшийся вопросами внеклассной работы, имел своеобразное чувство юмора. Он позвал Минерву Макгонагалл к себе в кабинет буквально утром следующего дня, как она приехала в Хогвартс на поезде. И попросил следить за Реддлом.       Неожиданно, и весьма хлопотная просьба. Но профессор убедил её, что только так она может помочь своему факультету не лишиться множества баллов, которые, очевидно, Реддл собирался снять с учащихся на Гриффиндоре ребят.       Первые несколько месяцев они патрулировали молча. Он заходил за ней в комнату старост, где она жила совместно с Мартой Эмельбери, старостой Пуффендуя, и они в полной тишине обходили школу, а затем он вновь провожал ее до комнаты и уходил. Также молча.       Накануне Рождества они впервые перебросились парой фраз. Минерва взяла с собой учебник по трансфигурации на дежурство, планируя выучить одно заклинание, которое у нее особо плохо выходило.       Она, будучи уже зарегистрированным, благодаря всё тому же Альбусу Дамблдору, который ей благоволил, анимагом, всё никак не могла выучить особо сложную трансфигурацию по превращению маленькой монетки в свою собственную копию. Ей требовалось создать полноценный образ, чтобы рядом стояла вторая Макгонагалл.       И пока Реддл осматривал по очереди темные и пустынные коридоры и кабинеты, она нервно трясла палочкой над монеткой, но та становилась лишь бледной тенью.       К концу первого часа дежурства он попросту не выдержал, грубо вырвав монету из её рук. Реддл взмахнул палочкой и монета в его пальцах задрожала, а затем из нее пошел легкий темный дым, который взвился преобразовываясь в его плотную и хорошую копию. Минерва удивленно посмотрела на второго Тома, висящего в воздухе и разозлилась.       — Очень смешно, Реддл! Приятно, что ты решил поиздеваться! — зло воскликнула она.       Но вместо едкого смеха он сказал совершенно другое.       — Ты неверно водишь палочкой. Заставляешь магию сделать всё за тебя. Не вкладываешь должной силы. Смотри!       Он вновь рассек палочкой воздух, и монета приобрела свой первоначальный вид.       — Повторяй за мной!       Минерва смутилась было и даже захотела вновь возмутится, но его абсолютно серьезный вид не дал ей этого сделать.       В этот вечер он научил её заклинанию. Вот так просто. Взял всё в свои руки и легко и непринужденно поделился с ней частью своих умений. Без издевок и подколов.       Она хотела бы сказать, что после этого ничего не изменилось между ними. Но изменилось всё. Теперь она стала замечать его. Не так, как раньше. Без злости и бешенства, из-за того, что он в чем-то был лучше, нет. Теперь Минерва замечала, как он ест за столом в большом зале. Как читает книги в библиотеке. Ходит гулять в Хогсмид. И прочее… прочее…       Том Реддл занял почти все её мысли. Она узнала, что он любит в одиночестве побродить возле Черного озера. Что его темные волосы красиво отливают на солнце. Что серые, казавшиеся ей ледяными глаза, были не такими уж и холодными. Что у него длинные пальцы, а на безымянном он носит кольцо со змеей.       Апогей случился после классической Рождественской вечеринки. Минерва, сама не осознавая, специально готовилась к этому дню. Обычно строго одетая, в застегнутую на все пуговицы рубашку, она надела темно-зеленое платье с открытыми плечами, красивое, бархатное, облегающее тонкую талию. Темно-русые волосы, что всегда были уложены в тугую гульку, она распустила и завила при помощи палочки, благодаря чему они элегантно легли на плечи.       Ей хотелось, чтобы он оценил. Чтобы взглянул на нее по-другому. Мерзкий, ненавистный ей Слизеринец так плотно поселился в её мыслях, что она не могла думать ни о чем другом.       Реддл танцевал с несколькими девушками, и Минерве казалось, что не обращал на нее никакого внимания. От чего она обозлилась. Макгонагалл с удовольствием бы уже покинула вечеринку, но ей нужно было дождаться конца, когда они со остальными старостами должны была проверить замок на предмет припозднившихся студентов.       Ближе к полуночи музыка затихла, а студенты уже разошлись по своим комнатам. Минерва стояла возле дверей в большой зал и нервно теребила кусочек платья, зажатый между пальцами, когда Реддл подошел к ней.       В полной тишине они вышли из зала и двинулись по первому этажу, осматривая кабинеты и закоулки замка, разгоняя студентов.       Минерва шла быстро. Её злость потихоньку пропадала, когда она саму себя стала уговаривать, что то, о чем она так долго думала последние дни — невозможно. Реддл Слизеринец — она с Гриффиндора. Невозможная связь. Глупо было думать, что он обратит на нее внимание, даже напяль она на себя распределяющую шляпу.       Реддл как обычно довел её до комнаты, когда с дежурством было покончено. Минерва открыла дверь и, переступив через порог, вдруг обернулась.       — Спокойной ночи, Том.       Его имя сорвалось с губ не специально. Просто выпитый алкоголь и тяжелые мысли подбросили ей именно это слово.       Она развернулась и хотела было уже закрыть за собой дверь, как вдруг услышала тихое:       — Мири…       Девушка остановилась как вкопанная, вновь оборачиваясь к нему. Сердце трепыхнулось было, но разум твердил — ты ошиблась! Её взгляд скользнул по его рубашке, которую парень успел расстегнуть на пару пуговиц, открытой шее, на которой билась вена, по слегка пухлым губам и прямому носу, и остановился на глазах. Вид у Реддла был задумчивый, потому она спросила:       — Что?       Он нахмурился, будто мысленно боролся сам с собой.       — Очень красивое платье, Макгонагалл.       Она кивнула, подтверждая его слова, словно не слыша, что именно и как он произнес.       — Да, спасибо. Но я зря старалась… — обреченно сказала девушка, собираясь вновь обернуться в сторону своей комнаты.       Но он заговорил, перебивая её мысли:       — Значит, поклонники не оценили?       Минерва почувствовала, как злость на саму себя и на него вновь запылала внутри с тройной силой, поэтому она резко и зло ответила, стреляя в него взглядом:       — Им нет до меня никакого дела!       Казалось, Реддл не моргнул и глазом. Вот только голос. Нервный и тихий, он выдал его с потрохами:       — А что, если всё не так?!       Минерва вгляделась в его лицо и открыла было рот для следующей колкости. Но Том не позволил сказать ей и слова.       Его пальцы схватили её за руку, крепко впиваясь в кожу, и в следующий миг он притянул её к себе, заглянув в глаза.       — Что, если ты не права, Макгонагалл? Или ты думала, я не замечаю, как ты смотришь на меня?       После последних слов ей захотелось вырваться. Она дернулась от его руки, но он лишь сильнее вдавил ее в себя, захватывая её талию второй рукой. Теперь её грудь упиралась в него и она чувствовала дыхание парня на своей коже.       — Поиздеваться решил, Реддл? — прошипела она ему прямо в лицо.       Он наклонил голову, почти касаясь её губ своими. Дыша с ней одним воздухом. Минерва потерялась в его серых, как мрачное предгрозовое небо, глазах. Мурашки пошли по коже, а затылок будто обожгло теплом.       — Да, Мири, — сказал он шепотом, — поиздеваться…       И коснулся её губ своими.              Минерва, стоящая посреди пустыни, дернула головой, пытаясь выгнать такие мешающие и ненужные сейчас воспоминания о своем первом поцелуе.       Ну хватит! Не такой уж и выдающийся был поцелуй.       Вот только она обманывала себя. И сейчас, десять лет спустя, одни лишь воспоминания о нем, заставляли её кожу покрыться мурашками, а низ живота свести в узел.       Как вышло, что почти на краю земли, Минерва, посреди огромной бескрайней пустыни, наткнулась именно на него. Из всех людей на земле, из всех волшебников, именно Том Реддл оказался рядом с ней, тогда, когда она больше всего нуждалась в защитнике.       Макгонагалл еще раз тряхнула головой, на сей раз сильнее, отбрасывая дурные мысли прочь, и осмотрела их импровизированный лагерь, состоящий теперь из небольшого навеса, двух спальников, костра, что медленно разгорался, и пустого котелка, в котором она планировала сварить им ужин, из кое-какой, захваченной с собой мужчиной, еды.       Она перевела взгляд на него. Том последние полчаса сидел в стороне от нее прямо на песке и читал какую-то книгу. Судя по потрепанной обложке, довольно старую.       Она вздохнула. Заняться ей было нечем. Тени всё еще кружили вокруг них, оставаясь на отдалении. Песчаная буря завывала, но уже совершенно не трогала девушку. Минерва даже перестала её замечать. Всё её внимание было сосредоточено на одном единственном человеке. И как она не желала, мысли всё равно возвращались к нему.       И тогда она решилась наконец. Отошла от костра, бросив на него поддерживающее огонь заклинание, и в пару шагов сократила расстояние до Реддла.       — А ничего алкогольного у тебя случаем не завалялось? — стараясь сделать голос как можно более спокойным, спросила Макгонагалл.       Он оторвался от чтения и воззрился на нее, слегка ухмыльнувшись уголком губ.       — А что, мисс заучка, желаешь напиться?       Минерва пожала плечами, игнорируя дурацкое прозвище.       — Почему бы и нет, раз уж мы тут застряли.       Реддл буравил её взглядом какое-то время, будто ожидая, что она посмотрит ему наконец в глаза. Но ничего не дождавшись, протянул ей свой мешочек с вещами.       — Огневиски.       Одно слово и никаких инструкций. Но Макгонагалл поняла, что он хотел, видимо, чтобы она призвала напиток с помощью манящих чар. Что девушка и сделала, и через секунду с легким звоном из недр мешочка вынырнула пузатая бутыль с янтарным напитком.       — Огневиски! Здорово!       Мужчина поджал губы и вернулся к чтению, полностью игнорируя её присутствие. Вот только Минерва не собиралась пускать всё на тормозах. Девушка осмотрелась вокруг и, не найдя, на что можно было сесть, плюхнулась на песок прямо рядом с ним, почти касаясь его коленей.       Реддл тяжело вздохнул и, оторвавшись вновь от книги, повернул голову в её сторону, окидывая внимательным взглядом.       — Если Гриффиндорская заучка собирается доконать меня вопросами, то зря стараешься. Я не отвечу ни на один.       Минерва возмутилась:       — Нужен ты мне больно, Слизеринское приведение.       — Зачем тогда уселась со мной?       — А пить мне что, в одиночестве? — спросила девушка, взболтнув перед его носом бутылкой с виски.       — Планируешь, значит, напиться? — полным скепсиса голосом проговорил он. — А кто будет контролировать этих?       Реддл махнул рукой с сжатой в пальцах книгой в сторону теней.       — Ты? — она удивленно распахнула глаза. — Ты сейчас держишь всю бурю? Сам?       Мужчина усмехнулся.       — А ты думала, у меня палочка сама по себе заклинания изрыгает?       — Но как ты это делаешь? Не держа её в руках?       И ведь действительно, почему она сразу об этом не задумалась. Ведь древко лежало рядом с его бедром на песке и лишь слегка светилось.       — Невербальная магия, мисс… — Том замялся, не найдя, видимо, еще одного прозвища для Минервы.       Что не укрылось от неё.       — Растерял фантазию, Реддл?       Мужчина принял самый невинный вид и резко вырвал бутылку с виски у нее из рук.       — Знаешь, идея напиться уже не кажется мне такой слабоумной.       С этими словами он выкрутил одной рукой пробку из бутылки и приложился губами к горлышку, делая шумные глотки.       — Что за возмутительное пренебрежение трансфигурацией! — тут же взбунтовалась Минерва.       Оторвавшись, наконец, от бутылки, Реддл с вызовом посмотрел на нее.       — Хм, ну, давай, покажи мне, чему ты научилась за десять-то лет.       Минерва фыркнула, замечая его пренебрежительный тон.       — Кажется, за эти года ничего не изменилось! Да, Реддл?       Он всё так же третировал её, и она отвечала ему тем же. Своеобразные словесные перепалки не переросли их и не истрепались за такой долгий срок.       Девушка обернулась, приманивая палочкой бутылку с простой водой. Та раскрылась прямо на их глазах и, перевернувшись в воздухе, пролила часть воды прямо на песок. Макгонагалл отправила бутылку обратно и внимательно взглянула на мокрый песок.       Еще пара взмахов палочкой и почти бесшумное заклинание, чтобы из песка вдруг сформировался кубок на толстой ножке. Минерва стукнула по нему древком, и песочные края бокала стали на глазах превращаться, в отливающее бежевым, толстое стекло.       Реддл громко похлопал ладонью о бутылку, задевая ту кольцом.       — Браво! «Полезное» заклинание. Снял бы шляпу, да не ношу.       Минерва фыркнула, беря бокал в руки.       — Сарказм вместе с темной магией впитывал?       Реддл протянул руку с виски к её бокалу и плеснул туда напиток. Затем нагло отсалютовал ей.       — У тебя научился.       Она молча сделала глоток, игнорируя его.       Их импровизированную поляну накрыла тишина.       Минерва приподняла голову и посмотрела вверх. Ночь уже вступила в свои права, и на небе постепенно засветились мириады звезд.       — Красиво, правда? — спросила она, не ожидая ответа.       — Минерва, скажи-ка мне, пожалуйста, кто именно обучает тебя здесь трансфигурации?       Девушка резко опустила голову и посмотрела на Реддла. Он слегка развернулся к ней всем корпусом и внимательно сверлил взглядом.       — Акэнатон Кхалил. А что?       — Любопытно… — протянул он, но тут же, словно спохватившись, сделал глоток виски.       — Что любопытного? — тут же спросила Минерва.       Том пропустил её вопрос мимо ушей.       — Он посоветовал тебе сюда придти?       Подозрения поселились в ее душе.       — К чему это ты клонишь?       — А что? Гриффиндорская догадливость решила поиграть в прятки?       — Реддл! — строго отозвалась Макгонагалл. — Говори, что ты там себе придумал уже?       — А ты как думаешь, я здесь по какой причине?       В голове что-то словно громко щелкнуло, устанавливая кусочки пазла на свои места.       — Только не говори мне, что…       — Ага.       Коротко и очень, мать его за ногу, ясно.       Чертов Реддл!       Минерва поджала губы. Она и не думала верить, что их случайная встреча могла оказаться вовсе не случайной, а очень даже подстроенной и ни кем иным, как её учителем трансфигурации.       — В жизни не поверю! — выдала она спустя секунду размышлений.       Реддл скривил губы в презрительной усмешке.       — Гораздо больше меня волнует не твоя вера в меня, а зачем ему это…       Колкость почему-то ударила по больному, но она проглотила её с очередной порцией алкоголя.       — Давай размышлять логически. Что тебе известно об этом месте? — она махнула рукой в сторону песчаного ущелья, в котором скрывалась гробница.       — Кто порекомендовал Кхалила тебе, я думаю, спрашивать нет смысла? — Реддл вперился в нее прожигающим взглядом.       Минерва вскочила на песок, подняв облачко пыли.       — На что ты такое намекаешь, Реддл?       Он усмехнулся, хитро блеснув глазами.       — Я не намекаю, Минерва, я очень четко и ясно говорю тебе, что мы оба здесь оказались благодаря умению кое-кого ловко расставлять сети.       — Ха! Ха-ха-ха! Три раза, Реддл. То есть по-твоему, Альбусу Дамблдору больше нечем заняться? Да нужен ты ему сто тысяч лет.       — Разуй глаза, Минерва. Он еще в школе посылал тебя шпионить за мной. Что изменилось?       Удар. Словно она влетела на метле в бетонную плиту. Макгонагалл схватилась за кубок с таким остервенением, что Реддл невольно улыбнулся. И продолжал ухмыляться, пока она отчаянно глотала обжигающий напиток, лишь бы не смотреть ему в глаза.       Боги! Том, оказывается, всё прекрасно знал…       Черт! Черт! Черт!       Лучшая политика — нападение! Мири! Да тьфу ты господи! Минерва! Нападай!       — Что за глупости, Реддл? Даже если допустить такую мысль, то почему Альбус мне сам не сказал? Да и я в тебя влетела вообще-то пока удирала от этих вот, — она махнула в сторону теней за границей песчаной бури.       — Это не отменяет того, — его голос стал отдавать металлом, — что, оказавшись в Луксоре, ты тут же настрочишь талмуд обо мне в подробностях своему дорогому профессору!       Тон Реддла был полон презрительности и какой-то неожиданной затаенной злобы. Макгонагалл невольно почувствовала, как спину покрывает стайка едких мурашек. Голос Тома не оставлял ей даже шанса принять его за того школьника, которым он был раньше. Прошло чуть больше десяти лет с их последней встречи. Он возмужал. Взгляд стал не просто стальным — уничтожающим. И пусть в общении с ней еще проскальзывала улыбка, эта улыбка была лишена всяких эмоций. Почему-то только сейчас ей вдруг показалось его истинное лицо. И школьные годы испарились, словно их и не было. Теперь она в полной мере осознала, кто напротив нее сейчас.       — И что же ты будешь делать? — стараясь звучать как можно спокойнее, спросила она.       Том расплылся в улыбке, вот только если раньше ей казалось, что в ней был свет, — сейчас там была только тьма.       — Сотру тебе память, Мири!       Каждое слово, как удар обухом по голове. Каждое в треск и в дребезги рвет душу. Шок. Страх. Неосознанность. Неверие. И вдруг раздражение!       Волна ярости, злобы, полыхающей злости накрывает с головой.       — Только попробуй, Реддл, я тебе такое проклятье устрою, мало не покажется!       Она, не церемонясь ни секунды, вырвала у него из рук бутылку с виски и, развернувшись на каблуках, унеслась прочь.       Отвратительный. Чем он только думает?!       Стереть память, и кому? Мне?       Да я тебе…       Не помня себя от злости, она села на противоположном от Реддла краю на песок и яростно отбросила бокал прочь.       Безобразный! Глупый! Бестолковый Реддл! Да чтоб ему пусто было!       Вот только…       Дьявол! Смогу ли я противостоять ему?       Даже если Минерва могла допустить мысль, что Реддл нападёт на неё ночью, не было никакой гарантии, что она сможет отбиться.       Но что, если он пошутил?       Бутылка с виски жгла руку. Чужой, отнятый силой напиток. Вдруг стало стыдно. Вероятно, Реддл просто пошутил, а она как дурочка обозлилась и вспылила, хотя обычно довольно хладнокровна. И решения скоропалительные Минерва никогда не принимала. Всегда только четкое продумывание шагов наперед.       Но Реддл…       Будоражил кровь и буквально заставлял её делать ошибки, совсем как тогда, еще в школе.       Не замечая за собой, она всё чаще прикладывалась к огневиски, и, кажется, её раздражение постепенно спадало. В конце концов они оба застряли тут, и им обоим это мало по нраву.       Может, всё же стоило уточнить, прежде чем делать выводы?       Эти мысли заставили её встать и обернуться назад. Реддл на сей раз сидел уже под навесом, возле костра. Вытянув ноги вперед, он облокотился спиной на столб, держащий навес, и вновь читал. Как ни в чем не бывало.       Минерва медленно пошла вперед, намереваясь таки выяснить — правду Том сказал или просто пошутил.       Уже на полпути она вдруг осознала, что бесконечно напилась. Не специально, и виной всему скорее всего были нервы.       Плавно остановившись напротив, как ей показалось, она элегантно отбросила в сторону волосы и громко заговорила:       — Эй! Реддл!       Он лениво оторвался от книги и вопросительно приподнял бровь.       — Ты пошутил или сер… серьё… серьёзно?       Том перевернул книгу обложкой вверх и отложил в сторону.       — О чём это ты?       — Я о том, что ты… Ты… хотел меня Обли… Обливие… — Макгонагалл покачнулась, — Обливиэйтить!       Минерва, постаравшись сделать самое серьезное лицо, попробовала было опереться рукой о столб, держащий навес, но не рассчитала расстояние и громко ахнула, когда вместо дерева рука нащупала пустоту, а сама она полетела прямиком вперед точно в руки Реддлу.       — Что за чёрт! — выругался Том.       От удара выбило воздух из легких. Не поняв, что произошло и как она тут оказалась, Минерва попробовала было приподняться.       — Ай, Мири! Больно же, чёрт!       Она застыла, перестав дергаться, и распахнула глаза. В сущих дюймах от ее собственного лица был Том, вернее, его нос, глаза, рот и смешно слетевшие на лоб волосы. Дыхание тут же сбилось, а щеки покрылись алым румянцем. Второй раз за вечер она оказывается на Реддле сверху и второй раз это не имело никакого отношения к романтике.       Время вдруг зачем-то замедлило бег. Буря перестала шуметь и лишь стук сердца был слышен отчетливее всего. Минерва пыталась понять, чье именно сердце так бьется, как бешенное.       Сумасшедше прекрасные глаза. Убийственно прекрасные.       Не задумываясь что творит, Мири качнулась вперед.       — Кажется, я собираюсь тебя поцеловать.       Она прикрыла глаза и потянулась вперёд. Однако прежде чем она смогла дотронуться до него, прежде чем подалась ещё немного вперед, Минерва Макгонагалл позорно рухнула лицом прямо ему на грудь и окончательно и бесповоротно отключилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.