ID работы: 12664737

Гарри Поттер и Правильный Учитель

Гет
NC-17
В процессе
1156
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 630 Отзывы 317 В сборник Скачать

Глава 21. уГрюмая самодеятельность

Настройки текста

      Большой спорт начинается там, где кончается забота о здоровье.

Бертольт Брехт

             Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Главные ворота       «Мне нужно отлучиться по срочному делу. Встретишь министерских, доложишь Скримджеру или Боунс. Ты за главную, пока меня нет. Смотри в оба!» — именно такую записку обнаружила у себя в комнате Тонкс, вернувшись в среду вечером с обхода территории. Почерк наставника она узнала бы даже спросонья посреди ночи, но вот содержимое записки заставляло Нимфадору чувствовать напряжение. Какого чёрта он вообще «отлучился» из школы перед самым визитом делегаций?! Какого чёрта он назна… Нет, в этой части девушке было скорее приятно, что Грюм посчитал её подходящим заместителем, но в остальном… Ладно… Она доложит и встретит… даже проводит к Дамблдору…       — А Грюм чего? — покосился на девушку сопровождавший её к воротам на территорию Филч.       — Сказал, что у него какое-то важное дело, — Тонкс пожала плечами, — так что сегодня я за него…       — Ты не умеешь так стильно ворчать. — Завхоз криво усмехнулся.       — Куда уж мне…       — Ладно, не наводи унылость — и так спину ломит… Чую я, завтра будем гостей под дождём встречать…       «Министерские» прибыли к ограде школы с вызывающей уважение педантичностью. Тонкс и Филч как раз подошли к воротам с внутренней стороны, когда раздался множественный раскатистый хлопок и на мощёной дороге из воздуха появилась группа людей. Амелия Боунс, Руфус Скримджер и группа знакомых Нимфадоре по работе авроров и волшебников из Департамента правопорядка. Похоже, Министр решил не мелочиться, обеспечивая безопасность и порядок мероприятия по полной программе.       — Мистер Филч, — приветливо кивнула Амелия, выходя вперёд. — Мисс Тонкс…       — Здравствуйте, мисс Боунс, — ответно поприветствовала волшебницу девушка.       — Впустите нас?       — За тем и пришли. — С привычным кряхтением Аргус достал массивную связку ключей и, уверенными привычными движениями найдя нужный, отпер замок на воротах. — Директор Дамблдор вас уже ждёт — просил проводить в его кабинет.       Благодарно кивнув завхозу, Боунс махнула рукой сопровождающим, и вся делегация направилась следом за Филчем в направлении входа в замок. Похоже, Министр назначил именно Амелию руководить процессом, что, впрочем, было вполне объяснимо: при всей сложности занимаемой должности волшебница крайне редко допускала серьёзные промахи или заметные «перегибы».       — Тонкс, — жестом подозвал Нимфадору Скримджер, чуть отстав от ушедших вперёд коллег.       — Сэр?       — Докладывай. И где Грюм? Он должен был тут чуть ли не окопы вырыть, судя по его намерениям…       — Наставник отлучился по срочному делу. Деталей не знаю. Оставил меня за главную на время его отсутствия, — чётко ответила волшебница.       — Хм-м-м… Допустим, — кивнул глава Аврората, нахмурившись, — его Аластор в известность явно не поставил. — А что по ситуации?       — Личный состав размещён в свободных комнатах общежитий, территорию проверили — не обозначенных на планах замка проходов нет. Антиаппарационный барьер работает штатно. По указаниям Грюма я занималась сбором данных изнутри, так сказать, подняла старых знакомых, кто ещё не выпустился, тёрлась среди студентов. Пока всё спокойно, но…       — Но мы все прекрасно знаем, — дополнил Руфус, вздыхая, — что главное в этой фразе слово «пока»… Допустим… До меня дошла информация, что Авалор Хан, которого мы усиленно искали, сидит у нас под носом, преподавая в Хогвартсе, и никого это совершенно не беспокоит… Что можешь сказать на его счёт?       — Я сама была удивлена не меньше вашего, сэр. — Тонкс поморщилась. — Как и наставник… Но решение о найме преподавателей принимает директор, вы же знаете… А Дамблдор…       — Дамблдор — это Дамблдор… Да… Мне стоит беспокоиться?       — Из-за Авалора? — Руфус кивнул, продолжая неспешно следовать за коллегами. — Это… неоднозначный вопрос, сэр.       — Поясни.       — Авалор Хан добросовестно работает профессором ЗоТИ. Судя по слухам, ходящим среди студентов, он чуть ли не лучший преподаватель за последние лет десять… Ни в чём подозрительном не замечен, — задумчиво произнесла девушка, — законов не нарушает…       На мгновение в голове Нимфадоры мелькнула мысль, что стоило бы поделиться с начальником своими подозрениями, появившимися после беседы с призраком лорда Драбена, но что-то останавливало девушку от такого поступка. Быть может, это было зря, но лучше она сначала разузнает что-то более существенное, чем слухи и слова одного-единственного призрака, а уж потом будет бегать кругами, крича, что Грин-де-Вальд вернулся и «грядут тёмные времена». Хотя полностью утаивать информацию тоже не лучший вариант…       — Но?.. — с намёком покосился на девушку Руфус, подобравшись.       — Но это-то и настораживает… сэр… — наконец продолжила мысль Нимфадора. — Учитывая сложившуюся… традицию с преподавателями Защиты от Тёмных Искусств, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. А ещё… — Девушка вздохнула, досадливо тряхнув волосами. — Его почему-то боятся замковые призраки… включая полтергейста Пивза.       — Слишком хорошо, чтобы быть правдой… — задумчиво повторил глава Аврората. — Тьфу, Тонкс! Нахваталась у Грюма его мании предосторожностей!       — Простите, сэр. — Девушка пожала плечами. — Оно само в голову лезет.       — Ладно… Я тебя понял. — Волшебник махнул рукой. — Ситуацию не сильно меняет, но хотя бы не придётся с боем задерживать его в школе…       — Насколько я понимаю, он ничего не нарушал…       — Да знаю я… знаю… Мне Амелия вчера на этот счёт почти плешь проела. Пришлось трижды инструктировать подчинённых, кто не в теме, чтобы они не особенно проявляли энтузиазм… Хорошо, — после недолгого раздумья Руфус кивнул, — ситуация понятна.       — Сэр, — коротко кивнула Тонкс.       Дальше до замка волшебники шли молча, каждый думал о своём: Нимфадора продолжала прокручивать в голове только что сказанное, прикидывая, не забыла ли сообщить что-то особенно важное, а Скримджер с еле заметной улыбкой на губах посматривал по сторонам, вспоминая собственную молодость, когда он учился в этих стенах. Отчёт подчинённой мужчина принял к сведению, но пока что решительно не понимал, чем он ему может помочь. А значит, стоило сосредоточиться в первую очередь на самом важном — обеспечении порядка во время завтрашнего прибытия гостей из-за границы, а все и всяческие Авалоры Ханы… Что ж, поставивший на уши половину Министерства волшебник тихо-мирно преподавал ЗоТИ в Хогвартсе уже почти два месяца, а значит, никуда не денется и дальше. У Руфуса, как, впрочем, и у Амелии, ещё будет время, чтобы присмотреться к нему и предпринять какие-то действия. Если они понадобятся…                     Пригороды Лондона. Где-то в районе Илфорд       Грюм тихо, но весьма раздражённо выдохнул — «выдернувшее» его из Хогвартса сообщение, пришедшее от одного из доверенных информаторов, оказалось весьма неожиданным и довольно неуместным, особенно в свете скорого прибытия гостей из Болгарии и Франции. Но это был тот тип сообщений, проигнорировать которые он себе позволить не мог — всё же далеко не каждый день на свет «всплывает» нечто настолько тёмное.       Маглы, да и подавляющее большинство волшебников, из тех, кто помоложе, считают знаменитый «Некрономикон» выдумкой американского писателя ужасов, действительно использовавшего это название в своих произведениях. Некоторые думают, что такая книга и в самом деле существовала и даже хранится в «тайном отделении закрытой библиотеки» Лондона или Ватикана, тут фантазия уже расходится. Только вот истина, как оно всегда и бывает, не просто «где-то рядом», но и выглядит несколько иначе.       Нет, разумеется, никакого тёмного гримуара за авторством «безумного араба» Абдул Альхазреда, описывающего способы призыва и удержания потусторонних тварей, мертвецов или, упаси Мерлин, демонов из других миров, не существует. А вот древние рукописи месопотамских колдунов, описывающие методы воскрешения мёртвых, вполне существовали. И за одним из таких трудов Аластор охотился уже не первый год. И не он один. Но что опытный аврор не намеревался делать ни под каким соусом, так это отдавать очередную «игрушку» в руки Отдела тайн. Хватит с них и уже накопленных за десятилетия существования «богатств». Такие вещи стоит уничтожать.       Потворствуя накопленному жизненному опыту, называемому окружающими «непомерной паранойей», аврор в третий раз обходил по кругу небольшой, выглядящий заброшенным домик в «глубоких пригородах Лондона». Информатор ранее не подводил мужчину, к тому же неоднократно и с успехом проходил все возможные проверки на надёжность, устраиваемые ему Грюмом, но всё же… Что-то царапало сознание немолодого аврора, заставляя медлить.       Дом выглядел обычно для этой части страны: аккуратное двухэтажное строение, слегка заброшенный, но всё ещё сохранивший следы ухоженности дворик, выложенная плиткой тропинка… Если бы не полная невозможность обеспечить здесь защиту, Грюм сам бы в таком жил на пенсии. Учитывая вечерние сумерки, на улице горели фонари, а в окрестных домах мирно и спокойно готовились к ужину жители.       Удивительно… Хотя нет, совершенно предсказуемо, но это была полностью магловская территория. Грюм неплохо знал карту Британии и расположение на ней областей, населённых волшебниками, и конкретно здесь жили только «простецы» — даже сигналов о детских выбросах аврор припомнить не мог. И именно здесь Саймон, пожилой бывший аврор, поддерживающий с ним контакт и порой подкидывающий ценную информацию, обнаружил рукопись.       В указанном доме тоже шла «обычная жизнь» — волшебный глаз аврора показывал трёх человек, расположившихся вокруг стола в гостиной. Всё было чинно и мирно: мать, отец и сын-подросток проводили вечер за семейным ужином. Больше в строении никого не было, и Грюм никогда бы не обратил на него внимание, если бы не пятно непроглядной черноты, виднеющееся в подвале. Волшебник нечасто сталкивался с чем-то, через что его артефакт не видел, но благодаря опыту он прекрасно знал, что именно так в его волшебном зрении выглядело мощное защитное заклинание из раздела рунной магии, призванное практически полностью экранировать объект от любых возможных способов его поиска. Собственно, обнаружить скрытое было возможно или чисто визуально (руны не делали его невидимым), или вот так, как он сам, ориентируясь «от противного», что было возможно только с крайне близкого расстояния.       Прищурившись, Аластор проводил внимательным взглядом проехавшую по улице машину и наконец решительно кивнул самому себе. Убедившись, что наложенные загодя маскировочные чары всё ещё действуют, мужчина перехватил поудобнее посох и, сжав в правой руке палочку, шагнул на газон, направляясь к задней двери в дом. Замерев на мгновение, прислушиваясь к окружению, Аластор наклонился к двери, проверяя, заперта ли она. Дёрнув изуродованной шрамами щекой, мужчина плавно повёл палочкой, невербальной алохоморой (*21.1) отпирая замок и снова замирая, прислушиваясь к доносившимся из дома звукам.       — Homenum Revellio, — одними губами произнёс Грюм, ступив на порог и прикрыв за собой дверь.       Как и ранее глаз, пришедший отклик заклинания сообщил аврору о наличии трёх человек в соседнем помещении — семья всё ещё мирно ужинала. Семья… Ага… Аластор скривился, готовясь к следующему действию. Приблизившись впритык к проходу из кухни, на которой он оказался, в коридор, ведущий в освещённую гостиную, мужчина сипло втянул в себя воздух и резко ударил сжатым в руке посохом об пол:       — Conscienta Exi! (*21.2)       Через долю секунды после использования чар Грюм шагнул в гостиную, короткими жестами палочки отправляя в упавших и катающихся по полу обитателей череду «петрификусов». Следом за оглушающими чарами в людей отправились и «стандартные» инкарцеро (*21.3) — в таких вопросах для Грюма не было понятия «чрезмерных предосторожностей». Замерев, Грюм в очередной раз вслушался в тишину в доме и, бросив быстрый взгляд в большое окно на улицу, быстрыми движениями палочки задвинул все шторы, перекрывая обзор. Теперь можно было спокойно проверить дом.       Гостиная… Комнаты наверху… Спуск в подвал… Аластор быстро, но тщательно прошёлся повсюду, с каждым осмотренным метром мрачнея и чувствуя, что что-то в окружающей действительности ему не нравится. Дом выглядел совершенно обычным магловским домом, но рунный тайник, всё ещё чёрным бельмом раздражавший волшебный глаз, говорил обратное. Как и трое обитателей, постепенно приходящих в себя и обводивших мутными взглядами окружение, — вернувшись к пленникам, аврор отработанными за годы службы движениями обыскал их, откладывая в сторону волшебные палочки.       Волшебники. В магловском поселении. В магловском доме, Грюм это проверил особенно тщательно, имевшем все следы длительного проживания именно этих троих человек: фото на каминной полке, объедки в мусоре на кухне, грязное бельё в корзине в ванной комнате… Вполне вероятный способ для желающих на какое-то время скрыться от внимания Министерства и Аврората. Всплеск магии от активации рунной цепочки можно и пропустить мимо глаз, а палочками можно просто не пользоваться в пределах дома… Но что же его так настораживало?       Задумчиво постучав пальцем по нижней губе, Грюм был всё же вынужден признать, что… не понимает. Но нужно было заканчивать. Обходя лежащих на полу волшебников так, чтобы не попадать в поле их зрения, Аластор медленно и осторожно принялся спускаться по поскрипывающей лестнице в подвал. Стоило его ноге сойти с нижней ступени и коснуться бетонного пола, как случилось сразу несколько событий…       Интуиция буквально взвыла, сигнализируя о приближении крупных неприятностей, заставляя аврора резко прекратить движение и почти отпрыгнуть назад, на лестницу, но… множественные хлопки аппарации, раздавшиеся в гостиной, и возникшее затем на мгновение знакомое тянущее чувство где-то в груди заставили Грюма скривиться, вскидывая палочку. Вот что ему не нравилось с самого начала! Слишком всё выглядело… правильно и ожидаемо. Но засада и антиаппарационное заклинание, активацию которого он ощутил, расставили всё на свои места.       Прижавшись к стене, аврор приготовился к бою.                     Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Большой Зал и не только       Пятничное утро в этот раз воспринималось как-то особенно… по-особенному. И дело было не только в том, что впереди ожидали два свободных от занятий дня. Гости! Именно сегодня должны были прибыть делегации из двух школ, расположенных в других странах, и вся школа, казалось, гудела, как растревоженный пчелиный улей, лихорадочно пытаясь доделать за оставшиеся часы всё то, что не было доделано за неделю.       Ещё только спускаясь в Большой зал на завтрак, Гарри видел снующих домовых эльфов и даже некоторых профессоров, например Флитвика и Макгонагалл, с недовольными и сосредоточенными лицами накладывавших какие-то чары на главные коридоры, ведущие от парадного входа в замок. Он боялся ошибиться, но, кажется, видел даже одного волшебника в форменной аврорской мантии, привлечённого к этому процессу.       — Привет, Гарри!       — Доброе утро, Гермиона! — повернулся к окликнувшей его девушке парень.       — А где Рон?       — Он сказал, что у него какое-то дело с братьями… Я видел его с Фредом и Джорджем свернувшими в один из классов по пути сюда… — Поттер пожал плечами.       — Опять какую-то пакость задумали! — негодующе всплеснула руками девушка. — Доиграются они… Исключат ведь!       На это Гарри оставалось только развести руками. Хоть он и не мог назвать себя образцом приверженности школьным правилам, иногда он тоже совершенно не понимал тяги близнецов Уизли к их выходкам. Эту бы изворотливость — да в благое русло, как говорила тётя Петуния… Впрочем, молодые люди уже почти дошли до Большого зала и были буквально вынуждены отвлечься на открывшийся им вид. С прошлого ужина, когда всё выглядело как обычно, над помещением, определённо, тоже постарались — Гарри уважительно покачал головой, с восторгом разглядывая ставшие словно новее стены, более яркие гобелены с символами факультетов… Да и общая атмосфера зала была почти праздничной.       — Ну и где ты пропадал? — заинтересованно повернулся к успевшему под самое начало завтрака Рону Гарри.       — Да так. — Рыжий парень заговорщически переглянулся с довольно улыбающимися близнецами, рассаживающимися по другую сторону стола. — Небольшие планы на Турнир.       — Вы же не собираетесь участвовать?! Рон! — нахмурилась Гермиона. — Я читала про последний из них, когда погибли участники… Это же смертельно опасно!       — Ерунда, Гермиона! — легкомысленно отмахнулся парень. — Главное подготовка и немного везения. А победителя ждёт вечная слава! — Он почти облизнулся. — И это ещё не считая крупного денежного приза!       — Посмертная слава тоже вечная, Рон, — вздохнула волшебница.       — Ну тебя… О! Смотрите! Почту принесли!       В зал, как это нередко происходило за завтраком, влетела небольшая стая школьных сов, каждая из которых несла в когтях туго свёрнутую «периодическую прессу». Учитывая определённый дефицит событий в школе, газеты и различные журналы были одним из немногих способов развлечения, доступных всем без исключения ученикам. Ну и быть в курсе новостей из мира за этими стенами было полезно.       — Не могут дождаться, пока закончим есть? — скривился Гарри, поднимая руку и загораживая рукавом мантии свою тарелку — приправа в виде птичьего помёта, мусора или выпавших перьев вряд ли могла бы поспорить за звание лучшей вкусовой добавки к овсянке.       — Ой, да ладно тебе ворчать, — толкнул друга локтем Рон, разворачивая свой экземпляр «Пророка». — Ох… ничего себе…       — Что там?       Удивлённо раскрывший рот Уизли просто молча протянул другу даже не раскрытую газету. И, судя по раздающимся с разных сторон зала удивлённым возгласам, повод там был весьма внушительный.       «Бойня в Илфорде!       Тихую размеренную жизнь небольшого городка в районе Илфорд в пригороде Лондона в одночасье нарушила настоящая битва, разразившаяся поздним вечером! Нашей редакции удалось получить самые свежие и буквально горячие факты с места событий! Продолжение вместе с кратким интервью знаменитого героя войны «Грозного Глаза» Грюма — на третьей странице. И предупреждаем: не давайте свою газету детям, слабонервным, беременным или кормящим женщинам!»       Почти на половине первой страницы «Ежедневного Пророка» располагалась колдография, запечатлевшая ещё дымящиеся развалины когда-то милого и уютного домика, стоявшего среди своих «братьев» на самой обычной британской улочке. Гарри даже в первый момент подумал, что дело происходило где-то неподалёку от дома его дяди и тёти, но заголовок с названием района говорил обратное. В остатках строения суетились одетые в мантии авроры, несколько волшебников — их можно было заметить на самой границе изображения — водили палочками перед лицами замерших в явном шоке соседей, а в центре всего этого, на переднем плане, стоял покрытый гарью и чьей-то кровью Грюм, опирающийся на свой извечный посох.       Плащ аврора зиял обгоревшими дырами, а лицо казалось жуткой маской чудовища, пришедшего из самых глубин Преисподней. Аластор на колдографии периодически морщился, явно будучи не в лучшей форме, и словно бы отмахивался рукой от что-то спрашивающего у него из-за кадра неизвестного волшебника.       — То-то я думаю, куда Грюм подевался… Как появился тогда на ужине, так я его и не видел больше… — покачал головой Рон. — Давай третью страницу! Там должны быть подробности!       — Ну не за завтраком же, Рон! Ты же видел предупреждение, что там может быть что-то неаппетитное! — чуть поморщилась Гермиона, заёрзавшая на скамье.       — Да что там может быть?! Мне интересно! Давай, Гарри!       Выхватив у друга «Пророк», Рон пролистал до нужной страницы и уставился в разворот. Несколько секунд на лице волшебника отражалась работа мысли — он вчитывался в статью, а потом только восторженно покачал головой, снова толкая Гарри локтем. Поттер наклонился ближе к Уизли, заглядывая в раскрытую газету.       Как и «грозилась» редакция, на развороте было больше детальных изображений — не самое то для чтения за завтраком, впрочем, Гарри не мог сказать, что там было что-то совсем уж неприглядное. Несколько колдографий с завёрнутыми в белое полотно телами, у которых так же, как и среди развалин, суетились сотрудники аврората, клочки чего-то неопределяемого на тротуаре (Гарри предпочитал думать, что это просто грязь, и так испытывая неприятное чувство в желудке)…       «— Могу сказать только одно… В этом доме хранилась опасная и запрещённая темномагическая рукопись! Как видите, нападающие отлично подтвердили результаты расследования. И больше я вам ничего говорить не собираюсь! Все подробности — через пресс-службу Министерства магии!       — Мистер Грюм, но не могли ли это быть последователи Сами-знаете-кого? Ведь уже было нападение Пожирателей на Чемпионате…       — Если это и были Пожиратели, то они были на редкость бездарными!»       — Ничего себе, — Уизли поднял глаза на нахмурившегося друга, — темномагическая рукопись? В магловском поселении? Там же вроде бы ни одного волшебника не жило…       — Выходит, жили…       — Да уж… — качнул головой Рон, дочитывая статью. — Нет, деталей больше нет — Грозный Глаз, как пишут дальше, отказался от более подробного интервью, сославшись на срочные дела.       — Это просто какой-то кошмар, — покачала головой Гермиона.       — Страшно представить… — Гарри вздохнул. — Вот так вот живёшь себе, ухаживаешь за садиком, а потом сидишь, ужинаешь — и вдруг такое…       — Но Грюм хорош! — восторженно почти подпрыгнул на скамье Рон.       И схожие реплики доносились практически отовсюду по залу — всех учеников невероятно заинтересовали свежие новости, и только слизеринцы с презрительными выражениями на лицах демонстрировали своё «воспитание», степенно отложив доставленные им газеты в сторону и уделяя внимание завтраку. Впрочем, учитывая, что время на приём пищи, как ни крути, было небезграничным, очень скоро и все остальные решили отложить обсуждение животрепещущих новостей на более подходящее время дня, чтобы не остаться голодными до обеда.       

***

      В ожидании прибытия гостей учебный день воспринимался совершенно не таким, каким бы его хотели видеть преподаватели. Несмотря на все их усилия, в воздухе так и витало ощущение праздника, а на уроках никто себя не утруждал, предпочитая думать о студентах Шармбатона и Дурмстранга. Даже профессор Снейп был вынужден только ещё более злобно, чем обычно, скрежетать зубами на поведение подопечных, которых больше занимал приближающийся конец занятия, а не правильная варка зелий. Даже утренняя статья о «Грозном Глазе» Грюме как-то меркла на фоне общего предпраздничного настроения.       Наконец, рассеянно кивнув на процеженные сквозь зубы слова об эссе и очередную порцию сомнений в умственных способностях «обезьян за котлами», дождавшись прозвеневшего на полчаса раньше звонка, Гарри, Рон и Гермиона поспешили в башню своего факультета. Им как раз хватало времени, чтобы бросить в спальнях сумки с учебниками, накинуть плащи поверх школьных мантий и быстрым шагом, а не бегом, спуститься по лестнице в главный холл. Там своих учеников уже ждали деканы факультетов, тщетно, но упорно пытающиеся создать хотя бы видимость порядка и убедиться, что никто не решил слинять «по своим делам» в оставшуюся практически пустой школу.       — Уизли, поправьте шляпу, — вздохнула профессор Макгонагалл, проходя мимо Рона. — Ученики! Выстройтесь в колонны — первокурсники впереди, за ними по возрастающей. И пожалуйста, очень вас прошу, не толкайтесь. Вас, Уизли, — сурово посмотрела женщина на широко улыбающихся близнецов, — это особенно касается. Хотя бы один вечер ведите себя прилично!       — Хорошо, профессор Макгонагалл, — хором ответили Фред и Джордж. — Конечно, профессор Макгонагалл!       Декан Гриффиндора только покачала головой, жестом приглашая следовать за собой, и двинулась к выходу на улицу. Рядами они спустились по главной лестнице, выстраиваясь на площади перед замком. Гарри невольно поёжился — осенний вечер выдался ощутимо холодным, и, хоть прямо сейчас небо и было достаточно ясным, на отдалении от Хогвартса, над Запретным лесом, клубились густые тёмные тучи, намекая на вполне возможный к ночи дождь.       — Скоро шесть, — бросил взгляд на часы Рон, посмотрев затем на дорогу, ведущую к воротам в ограде. — Интересно, на чём они прибудут? Быть может, на поезде?       — Сомневаюсь, — протянула Гермиона, тоже всматриваясь в дорогу, — «Хогвартс-экспресс» ходит только от Лондона, а было бы странно делать такой крюк, если можно прибыть сразу сюда…       — А как тогда? На мётлах? — Гарри заинтересованно поднял глаза на появляющиеся на небе первые звёзды, впрочем, он тут же поправил сам себя, снова поёжившись от порыва ветра: — Да нет… вряд ли — путь-то неблизкий, да и погода…       — Тогда остаются только трансгрессия и порталы, — пожал плечами Рон, — но…       — …на территории Хогвартса нельзя трансгрессировать, — закончила за него Гермиона.       — А международные порталы очень дорогие. — Рон вздохнул. — Отец узнавал, когда мы собирались отправиться в Египет.       Схожие мысли посещали и головы остальных учащихся: все они внимательно обшаривали взглядами небо, дорогу или иные возможные направления, откуда могли появиться гости. Но не было ни малейшего следа: тишь, покой и порывы холодного ветра. Даже несмотря на накинутый тёплый плащ и предусмотрительно взятый с собой шарф, Гарри начал замерзать. И, судя по лёгкому фону недовольного ворчания, раздающемуся то там, то тут, не он один.       — Чует моё сердце, — довольно воскликнул Дамблдор, — делегация Шармбатона приближается! Смотрите!       — Да! Смотрите! Там! — указал один из шестикурсников на небо над Запретным лесом.       По иссиня-чёрному небу, быстро увеличиваясь в размерах, летело нечто огромное, куда больше привычной всем метлы. Гарри прищурился, силясь разглядеть приближающийся объект в деталях, — с такого расстояния сложно было понять что-то определённое, но он явно видел там… взмахи крыльев? В голове гриффиндорца невольно мелькнула мысль о драконах, но он решительно отмахнулся от неё — хоть он и читал об их существовании, представить, а главное, поверить в то, что чудовище пятого класса опасности можно использовать в качестве транспортного средства… Кхм… Тут бастовало даже его воображение.       — Это что… летающий дом? — неуверенно пискнул первокурсник Дэннис Криви, стоявший в первом ряду.       Дом? Догадка юного гриффиндорца оказалась весьма близкой к правде. Присмотревшись внимательнее, когда объект приблизился, Гарри с восторженным удивлением моргнул — это была огромная синяя карета, запряжённая дюжиной золотых крылатых коней… Гигантская… двухэтажная… летающая карета, которую тянули по воздуху кони с развевающимися белоснежными гривами, каждый из которых по размеру был величиной чуть ли не со слона!       Видя приближающуюся с каждой секундой громадину, ряды учеников невольно подались назад — заходя на посадку, карета почти не снижала скорости. Наконец с оглушительным грохотом о каменные плиты уходящей к ограде дорожки ударили массивные, размером с целое блюдо, копыта коней. Следом приземлилась и карета, покатившись следом за конями ближе к замку, окончательно остановившись только перед радушно вышедшим вперёд и раскинувшим руки Дамблдором.       Дверца кареты, украшенная позолоченным гербом (две скрещённые золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды), с тихим, но мелодичным скрипом открылась. С облучка спрыгнул молодой, одетый в голубую мантию ученик, наклонился, нашаривая что-то под полом кареты, и развернул изящные золотые ступени, тут же почтительно отходя назад. Через мгновение, заставив Гарри, как, впрочем, и всех остальных, поражённо распахнуть глаза, из кареты появилась чёрная лакированная туфля чудовищных размеров. Неуверенно скосив глаза на стоявших рядом друзей, Поттер заметил на их лицах такую же степень удивления и был вынужден признать, что увиденное ему не мерещится.       Владелица туфли оказалась… огромной женщиной! Невольно Гарри задумался, что она должна была быть даже больше Хагрида. Впрочем, справедливости ради, не считая размера, она оставляла противоречивое ощущение изящности, утончённости и своеобразной красоты: её фигура, закутанная в чёрную атласную мантию, была соразмерной, а красивое лицо с оливковой кожей, тёмными глазами и изящным носом невольно привлекало взгляд.       — Chère Madame Maxime! Bienvenue, — с лёгким акцентом, но на вполне приличном французском поприветствовал женщину шагнувший вперёд директор. — Я несказанно рад приветствовать вас в Хогвартсе, — переключился он уже на английский.       — Monsieur Dumbledore! — с не менее счастливой улыбкой произнесла мадам Максим грудным голосом, протягивая украшенную кольцами руку для поцелуя. — Я рада, что вы не расте’гяли ваш навык ф’ганцузского языка! Надеюсь, вы п’гебываете в доб’гом зд’гавии?       — Благодарю вас, — учтиво наметил касание губ лишь чуть склонившийся благодаря своему росту директор. — Я в превосходной форме.       — Мои ученики, — обернулась к карете Максим, взмахнув рукой.       Только теперь Гарри, да и все остальные, чьё внимание было приковано к директрисе Шармбатона, заметили других действующих лиц. Из кареты, дрожа от холода в своих тонких шёлковых мантиях, выходила группа подростков лет пятнадцати-шестнадцати. В глазах прибывших читалась смесь удивления, любопытства и испуга от открывающегося им вида. Стоило только волшебнику подумать, что стоило бы предпринять что-то, чтобы их гости не околели от холода, как совершенно неожиданно от группы преподавателей шагнул профессор Хан. Мужчина плавно повёл рукой с зажатой в пальцах волшебной палочкой, и Поттер, невольно улыбнувшись, заметил, как удивлённо закрутили головами и облегчённо заулыбались французские ученики — Авалор Хан, не спрашивая и не раздумывая, наложил на всю делегацию какое-то согревающее заклинание.       — Oh! Merci, monsieur… — с благодарностью и удивлением повернула голову на мага Максим.       — Хан, — коротко поклонился маг. — Авалор Хан. К вашим услугам, мадам Максим. Прошу простить мне мою самодеятельность, — профессор вежливо улыбнулся, — но официальная часть — официальной частью, а заставлять детей мёрзнуть всё же не дело. Ваши ученики одеты не совсем по погоде.       — Ох, спасибо вам, профессор Хан, — смутился директор Дамблдор, досадливо дёрнув себя за кончик бороды. — Как же это я… Мне стоило самому подумать о столь простом действии.       — Не стоит благодарностей, директор. Мадам. — Ещё раз поклонившись, Авалор вернулся обратно, с лёгкой улыбкой ответив что-то повернувшемуся к нему Флитвику.       — А Ка’гка’гов уже прибыл? — Тепло улыбнувшись более не страдающим от холода ученикам, мадам Максим снова повернулась к Дамблдору.       — Должен быть с минуты на минуту, — ответил Альбус. — Вы дождётесь его здесь или пойдёте в замок?       — Если бы не ваш учтивый п’гофессор, — под раздавшиеся в толпе смешки некоторых учеников качнула головой женщина, — я бы п’гедпочла увести учеников в замок, но тепе’гь мы вполне можем встр’гетить его и тут. Вот только мои кони…       — Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться!       — Им требуется… — с сомнением посмотрела на гигантских лошадей Максим, — сильный конюший. Они ошшень к’гепкие…       — Уж поверьте, — Дамблдор улыбнулся, бросив взгляд на восторженного Хагрида, как раз в этот самый момент направлявшегося в их сторону откуда-то со стороны замковых теплиц, — кому-кому, а Хагриду эта работа будет по плечу!       — Это хо’гошо, — склонила голову мадам Максим, затем поворачиваясь к так и стоявшему возле кареты ученику, выполнявшему обязанности кучера. — Ф’гансуа, пе’гедай коней мсье Агриду и помоги с размещением!       — Oui, madame, — поклонился ученик, с улыбкой поглаживая одного из переступавших с ноги на ногу коней по высокому боку.       — Слышите? — вдруг воскликнул Рон.       — О! А вот и наши гости из Болгарии, — кивнул на его возглас Дамблдор.       Из темноты раздался странный звук: раскатистое бульканье и словно падение множества дождевых капель на водную гладь. Головы присутствующих невольно повернулись в сторону Чёрного озера, гладь которого пошла обильной рябью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, а глинистый берег захлестнула высокая волна. В следующее мгновение в самом центре водоёма возникла широкая и быстро раскручивающаяся воронка, а из самой сердцевины вдруг показался и начал всплывать длинный чёрный шест.       — Мачта? — удивлённо произнёс Гарри, поворачиваясь к друзьям.       Это и в самом деле была мачта — из воды, мерцая в свете успевшей взойти луны, неторопливо всплывал величественный корабль. Судно имело странный скелетообразный вид, и, увидь кто-то его в обычном месте в обычное время, было бы невозможно даже представить, что нечто подобное способно держаться на плаву. Но это было так — несмотря на вид воскресшего утопленника, несмотря на тусклые, светящиеся зловещим зеленоватым светом иллюминаторы, корабль Дурмстранга с последним, самым оглушительным всплеском вынырнул из воды целиком и, покачиваясь на успокаивающейся глади озера, плавно заскользил к берегу.       — Это же… — нахмурилась Гермиона, словно вспоминая что-то, что видела или слышала давным-давно. — Летучий Голландец?!       — Всё верно, мисс Грейнджер, — с одобрительной улыбкой обернулась на студентку услышавшая её слова Макгонагалл. — Это зачарованный корабль, известный среди маглов как Летучий Голландец. Некоторые легенды и в самом деле основаны на реальных событиях.       — Невероятно… — выдохнула девушка.       Наконец корабль остановился у самого берега, а до ожидающих донёсся звук брошенного на мелководье якоря и стук опущенного трапа. В иллюминаторах мелькнули движущиеся фигуры, и уже через мгновение с борта корабля стали спускаться пассажиры — все, как один, широкоплечие, создающие впечатление уверенной и скрываемой силы. Стоило гостям приблизиться, как Гарри с удивлением понял, что на самом деле они были не столь уж крупными — просто на каждого была надета объёмная и явно тёплая меховая шуба. Эта делегация определённо подготовилась к климату Англии лучше…       — Дамблдор! — шедший впереди всех высокий мужчина, одетый в серебристые, под стать волосам, меха, радостно вскинул руку, поднимаясь по склону. — Мадам Максим! Рад видеть вас обоих!       Голос у Каркарова был бархатный, с льстивой ноткой. Он был высок и худ, как и Дамблдор, но, в отличие от последнего, не носил длинной бороды, а щеголял козлиной бородкой и рассыпающимися по плечам седыми волосами. Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул, затем поворачиваясь к мадам Максим и так же, как и Альбус ранее, намечая поцелуй на протянутых для приветствия пальцах.       — Добро пожаловать, профессор Каркаров, — кивнул Альбус.       — Ох… старый добрый Хогвартс! — с улыбкой поднял Каркаров глаза на возвышавшийся замок. — Кажется, не был тут тысячу лет! Приятно снова оказаться в родных стенах.       — Итак, — кивнув, директор Хогвартса повернулся к своим преподавателям и ученикам, — хоть вы уже всё и так поняли, позвольте представить вам директоров школ Шармбатон и Дурмстранг, — повёл волшебник рукой. — Олимпия Максим! — Женщина с достоинством склонила голову. — И Игорь Каркаров! — Мужчина чётко, по-военному, выпрямился, затем отвесив официального вида поклон всем присутствующим. — Мы рады приветствовать вас и ваших воспитанников и воспитанниц в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, — развёл руки Дамблдор. — Добро пожаловать, друзья! И прошу вас за мной — в тепло и к обильному приветственному пиршеству!       По площади разнеслись нестройные, но набирающие силу аплодисменты и приветственные возгласы.                     Примечания:       *21.1 Оно же Alohomora — чары, отпирающие любые чисто физическим образом запертые замки. Существуют специальные контрзаклятия, накладываемые на замок, после чего Алохомора становится бесполезной.       *21.2 Авторская самодеятельность. Волшебный аналог светошумовой гранаты, используемой магловским спецназом. Создаёт короткую направленную вспышку света и столь же короткий, но оглушительный хлопок, выводя цели в области действия из строя, заставляя их испытывать спутанность сознания, звон в ушах и нарушение координации. Сам колдующий избирательно не затрагивается.       *21.3 Оно же Incarcero — заклятие пут. Создаёт прочные верёвки, накрепко опутывающие тело цели (в случае близкого нахождения с каким-то предметом, верёвки притягивают цель к нему). Снять чары с самого себя возможно только в случае, если обездвиженный знает конкретный участок тела, на который оно было изначально направлено. Со стороны снимается стандартным Finite Incantatem.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.