ID работы: 12668548

Спектакль: Акт Второй / Acta est fabŭla

Слэш
NC-21
Завершён
1048
автор
tkmghra бета
Размер:
1 156 страниц, 139 частей
Метки:
Aged down AU ER Аддикции Боязнь грязи Детектив Кинки / Фетиши Криминалистическая экспертиза Лабораторные опыты Насилие Нездоровые отношения Нелинейное повествование Неторопливое повествование Нецензурная лексика Новая жизнь ОКР ООС Полицейские Потеря памяти Разница в возрасте Расстройства шизофренического спектра Рейтинг за насилие и/или жестокость Рейтинг за секс Серая мораль Слепота Убийства Универсалы Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания инцеста Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания насилия Упоминания проституции Упоминания пыток Упоминания религии Упоминания терроризма Черный юмор Элементы ангста Элементы драмы Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1048 Нравится 6684 Отзывы 190 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Как и следовало ожидать, это дело было распределено на Сяо, который, как и обещал, полностью передал его Хэйдзо. Полный энтузиазма и энергии, Сиканонин провел свой выходной на работе. Как наставник, Алатус попросту не смог оставить его одного. Официально дело закреплено за Сяо, так что любые ошибки Хэйдзо могут выйти ему боком. — И кто после ночной смены выходит на работу? — вяло протягивает Алатус, отпивая кофе. — Откуда в тебе столько энергии… — Хм? — Сиканоин поднимает вопросительный взгляд. — Вы же не очень старый, вроде… — Тц… я старше тебя всего на два года, что за «вроде». Хотя, будем честны, я родился уже старым. — Наставник, а когда Альбедо передаст результаты вскрытия? — Хэйдзо сидит за столом Сяо, просматривая данные, которые получилось собрать. — Учитывая, что он — тот еще трудоголик, думаю, если сходить к нему после обеда, то уже можно будет получить какую-то информацию. А вот официальное заключение придется ждать несколько дней, а результаты лаборатории — около недели. — Бумажная работа задерживает продвижение дела. — Что поделать, — пожимает плечами Сяо. — Увы, таковы правила и тут мы бессильны. Алатус сам не заметил, как за этим общением он сел на свой стол и закинул ногу на ногу, как это обычно делают Венти и Альбедо. Обнаружив себя в таком положении, он вздрагивает, а затем вздыхает. — Кажется, это заразно. Хотя, раз уж ты занял мой стол, спишу это на то, что мне просто негде сидеть. — Что Вы думаете о Сян Лин, наставник? — Хэйдзо складывает руки на столе и поднимает вопросительный взгляд на Алатуса. — Кажется, мы договаривались на «ты»… Я смирился с тем, что ты постоянно называешь меня наставником, будто бы у меня нет имени, но «выканье» меня добьет. — Записал, — с усмешкой вклинивается в общение Дайнслейф. — Это можно расценивать, как покушение на убийство, Дайн, — холодно отвечает Сяо. — И, к слову, полчаса назад заходила Люмин, сказала, что тебя нач вызывает. Сходил бы проветрился до кабинета Райдэн. — Тц… — он вздыхает и направляется на выход. — И что ей надо от меня в такую рань… Дайнслейф быстро покидает кабинет, Сяо роняет смешок, а Хэйдзо сводит брови и хмурится: — Разве Люмин заходила? — Нет, — пожимает плечами. — Но пусть сходит воздухом подышит, а то душно как-то. — Так… что Вы… то есть… Наставник, что ты думаешь про Сян Лин? Та девушка, которая вызвала полицию… — На преступницу она не похожа, но жизнь научила меня не доверять своим глазам, так что, конечно, её нужно проверить. — Она узнала Альбедо, поэтому я потом спросил у него, помнит ли он её. Он сказал, что последний раз был в кафе около двух лет назад, и припомнил, что тогда он ждал Дурина, и какая-то девушка подсела с ним пообщаться, но он ее не запомнил. Он сказал, что, когда его брат уехал за границу, то он больше не ходил по кафе вообще, то есть… если они правда виделись в каком-то кафе, то было это около двух лет назад. — И чем нам поможет эта информация? — Она сказала, что не особо внимательная, поэтому могла не заметить перерытую землю или еще что… но при этом она хорошо запомнила лицо человека, которого видела два года назад. — Аргумент. Получается, не такая уж и «невнимательная», но это не значит, что она действительно могла не заметить перерытую землю. Часто ты обращаешь внимание на обочину, когда идешь домой заебанный после работы? Не думаю. — Да, конечно, не значит… Но точно так же это не значит, что она не могла обмануть нас. — Однозначно, но давай мы выключим интуицию и включим логику. Она выходит с собакой гулять, отвлекается на телефонный звонок, потом ее собака приводит ее к трупу, и она звонит в полицию. Ночью. Около полуночи. Она гуляла с собакой. Эта ситуация сама по себе странная. Во-первых, выгуливать собаку в такое время. И не просто вывести в туалет сходить, а именно выгуливать полноценно. Во-вторых, кто звонит в двенадцать ночи? В-третьих, она всё равно вызывает полицию. Хотя, куда логичнее было бы просто уйти и сделать вид, что она ничего не заметила, потому что сейчас она выглядит пипец как подозрительно. — Хотите сказать, что если бы она была причастна, то ситуация была бы менее подозрительной? Хм… — Сиканоин поднимает задумчивый взгляд вверх. — Что-то однозначно есть в Ваших словах, но я чувствую, что она имеет отношение к этому… Зачем она соврала? Могла бы просто сказать «нет, я ничего не видела», к чему это «я не особо внимательна»? — Придираешься к словам. Она впервые в жизни увидела труп, она напугана и находится в легком шоке, очевидно, она не подбирает слов. Ты смотришь на нее, как на виноватого человека, который пытается утаить проступок. Я смотрю на нее сквозь призму «презумпции невиновности». Ты решил для себя, что она виновата, поэтому ищешь этому подтверждение, но обвинять — работа прокурора, Хэйдзо. Наша задача — расследовать. — Я просто выдвигаю теорию и проверяю ее… — Ты выдвигаешь теорию, основанную на твоей «чуйке», а должен выдвигать теорию, основанную на фактах. Факты говорят, что она вызвала полицию в полночь, отсюда куча вопросов о том, что она вообще делала в это время там, с кем говорила и прочее. И основываясь на этом ты должен проверять и отрабатывать версии, а не основываясь на том, что тебе так показалось. — Да… я понял… — Хэйдзо вздыхает, осознавая, что и здесь его не понимают. Он повторяет одну и ту же «ошибку» из года в год. В колледже и университете, и вот сейчас — на работе. От всех учителей он слышал одно и то же, и точно это же сейчас говорит ему Сяо. «Если по итогу я прихожу к правильному результату, то не все ли равно, начался мой путь с интуиции или с фактов…?» — Пойдем, — Алатус встает со стола и выбрасывает пустой стаканчик в урну. — Сходим в Шизоленд, может, они что-то интересное расскажут. Буквально добежав до морга за пять минут, Хэйдзо влетает за тяжёлую железную дверь. Глаза горят работой, Сяо спокойно следует за ним, иногда обречённо вздыхая из-за бессонной ночи и излишней энергичности и эмоциональности своего подопечного. Он привык работать спокойно и в своём темпе, что немного не вяжется с характером Хэйдзо. — Доброе утро! — Сиканоин проходит в холодное помещение морга и замирает, видя весьма странную картину: Альбедо держит Тигнари за ворот халата, склонив голову к его шее. Заметив присутствие других людей, блондин делает шаг назад, позволяя лису выпутаться из своей хватки, фенек сразу же поворачивается лицом к окну и спиной ко всем присутствующим. Что-то недовольно фыркнув, он садится за стол и принимается за бумажную работу. Сяо приподнимает одну бровь и одаривает Альбедо весьма строгим взглядом: — И что это было? — «Семейные драмы», — холодно и отстранённо отвечает медик. — Вы по делу или как? У меня рабочий день закончился ещё вчера, так что я как раз собирался домой пойти. — Да, я видел, как ты домой собирался. Прости, что помешали. — Тц, Сяо, выключи режим «мамочки» и выкладывай, зачем пришёл? — Ни за чем, — Алатус пожимает плечами и отходит к столу, где сидит Тигнари. — На ваших кушетках я сидеть не люблю, так что постою тут, — он опирается об подоконник. Взгляд падает на лиса, который упорно игнорирует присутствие кого-либо здесь. Из-за оттопыренного воротника Алатус замечает багровую ссадину на шее фенека. Словив на себе тяжёлый взгляд янтарных глаз, Тигнари всё же решает уйти. — Я пойду на обед, — лис поворачивается к Альбедо. — Тебе что-то взять? — Кофе. — Ладно… договорим потом. Скоро вернусь. Фенек уходит, и Алатус вновь переводит взгляд на блондина: — Неплохо вы поговорили. — Так вы по делу или нет? — максимально спокойно и полностью игнорируя вопросительный взгляд Сяо, Альбедо поворачивает голову к Хэйдзо. — А, да… мы по ночному трупу. Наверное, рано ещё что-то спрашивать, да? — Официальный результат будет послезавтра, пока Фишль в отпуске, мы работаем немного медленнее, чем могли бы. — А неофициальный? — Хэйдзо становится напротив Альбедо и опирается об стену. — Я передал кровь в лабораторию, так что ждите результат, а по трупу — никаких повреждений внутренних органов нет. Все ссадины, что были на теле — были нанесены при жизни, твёрдым тупым предметом. Под ногтями обнаружен биоматериал, он уже тоже в лаборатории, ну и на теле были найдены чужие волосы. Наш труп имеет светлые платиновые волосы, а обнаруженный волос имеет другую структуру и он тёмный. — Другую структуру? — Волосы убитой гладкие и не поврежденные. Обнаруженный тёмный волос более пористый и вьющийся, предполагаю, что он крашеный. Но это не точно. Нужно ждать результаты из лаборатории. — Хм… — Хэйдзо скрещивает руки на груди и поднимает задумчивый взгляд вверх. — Получается, ее чем-то накололи? — Из-за отсутствия других указателей, полагаю, что в крови мы найдём какой-то яд или препарат, который привёл к остановке сердца, не вызывая никаких повреждений внутренних органов. Это я к тому, что у неё все в порядке и с кишечником, и с желудком, и с лёгкими… идеально чистый организм… — вздыхает и опускает взгляд в пол. — Ей бы жить и жить. — …. — Хм, ну ладно, сейчас она у меня тут единственная дама, негоже джентельмену унывать. А у вас как, установили личность? — Никто не обращался с заявлением о пропаже… и в базе тоже пусто, — Хэйдзо вздыхает и переводит взгляд на Сяо, будто выискивая что-то в выражении лица наставника. — Ей не больше двух дней, — продолжает Альбедо. — По закону заявление о пропаже можно подавать только через два дня после, непосредственно, самой пропажи. Если кто-то будет ее искать, то обратится он как раз сегодня-завтра. Остаётся ждать. — Хорошо бы опросить жителей района, в котором ее нашли, — не выдержав, Сяо вступает в разговор. — Поспрашивать и про неё, и про «что-то подозрительное». Никаких следов вокруг не было, то есть девушку принесли к этому месту на руках. — Либо она пришла сама, — соглашается Альбедо. — Машина заехать в этот сквер не сможет, следов велосипеда рядом не было. Но, учитывая, что был дождь, их могло смыть. — К слову про дождь… — Хэйдзо вздыхает, понимая, что сейчас Сяо вновь будет отчитывать его за интуицию. — Сян Лин пошла выгуливать свою собаку в полночь, в дождь, без зонта и дождевика. Странно как-то, нет? — О, про собаку, — вспомнил Альбедо. — Я же с ней всё-таки пообщался. — И что она тебе сказала, Шиз? — Что у неё под когтями нет земли. От слова совсем. Отсюда вопрос… как у собаки, которая в дождь побежала в сквер и копала под деревом, может не быть грязи на лапах? Вряд ли Сян Лин вытерла ей лапы к приезду полиции. Всё время, что я там находился, ее овчарка просто сидела рядом с ней, не отходя ни на шаг. Животное очевидно дрессированное, тогда почему она убежала и не вернулась, когда хозяйка звала? Хм-хм… но это уже не моя компетенция, — разводит руки в стороны и пожимает плечами. — Нужно съездить к Сян Лин, — задумчиво проговаривает Хэйдзо. — Наставник, поедем сейчас? — Поехали, — Сяо отходит от стола, — иди заводись, я сейчас подойду. — Понял, — Сиканоин быстро покидает помещение, на всех парах направляясь к служебному авто. — И что это было, Шиз? — Алатус останавливается около Альбедо. — Вы с Тигнари поссорились, и ты решил ему въебать? — Отличная теория, детектив, — усмехается Альбедо. — Следующий этап — проверить ее и доказать. Удачи. — Я вернулся, — лис быстрым шагом подходит к блондину и протягивает тому стаканчик с кофе. — Держи… и вот это, — он передаёт ещё запакованный круассан. — Будем считать это моим извинением. — Жаль, — пожимает плечами Альбедо и выдает весьма ехидную улыбку. — Я привык, когда передо мной извиняются немного иначе~ — Так, я пошёл, — выбросив ненужные мысли из головы, Алатус направляется на выход.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.