ID работы: 1266883

Eyes Open

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
386
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 92 Отзывы 216 В сборник Скачать

Глава 2. С каких пор его жизнь стала такой сложной? Часть первая

Настройки текста
Должно быть, Гарри заснул на диване, потому что он был разбужен звуком открывающейся двери. Ох, отлично, он пришел. Гарри выпрямился сразу же, как Луи вошел. Он заметил, что Томлинсон был одет в очень узкие черные джинсы, что делало его таким чертовски привлекательным. Подождите, что? Он просто подумал об этом, и это было так… неправильно? На нём была чёрная футболка и такого же цвета Converse, а также чёрная кожаная куртка, которую он небрежно перебросил через правое плечо. Это была не та одежда, которую он обычно носил. Луи всегда носил яркую одежду, даже Гарри помнил те его красные брюки с подтяжками. Теперь же он был одет во всё черное и выглядел как совершенно другой человек. - На что уставился, придурок? – он зарычал, и Гарри поспешно отвернулся. - Я просто… ничего, - пробормотал Гарри. Луи бросил свою куртку на пол и сел на другой конец дивана. - Какого черта ты все ещё здесь? Я думал, что довольно ясно объяснил тебе, что не хочу видеть тебя здесь! – в ответ на это Гарри вздохнул. - Ну, я всё еще здесь, и я останусь. Ты не можешь ничего сделать с этим, - голова Луи дернулась, и его холодные глаза встретились с суровыми глазами Гарри. Возможно, он не должен был этого говорить. Прежде чем Гарри успел среагировать, Луи поднял его с дивана и толкнул к стене. Гарри поморщился. Он просто знал, что вся его спина будет в синяках, когда это закончится. - Не смей указывать мне, что я могу делать, а что нет. Я не хочу, чтобы ты был здесь и единственная причина, по которой я все еще не надрал твою жалкую задницу, в том, что если я сделаю это, Саймон вышвырнет меня из группы. Но пока его здесь нет, у тебя нет никакой гребаной власти надо мной, понял?! – прокричал Луи ему в лицо, и Гарри с трудом сглотнул. Томлинсон еще раз толкнул его на стену и в глазах у Гарри зарябило. - Ты будешь делать то, что я скажу, пока ты находишься в этой группе и живешь в этом доме. Ты должен чувствовать себя счастливым просто потому, что дышишь тем же воздухом, что и я сейчас! – его пронзительные голубые глаза не отрывались от глаз Гарри. Когда он говорил, Гарри еле сдерживал дрожь. Сейчас Луи держал его у стены так, что его ноги уже не касались пола. - Если это поможет, у меня есть несколько правил для тебя, - сказал Луи, ухмыльнувшись. Гарри не был уверен, что ему понравятся эти правила. – Прежде всего, не вмешиваться в мои дела и держаться подальше от всего, что я делаю. Не говори со мной, если только твоя жизнь не будет зависеть от этого. Никогда не прикасайся ко мне, иначе ты очень пожалеешь об этом! Не трогай ничего, что принадлежит мне. И самое важное… - он наклонился ближе, так что их носы почти соприкасались. Гарри хотел отвести взгляд от ненавистных глаз Луи, но просто не мог. - Даже не пытайся побежать к Саймону и рассказать ему о том, что я сказал или сделал. Не доноси на меня, иначе это будет последним, что ты сделаешь. Ты понял меня?! – он что, угрожал ему сейчас? Черт, этот парень, может быть, и был подавлен, но Гарри должен был признать, что он пугает его. – Ты меня понимаешь?! – Луи повторил свой вопрос более агрессивным голосом. Он толкнул его, в результате чего Гарри больно ударился головой об стену. - Да… Я понимаю, - сквозь зубы процедил Гарри. - Хорошо, - Луи отпустил его, и он упал на пол. Луи повернулся и ушёл прочь. Когда Гарри услышал, как за ним хлопнула дверь, он закашлялся, ртом глотая воздух. Стайлс прислонился головой к стене и тут же вздрогнул. Его голова очень сильно болела, но спина… Ей было в тысячу раз хуже. Что ж, это была чертовски интересная первая ночь.

***

На следующее утро Гарри проснулся от стука в его дверь. - Эй, придурок, проснись! – Гарри даже не задался вопросом, кто это был. Всё и так было понятно. Луи ударил в дверь еще несколько раз, а затем Гарри услышал, как он уходит. Стайлс застонал в подушку. Если он не встанет в ближайшее время, то Луи с удовольствием поможет ему с этим. Он быстро встал и вышел из комнаты. Как раз в то время, когда он собирался пойти в ванную, Луи вышел из своей комнаты. - Парни скоро приедут, так что оденься! – выплюнул Луи и спустился вниз по лестнице. Гарри вздохнул и запер дверь в ванной. Когда он, наконец, закончил все свои ежедневные утренние процедуры, кроме приема душа, потому что видел, что Луи очень спешил, он вернулся в свою комнату и быстро оделся. Гарри действительно не хотел, чтобы Луи нервничал. Когда Стайлс вошел в кухню, Луи рылся в холодильнике. - Почему так долго?! - в ответ на это, Гарри вздохнул. - Ну, если бы ты сказал мне о приходе парней раньше, я бы собрался быстрее, - ответил ему Гарри. Луи зарычал на него и Гарри отступил на шаг назад. Томлинсон хотел было что-то ответить, но Гарри был спасен громким стуком в дверь. Он вздохнул, когда Луи вышел из кухни, чтобы открыть дверь. Дверь открылась, и Гарри вошел в гостиную, где сейчас стояли уже знакомые ему три парня. Спустя несколько секунд неловкого молчания, один из них сделал шаг вперед. Это был парень, примерно одного роста с Гарри и со светло-коричневыми, довольно короткими волосами. - Привет, ты должно быть Гарри? Я Лиам. Это здорово, что мы, наконец, смогли встретиться! – сказал он, пожимая руку Гарри. Его большие золотисто-коричневые глаза встретились с изумрудными глазами Гарри, и тот сразу же расслабился, чувствуя себя более комфортно. - Привет, Лиам. Рад познакомиться, - сказал Гарри и заметил, как Луи закатил глаза. Лиам отступил назад, и второй парень сделал шаг вперед. Он был немного ниже ростом, чем Гарри. Его волосы были идеально уложены, а глаза были серьезными. - Я Зейн, приятно познакомиться с тобой, Гарри, - сказал парень и пожал ему руку. Его темно-карие глаза словно просканировали Гарри, создавая впечатление, что теперь он знал все его секреты. Зейн отошел назад, и вдруг кто-то принялся крепко обнимать его. - Привет, Гарри. Я Найл, и я уверен, что мы станем лучшими друзьями, - сказал он, с ярко выраженным ирландским акцентом. Лицо Найла было бледным, а светлые волосы были беспорядочно уложены на голове. Его ярко-синие глаза сияли от счастья, и Гарри не смог не улыбнуться, глядя на него. - Привет, Найл, - рассмеявшись, сказал он, и Зейн покачал головой. - Найл, друг, успокойся. Ты же не хочешь напугать нового парня? – насмешливо произнес он, и Найл фыркнул. - О, не будь таким серьезным по отношению к нему, Зейн. Найл не сможет напугать Гарри, - улыбаясь, сказал Лиам, и Найл игриво ударил его по плечу. - Может быть, Луи уже напугал его, - сказал Зейн и все сразу же замолчали. Что он имел в виду? Он не мог видеть синяков на спине и шишки на его затылке, правда? - Ну, Томлинсон, я ведь знаю, что ты не самый приятный человек на Земле, поэтому я очень удивлен, почему Гарри все еще жив, - спокойно сказал Зейн, и Гарри с трудом сглотнул. Зейн знает? Нет, это невозможно. Луи подошел к Зейну, и теперь они стояли так близко, что их грудные клетки соприкасались. - Ну, я и Гарри заключили сделку вчера, так что ему будет немного проще жить. Это, Малик, является причиной, почему Гарри всё еще жив! – они смотрели друг другу в глаза некоторое время, пока Лиам не встал между ними. - Окей, парни, брейк. Я не хочу драки сегодня, и особенно это касается тебя, Луи, - произнес Лиам, и Луи закатил глаза. – Сегодня мы должны ввести Гарри в курс дела и просто хорошо провести время вместе, - он произнес это с улыбкой, но его напряженный взгляд не покидал глаз Луи. - Это звучит, как отличный план, Лиам! Почему бы нам не перекусить чего-нибудь, я очень голоден, - сказал Найл, и Лиам усмехнулся. - Ты всегда голоден, Найлер, но хорошо-хорошо. Гарри, ты голоден? – кудрявый слегка подскочил на месте, когда услышал свое имя из уст Лиама, но быстро опомнился. - Да, я голоден, - ответил он, и блондин улыбнулся. - ДА! Ребята, пошлите есть! – сказал Найл, подбегая к входной двери. Зейн и Лиам рассмеялись и пошли за ним. Гарри уже тоже было собирался проследовать за ними, как почувствовал тяжелую руку на своём плече. Луи развернул его и он почувствовал, что врезался в стену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.