ID работы: 12663822

Not alone / Не один

Слэш
NC-17
Завершён
154
автор
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 177 Отзывы 32 В сборник Скачать

4. Вещи и не-вещи

Настройки текста
      Они стоят возле его шкафа, и Галф озадаченно чешет голову:              — У меня не так много одежды, но надеюсь, что что-нибудь тебе подойдет.              Он бросает взгляд на парня, который стоит в его старой майке и шортах, а потом достает с полки относительно новые джинсы:              — Вот, примерь эти. Размер у нас, вроде, один и тот же. И вот эту худи — ты шире меня в плечах, но она свободная мне.              — Хорошо.              А дальше Галф давится воздухом, потому что он думал, что Мью пойдет в другую комнату, чтобы переодеться. А тот совсем спокойно стягивает с себя сначала майку, а потом шорты.              Галф тут же краснеет и отворачивается:              — Ч-ч-что ты делаешь…              — Переодеваюсь, — по тону голоса слышно, что парень не понимает, в чем проблема.              — Но не здесь же!              — Тебе неприятно на меня смотреть?              Вот и как ответить на этот вопрос?!       Честно рассказать, что он неприлично залипает на него в любую свободную минуту времени, а вот такое тело, не прикрытое одеждой, и вовсе является причиной его активного слюноотделения.              — Н-н-нет, все в порядке.              — Тогда почему ты отвернулся?              И правда: почему?              Они оба — парни, телосложение у Мью, конечно, куда более выдающееся, но тот даже не обнажен полностью — на нем все еще есть белье. Поэтому Галф все-таки поворачивается, чтобы успеть заметить мускулистое бедро до того, как на него будут натянуты джинсы.              Сглатывает.       Очень хочет в ледяной душ.       И потрогать.       Потрогать хочется больше.              Он невольно сжимает руку в кулак, чтобы не поддаться искушению, а затем и выдыхает с облегчением: Мью надел на себя и худи. Вот вроде бы обычная одежда, но тот выглядит как супермодель на подиуме.              Чтобы отвлечься, Галф начинает рыться в обуви:              — Какой у тебя размер?              — 43.              — Плохо, — он озадаченно хмурится, — у меня — 42. Моя обувь тебе не подойдет — надо будет что-то покупать.              Мью молчит и как-то тоскливо на него смотрит. А Галф открывает в телефоне приложение банка и проверяет остаток средств на карте: не густо. Но потом прикидывает: Азару в этом месяце корм покупать не надо, а они с Мью проживут на рисе и курице, поэтому он может позволить себе лишние траты.              Поэтому кивает:              — Надевай шлепки пока — сходим купить тебе кеды. Держи чистые носки — я их даже не распаковывал.              Мью продолжает смотреть на него глазами побитой собаки, но носки все-таки берет и надевает:              — Спасибо.              — А, точно! Тебе же еще нужен телефон!              Парень аж сереет от страха:              — Не нужен!              — Не бойся, я не буду тебе его покупать — столько денег у меня нет, но есть вполне неплохой вариант.              Он роется в столе и достает свой старый смартфон:              — Конечно, он совсем слабенький и батарея плохо держит, но на какое-то время хватит. Нужно только купить сим-карту — и ты сможешь созвониться с семьей и сказать, что с тобой все в порядке.              Галф осекается, потому что видит сильную боль в глазах напротив:              — Я сказал что-то не то?              — У меня нет семьи. Они погибли недавно.              Так хочется погладить эти поникшие плечи, чтобы утешить, но он изо всех сил себя сдерживает, поэтому просто кладет руку:              — Мне правда жаль, мои родители тоже погибли. Прошло уже 5 лет, а мне больно до сих пор.              Его ладонь сжимают в ответ: Мью услышал его и принял соболезнования, это на самом деле много значит.              Чтобы перевести тему Галф немного натянуто улыбается:              — Ну что, готов отправиться за покупками?              Парень кивает, а он сам гладит Азара, который постоянно крутится рядом:              — Малыш, остаешься тут за главного.              Ему немного стыдно, что он ведет Мью в магазин очень дешевой обуви, часть из которых — конфискат, но большее он себе сейчас не может позволить. А тот вроде даже не морщится от запаха, характерного для таких товаров, и выбирает себе простые белые кеды.              — Может, посмотришь что-то получше?              — Меня устраивают эти.              Галф кивает и несет пару к кассе оплачивать:              — Можно не упаковывать, мой друг сразу их наденет.              Теперь, в новой обуви, Мью выглядит куда более уверенным, поэтому они идут в салон оператора сотовой связи, где Галф на свои документы покупает еще одну сим-карту. Консультант даже настолько любезен, что помогает вставить ее в телефон, а также немного зарядить устройство, поэтому Мью может сразу позвонить.              — Ты помнишь нужный номер телефона?              Да, это проблема современных людей: все контакты забиты в память устройства, поэтому наизусть мало кто знает номера родных и друзей. Но Мью кивает:              — Да, помню.              Галф тактично отходит в сторону, чтобы дать парню поговорить, но все равно краем уха слышит начало диалога:              — Привет, Тул. Это я. Да, я жив! Не кричи ты так!              Он улыбается, потому что рад тому, что Мью есть, кому позвонить — даже если родителей больше нет. У него тоже есть такой друг, Майлд, от которого он точно получит по шее, если тот узнает, кого Галф притащил себе домой.              Он открывает мессенджер, чтобы посмотреть последнее сообщение от приятеля с каким-то мемом про котиков, и пишет:              “Привет! Давно не виделись. Может встретимся, посидим?”              Ответ приходит почти мгновенно:              “Йо, бро! Навоз-вопрос, сегодня вечером к тебе завалюсь с пивом и чипсами — посидим, погудим.”              Галф бледнеет от страха, судорожно придумывая отмазку:              “Не надо ко мне! Азар болеет.”              “Тем более надо — я сразу твоего кота поставлю на ноги своими волшебными руками.”              Что-то еще как причину для отказа он не успевает придумать, потому что к нему подходит Мью, и Галф переключается на него:              — Все в порядке? Поговорил?              Тот кивает:              — Да, позвонил другу и рассказал, что со мной все в порядке.              — Кстати о друзьях, — Галф неловко мнется на месте. — Ты не против, если мой заглянет сегодня вечером? Он набился в гости, а я не знаю, как ему отказать.              — Я могу погулять где-то несколько часов, чтобы вас не смущать, — Мью просто и открыто смотрит на него, но в глубине глаз опять зарождается боль.              От такого предложения у него пережимает горло — парень снова думает, что его выбросят на улицу как ненужную вещь:              — Даже не думай! Я не буду выгонять тебя вечером на холод! Скажем Майлду, что ты — мой коллега, у которого временно проблемы с жильем, поэтому ты живешь у меня.              И Мью совершенно не стоит знать, как у него внутри расцветает радость в ответ на эту смущенную улыбку.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.