ID работы: 12668847

Родная Бабочка

Джен
Перевод
R
В процессе
113
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 165 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 55 - Гию и Шинобу

Настройки текста
На северной заснеженной горе, в зоне отдыха, есть небольшая деревня, большинство жителей которой - охотники-матаги, которые живут за счёт животных, на которых они охотятся. В одной маленькой аптеке милая очаровательная девушка с орнаментом в виде бабочки и хаори с рисунком в виде бабочки сидит в гостиной со старым лавочником. «Медведь, который ест людей?» «Мы называем их Шатунами. Они съели много охотников-матаги». «Неудивительно... Я ещё подумала, что здесь очень напряжённая атмосфера». Услышав, что сказала девушка, старушка выглядела обеспокоенной. Он разговаривает с девушкой нежным и добрым тоном. «Дорогая гостья, не говорите так. Не лучше ли вам будет поскорее вернуться?» «Да, но у меня наконец-то выдалось свободное время... И я не могу доверять покупку лечебных трав... Кроме того...», — небрежно говорит Шинобу с улыбкой. «Медведь, бродящий по округе и поедающий людей – звучит как что-то очень по моей части. Если у вас будет что-то на продажу, сообщите мне». Увидев спокойную улыбку девушки, старушка потеряла дар речи. В отличие от прошлого, Шинобу всегда улыбается. Как будто она пытается что-то скрыть за своей милой улыбкой. Внезапно снаружи раздаётся сильный шум. Заинтересовавшись происходящим, Шинобу выглянула из-за двери. Двое взрослых спорят с девочкой-подростком. «Опять одна в горы умотала!» «Я была не одна, а с Таро!» «Таро - собака! Пусть за Матазо мстят взрослые!» Шинобу спрашивает пожилую леди о том, что произошло. «Кто это?..» Старушка смотрит на девушку, которая спорит с двумя взрослыми, с обеспокоенным лицом и объясняет. «Вы о Яэ-чан? Она дочь охотника Матазо. Он и его друзья умерли на её глазах, когда на них напал медведь… С тех пор она ведёт себя так. Если не отправляется в деревню за покупками, то непременно уходит в горы, чтобы отомстить. Это разбивает мне сердце». Услышав слова старушки, лицо Шинобу немного помрачнело. Месть? Она прекрасно понимает, насколько сильно это чувство, потому что прямо сейчас один человек из её семьи находится на пути мести. В её сознании всплывает мужчина с длинным чёрным хвостом и тёмно-фиолетовым хаори. Внезапно её лицо просветлело. Она видит кого-то знакомого, на нём половинчатое хаори. Его длинные волосы собраны в низкий хвост. У него не было никакого выражения, когда он шёл к подростку-охотнику. Шинобу немного рада видеть его здесь. «А?» Мужчина с двухцветным хаори схватил охотничье ружьё девочки-подростка. Чувствуя, как что-то схватило её драгоценную винтовку, девушка по имени Яэ сердито оборачивается, намереваясь ударить локтём любого, кто схватит её винтовку. «Не смейте трогать мою винтовку!» Но её локоть останавливает огромная ладонь. Девушка немного растеряна, у мужчины очень хорошие рефлексы. Мужчина с низким хвостиком смотрит на неё с бесстрастным выражением лица, ей интересно, выражает ли оно когда-нибудь хоть какие-либо эмоции. Он открывает рот и говорит монотонным голосом. «Так, ты Яэ. Организация охотников на демонов, Томиока Гию. Расскажи мне, что произошло, когда на тебя напал демон». Двое взрослых, которые спорят с Яэ, сбиты с толку. Они странно смотрят на Гию. «Демон?.. Да нет же, на них медведь напал. О чём этот парень?» «Мнгх! Фуфуфу!» Шинобу прикрыла рот рукой и изо всех сил старалась не рассмеяться в голос. Ещё двое жителей деревни также подходят к Гию. «Эм-м... вы... полицейский?» Гию секунду смотрит на четверых взрослых и отвечает. «Нет, я охотник на демонов». «На демонов? Вы из правительства?» «Нет, наша организация неофициальная». Увидев катану на талии Гию, они обеспокоены, потому что только полицейские могут носить такое оружие, как катана. «А это… что у вас за поясом?» Гию вытащил катану из-за пояса и опустился на колени. Жители деревни взволнованы, они не знали, почему Гию внезапно встал на колени. Даже девушка-охотница Яэ не знала, что сейчас происходит. «Нет-нет-нет...» «Организация охотников на демонов, Томиока Гию...» Гию снова представился, стоя на коленях. Взрослые не знают, что делать. «Мы будто на разных языках говорим...» «Может, позвать полицию?» Внезапно кто-то из взрослых охотников кричит. «Ах, вспомнил! Это тот парень, который убил семью угольщиков на другом горном хребте! «А-а-а! Понятно, почему он показался мне подозрительным!» Гию в шоке. Как они пришли к такому выводу? Он пытается разрешить недоразумение. «Нет...» Прежде чем Гию успел объяснить, один из охотников нацелил винтовку на Гию. «Не двигайся! Верёвки! Принесите верёвки!» «Сейчас!» «Значит ли это, что он та самая Сова!?» «Идиот, Сова носит пурпурное хаори. Его сфера деятельности - восток. Кроме того, он никогда не убивает мирных жителей, а убивает только преступников и коррумпированных чиновников. Они совершенно разные люди». Внезапно Гию почувствовал, как кто-то тычет ему в спину. «Томиока-сан. Томиока-сан. Какая неожиданная встреча. Какое облегчение видеть, что ты так и не научился нормально общаться с людьми». Гию оглянулся, услышав знакомый голос. «Кочо...» Шинобу улыбается ему, в её руке что-то длинное, завёрнутое в ткань. Это её Клинок Ничирин. Поскольку она не может открыто выйти с катаной на поясе, Шинобу иногда прикрывает её тканью. «Если хочешь, я им всё объясню» Медленно Гию поворачивается. Множество верёвок уже обмотано вокруг его рук. «Не волнуйся. Я сам разберусь». «Нет... ни с чем ты не разберёшься». Она вздохнула и небрежно заговорила с Гию. «Эх… Томиока-сан, ты должен прилагать больше стараний, разговаривая с другими людьми. Поэтому все тебя…» «...Что?» «А? Да ничего...» Девушка Яэ начинает тяжело дышать, её лицо бледнеет. «Ум-м... Не знаю, чего вы хотите, но если вам что-то нужно...» Внезапно Яэ рухнула, заставив всех вокруг запаниковать. «Яэ!» Шинобу быстро обнимает её и проверяет её состояние. «У неё лихорадка... нужно отнести её куда-нибудь. Томиока-сан, хватит валять дурака и помоги мне». Гию приложил немного силы к его рукам, и верёвка, связывавшая его, порвалась. Это делает всех ошеломлёнными. Он секунду смотрит на Шинобу. «Уверена?» Шинобу только улыбается и говорит спокойно. «Я уже вмешалась, так что нужно помочь. Уничтожение демонов - это наша работа». Они оба отнесли Яэ в дом аптечной лавки и начали её лечить. Когда девушка Яэ проснулась, она увидела Шинобу очень близко к своему лицу. Она чувствует себя смущённой и шокированной. «У-а-а!» Яэ встала с кровати и торопливо взяла винтовку. Шинобу подняла обе руки с беспокойной улыбкой. «Хе-хе-хе, отлично. Отлично, похоже, ты в порядке. Прошу, не стреляй в меня~». Увидев чужую комнату, Яэ оглядывается и спрашивает. «Где я?» «В аптеке на другой стороне улицы. Юная леди, ты проспала полдня. Похоже, ты очень устала. Ведь Матаги во время охоты проводят в горах по несколько дней». Шинобу приносит Яэ стакан с лекарством. «Но в таком состоянии тебе ни за кого не отомстить, так? Вот, выпей. И почувствуешь себя лучше». С неохотой Яэ взяла у Шинобу лекарственный бульон и уставилась в чашку. В ней находилась пузырчатая подозрительно выглядящая жидкость. «Э-э-э, что эт-…» Шинобу говорит ей со страшной улыбкой: «Оставить жалобы. Пей». «Ох, хорошо...» В гостиной Гию сидит со старухой. Перед ним собака Яэ, Таро. По какой-то причине он продолжает рычать на Гию. Он протягивает руку, намереваясь погладить Таро. Внезапно Таро укусил Гию за руку. Почувствовав острую боль в руке, Гию попытался выдернуть руку, но Таро просто не отпускал. Яэ запаниковала и закричала с другой стороны комнаты. «Таро, прекрати, Таро! Простите, он обычно очень дружелюбный с людьми...» Шинобу усмехнулась. «Не волнуйтесь. Просто Томиока-сан такой человек. Что еще более важно… соболезную твоей утрате. Не возражаешь, если я задам тебе пару-тройку вопросов?» «Мне?» «Кто бы на тебя не напал, Яэ-сан, это могли быть проделки демона». Внезапно из гостиной раздался голос Гию. «Кочо, это моя работа. Я всё объясню». Шинобу с сомнением смотрит на Гию. «Нет... как ты вообще можешь об этом говорить? Ты в курсе, что на тебя сейчас нападают?» Прямо сейчас Таро продолжает пытаться укусить Гию. Яэ выглядет встревоженной, потому что Таро не перестаёт атаковать мужчину в двухцветном хаори. «На меня не нападают, я просто дурачусь». С суровым выражением лица Шинобу говорит Гию. «Хватит. Просто не мешайся, Томиока-сан». Гию послушно садится, а Таро продолжает кусать его за голову. Объяснив всё Яэ, Шинобу помогает Гию завершить его миссию. Всё прошло хорошо и без заминок. ... В местном ресторане Гию и Синобу делают перерыв, чтобы пообедать. Они сидят рядом друг с другом за прилавком. «Томиока-сан, ты определённо изменился». Сказав это, Шинобу берёт свою лапшу рамэн палочкой для еды и изящно откусывает. Гию секунду смотрит на Шинобу и отводит взгляд. «И как же?» «Хм-м… Не могу описать словами. Я всегда думала, что ты очень холоден, Томиока-сан». «...Холоден...» «Но твои слова… ты по-своему за неё волновался. Можешь рассказать, что на самом деле у тебя на уме. Произошло что-то, что заставило твоё сердце измениться?» Гию продолжает смотреть на горячий чай в своей чашке. Он помнит, как спас мальчика, чью семью убил демон, а его единственная выжившая сестра была обращена. Он отпустил их, Гию продолжал думать, сделал ли он правильный выбор или нет. Он поставил чашку обратно на стол и равнодушно сказал: «Даже если что-то и случилось, моё сердце останется непоколебимо. Мы девять сильнейших мечников нашей организации. В буквальном смысле столпы охотников на демонов. Поэтому мы никогда не забудем, ради кого мы взялись за мечи и кого мы защищаем. Есть то, что нужно защищать. Поэтому столпы должны вести себя как столпы». Шинобу внимательно слушает то, что сказал Гию, и мягко улыбается. «Звучит весьма загадочно. У тебя тяжёлая жизнь, и это хорошо». Гию продолжает потягивать чай и говорит: «…Разве это не относится и к тебе с Нао…?» Улыбка на лице Шинобу замирает, она с улыбкой смотрит вниз. Но у неё есть намёк на грусть в её улыбке. Она немного удивлена, она думала, что Гию просто болтун, но оказалось, что он довольно сообразителен. «Вы оба близкие друзья, верно? Я слышал это от своей сестры. Но если честно, я не думала, что у такого человека как ты, будет друг, думаю, чудак чудака видит из далека». «Я действительно не хочу слышать это от младшей сестры того чудака, о котором ты говоришь». «Э? Откуда ты это знаешь?» «Он всё время говорил о тебе с дурацкой ухмылкой на лице. Даже мне надоело слушать, как он говорит только о своей младшей сестре. Например, когда ты... и когда ты... ещё и как ты...» Гию начал повторять всё, что Наото сказал ему раньше. Улыбающееся лицо Шинобу становится мутным, она очень раздражена тем, что Наото рассказывал всё о ней Гию. Она поклялась, что ударит Наото достаточно сильно, чтобы заставить его плакать, когда он вернётся. «Ах... и он сказал, что ты чуть не упала в обморок, когда дикая кошка подошла...» «Томиока-сан~, вот почему у тебя нет друзей~». «...» Гию понимает, что зашёл слишком далеко, и поспешно закрывает рот. На них обрушивается неловкое молчание. «... Нао... Интересно, что он сейчас делает...» У них обоих сейчас очень сложное чувство. Они уже слышали об инциденте с массовыми убийствами, это очень горячая и известная тема в наши дни. Все продолжают говорить об этом. «Беспокоиться о нём — пустая трата времени, у нас сейчас много дел. О чём он думает, вдруг исчезнув вот так». «Бьюсь об заклад, ты злишься только потому, что тогда охотник принял тебя за него, фуфуфу. Вот почему все тебя…» «Что?» «Нет, ничего~». «Вот! Ваш лосось с дайконом!» Шеф-повар поставил перед Гию миску с лососем и дайконом. Шинобу с изумлением смотрит на еду, которую заказал Гию. «Вау, выглядит аппетитно. Томиока-сан, ты очень любишь дайкон с лососем, да?» Шинобу взглянула на Гию, у которого сейчас было ухмыляющееся лицо. Его улыбка такая яркая, что Шинобу чувствует себя странно, даже шеф-повар был шокирован, увидев его улыбку. Тарелка в его руке падает на землю и разбивается. Чувствуя, что Шинобу смотрит на него, Гию равнодушно спросил: «Что такое?» «…Нет… просто я впервые вижу, как ты улыбнулся, Томиока-сан… ум-м, можешь есть и не смотреть на меня? Прошу прощения…» «...» Гию чувствует, что это его судьба, люди продолжают странно смотреть на него каждый раз, когда он ест лосося.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.