автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава двадцать пятая. Хорошими делами прославиться… можно

Настройки текста
Когда пыль рассеялась, наши друзья обнаружили, что они плотно застряли в огромных капканах. Они огляделись, и увидели, что все поле вокруг было уставлено капканами. И тут до ребят донесся гаденький смех. Это смеялись туристы. Они радовались, что ребята попали в их капканы. Они только закончили их расставлять, сели на пенечки, распаковали тортик, и не думали, что кто-то так быстро попадется. Их немного смутило, что перед тем, как капканы захлопнулись, не было слышно шагов, да и сработали капканы не с краю, а в середине поля. Но Главный турист Петя сказал: – Ну не из параллельного же мира они сюда перенеслись, наверное, мы просто не заметили, а они далеко прыгнули, забейте ребята, лучше скушайте еще тортика. А потом пойдем посмотрим на наш улов. Директор фабрики обещал хорошо заплатить за свежее био-топливо. Тем временем Гена, отчаявшись выбраться из капкана, грустно затянул:       Медленно сжимается капкан, скрипит       Долгой жизни ты уже не жди       И хотя нога уже сейчас болит       Худшее конечно впереди - Выше нос, аллигатор, не ожидал от тебя такого декаданса, - весело сказала ему Гермиона, - и не из такого выпутывались! - Да, Гена, лучше возьми меня прямо сейчас, - мечтательно произнес Чебурашка, - а все капканы буду нести я. - Не беспокойтесь друзья, - сказал Шарик, - я всё это безобразие отфотографировал, будут материалы для суда над туристами. - Фото это мало, нужны еще документы, - профырчал Матроскин, - а мне усы уже оторвало, и хвост на честном слове держится. - Да, блин, есть ли хоть один нормальный мир, где нас никто не захочет уничтожить? – вскричал Рон, который уже очень устал от всех этих злоключений. - Пф, как будто в нашем мире было проще, - присвистнул Гарри, - только и делали, что от егерей аппарировали каждые пару дней. Гена немного воспрял духом и спел новую песню:       Прилетит вдруг волшебник       В голубом вертолете       Из капканов достанет он нас.       И мы скажем спасибо       Будет очень красиво       Если всё это будет сейчас. Неожиданно раздался свист и грохот, и из тоннеля выскочил поезд, на котором верхом сидела Шапокляк, и кричала что есть мочи «Я вам покажу, как чебурашек обижать». Не снижая темпа, она подскочила к туристам, лихо заменила их тортик на динамит и подорвала его. Туристы взлетели над лесом, и попадали в их же капканы. Все были рады чудесному спасению, но Гена с Чебурашкой были немного расстроены, что не они всех спасли: - Похоже, не видать нам мороженого и записи в словаре, - прошептал Чебурашка другу. А затем прилетел голубой вертолет, по одному повыдергал путешественников из капканов и перенес их на безопасную полянку. Из вертолета вышли пионеры, которые давно собирали свидетельства преступлений директора фабрики, они было очень рады фотоматериалам, собранным Шариком. - Ха, а я угадал про голубой вертолет, - весело сказал Гена, у которого уже почти зажила нога, - но где же волшебник? («Что-то у меня шрам зачесался» - негромко сказал Гарри друзьям) - Я тут, - раздался шипящий, высокомерный и властный голос из вертолета, и из кабины плавной походкой вышел лорд Волдеморт собственной персоной. Увидев его, Гарри, Рон и Гермиона схватились за палочки. - Гаррриии Поттттеееррр, - медленно произнес волшебник, - вот ты где! А то я тебя уже обыскался, всю волшебную Британию на уши поставил, ну впрочем, как и в последние 50 лет. А он тут, с Чебурашкой чебурахтается. Рон чуть не падал в обморок, Гермиона зажмурилась и судорожно пыталась аппарировать куда-нибудь подальше. Гарри же сжимал палочку и не сводил с Волдеморта глаз. - Хе-хе-хе-хе, да расслабьтесь вы, - рассмеялся Темный Лорд, - тут магия не работает, и вообще я на работе, на полставки мороженое развожу на вертолете. - В смысле, - спросила успокоившаяся Гермиона, - ты темный лорд, глава пожирателей смерти, можешь перемещаться между мирами, и в свободное время развозишь мороженое? - Ну да, а что делать? Люциус Малфой в Азкабане, денег мне не дает, надо как-то зарабатывать. Вот и развожу. Иногда пассажиров беру, вот сейчас пионеров подвез. Вас надо куда-нибудь подбросить? Левикорпус! Ха-ха. В смысле подвезти на вертолете. У меня следующий заказ в мире Простоквашино, я там молоко забираю, и на фабрику мороженного отвожу. - Не, спасибо, Володь, мы как-нибудь сами – осторожно ответила Гермиона. Она хорошо помнила, что написано в учебнике по ЗОТИ на странице 394 (сразу после правил общения с оборотнями): «Не садись в вертолет к незнакомым волшебникам, и к знакомым темным волшебникам не садись, и вообще летай лучше на метле, зачем тебе вертолет, ты же сам волшебник». - Ну ладно, - не стал их уговаривать Волдеморт, - только я тут разгружусь, у меня осталась тыща невостребованных порций морожки, возьмете? - Опаньки, вот и мое желание исполнилось, - обрадовался крокодил. - А как же я? - заплакал его круглоухий дружок, - А моё желание? Вертолет завелся и взлетел, но почти сразу завис в нескольких метрах над землей, и волшебник выглянул в окно: - Еще чуть не забыл, у меня тут новое издание толкового словаря, мне он не нужен, возьмите себе, - и он сбросил книгу прямо в руки Чебурашки. В полете книга раскрылась и приземлилась открытой на букве «Ч». - Чахрухадзе, Чаюпи, Чебан, Чебоксары, Че..., Че…, - дрожащим голосом начал читать Чебурашка, - Че…, Чебурашка - неуклюжее существо с большими ушами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах. Чебурашка остановился, поднял глаза, они наполнились крупными слезами. Все замолчали, им было жалко зверька, он столько этого ждал, а тут такое описание… Чебурашка промолвил: - Это…, это же… Ура! Я в словаре! Теперь я не безымянная игрушка! Ура! Ура! – и он закружился в танце в обнимку со словарем. В это время Матроскин посерьезнел и стал торопить друзей: - Ребята, тут конечно очень весело, но нам пора двигаться дальше. Волдеморт же на моей ферме молоко покупает. Там сейчас Печкин временно управляющий, я боюсь, что он продешевит. Так что давайте в круг, «лети лети изумруд, бла-бла-бла» и полетели. Ребята быстро попрощались с остающимися, и начали становиться в круг. - Интересно, почему сбылись их желания, - спросил Рон у Гермионы – не они же нас спасли, да и мы еще не улетели. - Я думаю, что они заложили возможность нашего спасения еще раньше, перевоспитав Шапокляк, ведь это она нас спасла, обезвредив туристов. Поэтому и желания их раньше исполнились. Друзья взялись за руки, образовав круг, Матроскин кинул свой изумруд в центр круга, и как только кристалл разлетелся на кусочки, и мелкая пыль стала подниматься вверх, все, начали хором читать заклинание: "Лети, лети изумруд, через реку, через пруд, через поле, через луг, возвращайся сделав круг, разобьёшься на куски, будь по-моему вели, вели что бы мы все оказались в мире Простоквашино". Изумрудная пыль начала увеличиваться в объемах и заволокла всех, стоящих в круге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.