ID работы: 12668847

Родная Бабочка

Джен
Перевод
R
В процессе
113
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 165 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 60 - Гора Натагумо

Настройки текста
В пещере темно, сыро и холодно. Человек в красном халате и шляпе жалобно сидел на земле с потным лицом. Если присмотреться, то можно заметить, что все его конечности были отрублены. Это Доума, он уже потерял всю свою энергию, чтобы регенерировать недостающие часть тела. Чёрная тень медленно движется к Доуме, волоча свой топор по полу. Он издаёт визжащий звук, который может навести ужас на любого, кто его услышит. Этот человек перед ним — сам дьявол. «Наконец-то... некуда бежать... негде спрятаться... только ты и я...» Холодный голос Наото холоднее тундры, он может заморозить любого, кто его услышит. Доума, от которого остались только голова и туловище, спокойно рассмеялся. «Это чертовски верно, котёнок. Ты продолжал преследовать меня в течении шести месяцев после того, как приехал в эту страну, однако ты не можешь меня убить». Наото поднял свой топор. «Правда? Давайте посмотрим на это. Ты уже спрашивал моё имя раньше, верно? Запиши это в свою память, как мой последний подарок тебе, я Карасума Наото, тот, кто убил тебя». «Кукуку, Наото-кун, я запомню это, но не как последний подарок». Серебряный топор устремился к шее демона. Наото думает, что всё уже кончено, но это не соответствует его ожиданиям. Тело Доумы, которое должно быть обезглавлено, рассыпается, как лёд. Наото выглядит ошеломлённым, он чувствует, как его сердце становится всё холоднее и холоднее. «Д... двойник? Ты хочешь сказать, что последние несколько месяцев я гонялся за двойником!?» Наото чувствует присутствие демона, у него очень маленькая аура. Наото оглянулся и нашёл глазное яблоко, похожее на двухногого демона. Лицо Наото становится очень холодным. «Ты следил за мной!? Запомни, я буду преследовать тебя, пока ты не умрёшь!! Я не успокоюсь, пока твоя голова не отделится от твоего тела!!» Наото размахивает топором, и маленький демон в виде глазного яблока разбрызгивается, как насекомое. Он завопил от гнева, продолжая бить топором по стене пещеры. Вой Наото эхом разносился из пещеры. Через несколько минут он чувствует себя измотанным от криков и слепых ударов о стену. Он садится на землю и начинает раскуривать сигару. Он делает глубокий вдох и выпускает дым. Наото продолжает думать, как его могли одурачить, единственное объяснение, которое он может придумать, это то, что Доума создал клона, чтобы увести его в другую страну, чтобы у него было больше времени для побега. Сначала он думал, что Доума стал слабее, потому что он начал становиться медленнее и не таким сильным, как обычно. Оказывается, это был просто клон. Клон может даже есть, чтобы пополнить свою энергию. На этот раз его действительно обманули. Сейчас Наото немного спокоен, но сожалеет о многом. Он оставил всех только для того, чтобы отомстить, но он всё равно потерпел неудачу, он не знал, как он должен загладить свою вину перед всеми. «Чёрт… как я теперь посмотрю Шинобу в глаза?» Наото бросил сигару и растоптал её. «Пора возвращаться». Белый журавль летит вниз и издаёт визжащий звук. «Пошли, Широ». Мужчина и журавль начинают возвращаться к своему дому. ... Через неделю он наконец вернулся. Наото медленно выехал на своей лошади с корабля. Солнце сегодня очень яркое, и кажется, что очень жарко. Солнечный свет немного ослепляет его. «Так сейчас лето...» Он до сих пор носит свой плащ и чёрную шляпу с перьями. Он огляделся, всё выглядит так же, как он запомнил. За ним на сумке сидит белый журавль. «Я должен навестить Танджуро-сана и Киэ-сан, прежде чем увижу Шинобу, я надеюсь, что они всё ещё в порядке. Я уверен, что они забеспокоились, когда я внезапно перестал их навещать. Хорошо, я куплю им еду и сувениры. Рокуте уже должно быть пять лет, верно? Что мне купить для него?» Наото намеревается сначала доставить лекарство, которое он получил в западной стране, Танджуро и проверить его состояние. Он начал покупать много вещей и клал их в сумку на своей лошади. По пути к дому Танджуро Наото продолжает думать о том, какое оправдание ему следует сказать, когда он увидит Шинобу. «Прости, Шинобу… этот демон ушёл». «Нет, это слишком откровенно. Прости, Шинобу. Мне не удалось убить демона. Нет, нет, это не слишком отличается от первого». «Хм... Гах! Что я должен сказать!?» Ночью Наото наконец прибыл к дому Танджуро, однако он чувствует себя странно. От угольной горелки нет дыма, и она очень тихая. Внутри дома нет света. У Наото очень плохое предчувствие, он тут же спрыгивает с лошади и бежит в дом. Наото чувствует, что не может дышать, по нему начинает течь холодный пот. Дверь взломана, внутри никого. Но Наото может видеть много слабой засохшей крови на полу и стене. Наото смотрит в сторону, там пять могил без названия. Разум Наото становится пустым. С паническим лицом он начинает бегать по дому и кричать. «Танджуро-сан! Киэ-сан! Танджиро! Незуко! Такео! Ханако! Шигеру! Рокута!» Однако, сколько бы он ни искал, он не может никого найти. Широ летит вниз и начинает писать на земле. «[Здесь никого нет.]» «...Они умерли?..» Наото поспешно отбросил эту мысль, взял карманные часы и уставился на картинку. Он делает глубокий вдох и выдыхает. «Успокой меня, Канаэ... Перестань паниковать, успокойся. Не может быть, чтобы это было правдой, да, нет...» Наото смотрит на могилу с тяжёлым чувством. Он пообещал Танджиро, что будет защищать его семью, но он не смог выполнить своё единственное обещание. Он чувствует, что его ноги потеряли всю свою силу. Медленно он опустился на землю. Его глаза становятся влажными, и Наото видит, как его зрение становится красным. Но Наото этого не осознавал, прямо сейчас он плачет кровавыми слезами. Он сжимает карманные часы и кладёт их близко к сердцу. «Угх... уххх... Канаэ... я потерпел неудачу... всхлип, я снова потерпел неудачу... прости... прости... за бесполезность... прости... всхлип, прости Танджуро-сан... ухх...» Он уже относился к семье Камадо как к своей настоящей семье. Время, которое он проводил здесь, бесценно, он наслаждался всем этим. Наото почувствовал, как что-то начало трястись в его сердце, словно дрожь. Он не знает, что это за чувство, но что-то начинает разваливаться в его сердце. Наото вытирает слёзы и задумывается. «Могил всего пять, если они действительно умерли, значит, выживших трое. Сейчас не время оплакивать, мне нужно быстро найти выживших и защитить их. Судя по тому, как высохла кровь, это случалось больше года назад. Где мне их найти? Должен ли я спросить у Сабуро? Внезапно с неба спускается чёрная ворона, это ворона Касугай. «К-а-а! Охотников на демонов! Карасума Наото! Немедленно направляйся к горе Натагумо! Помоги мечникам! Там много демонов!» Наото повернулся, чтобы посмотреть на ворону Касугай, и нахмурился. «Значит, Убуяшики уже знает, что я вернулся? Но группа демонов? Не каждый день такое увидишь». Наото с глубокой грустью бросает последний взгляд на безымянный могильный холм. «Извините, мне придётся отложить поиски, но я обещаю защитить оставшихся в живых из семьи Камадо. Я обещаю... Я... обещаю...» Он не знал, кто погиб, а кто выжил, поэтому не осмелился назвать чьё-либо имя. Наото немедленно поскакал на лошади к горе Натагумо. ... Гору Натагумо окутывает жуткая аура. Наото медленно идёт через гору, его рука небрежно размахивает топором влево и вправо, убивая каждого демона в виде паука. «Ты, должно быть, шутишь, все эти демоны чрезвычайно слабы. Мечникам действительно нужна моя помощь?» Внезапно перед Наото встал человек, у него была голова паука, а за спиной паучьи ноги. «Хахаха! Умри, человек!» Демон-паук стреляет в Наото большим количеством паутины, но Наото небрежно хватает верёвку и притягивает демона к себе, одним ударом демон был обезглавлен. «Слишком слаб… слишком слаб… Я действительно хочу знать, кто все эти мечники». Наото сейчас очень зол, если они не могут справиться с демоном такого уровня, им следует уйти в отставку. Во время прогулки Наото нашёл много паутинных коконов. Он использовал своё чувство потока, чтобы просканировать их, и нашёл шар, который имеет в себе три живых присутствия, которые были похожи на людей. Топор Наото сверкнул и перерезал кокон. Вместе с кислотной жидкостью из него выпали три человека, почему-то голые. «Кхе-кхе, я жив! Я ещё жив!» «Мы живы!» «Н-но кто спас нас!?» Все трое подняли глаза и увидели, что мужчина в чёрном смотрит на них холодным взглядом, а также с большой силой прикусывает сигарету. По какой-то причине этот мужчина очень злится, глядя на них троих. Увидев холодные глаза Наото, все трое поспешно опустились на колени. «««С-спасибо за спасение наших жизней»»». «Ой... что вы втроём здесь делаете?» «Э-этот голос! Не может быть, это ты, Нао-сан!?» На лице Наото выступила вена, он ударил одного из них по голове. «Кажется, я уже сказал не вести себя фамильярно со мной. Неужели вы трое так сильно хотите умереть!?» «Мне жаль!» Наото знает их троих, это Абэ, Мори и Сакаи, участники, которые доставили Наото много неприятностей. Наото называет их тремя идиотами. «Вы трое помните, что обещали мне?» «««Д-да...»»» «Вы говорили мне, что станете сильнее, и что я вижу? Трое из вас чуть не умерли! Если бы я не пришёл, вы, ребята, уже оказались бы такими!» Наото порвал один из паутинных коконов, из него выпал скелет. Лица трёх идиотов бледнеют от страха. «Эх, вы действительно хотите избавиться от того шанса на жизнь, которую вам дал Сабито, пожертвуя собой? Жалко!» Абэ, Мори и Сакаи смотрят друг на друга, они колеблются. На голове Наото появилась вена, он очень злится, видя их колебания. «Я сказал, поторопись и идите отсюда, пустоголовые! Не заставляйте меня убивать вас всех здесь! У меня сейчас очень плохое настроение! Вон!» «««Д-да!!!!»»» Трое голых мужчин в страхе начали убегать. «Хм, серьёзно…» Наото фыркнул и начал бежать глубже в гору. Через минуту бега Наото чувствует присутствие двух сражающихся. У одного есть присутствие довольно могущественного демона, а другой - человек. Наото ускоряется, чтобы увидеть, кто сражается. Издалека он может видеть, как человек в маске кабана с двумя обломанными катанами сражается с демоном с лицом паука, демон в три раза больше человека в маске кабана. «Хм? Он мечник? Но почему маска кабана? Нет, это не важно. Судя по его росту, ему, вероятно, четырнадцать или пятнадцать лет. Хо-хо?» Демон-паук наносил очень сильные и быстрые удары, человеку в маске свиньи удалось уворачиваться от него при помощи дыхания. Демон-паук наносит ещё один удар, человек в маске кабана поспешно прыгает, чтобы уклониться от атаки. Атака демона ударила по дереву, и оно раскололось надвое. «Этот парень хорош, по крайней мере, лучше, чем все охотники на демонов из моего финального отбора. Демон, с которым он сражался, тоже очень силён, сильнее среднего демона. Однако…» Человек в маске кабана использовал свою технику дыхания в воздухе. «Дыхание Зверя [Третий клык: Разрезать и поглотить.]» Обе его катаны достигли шеи демона, однако лезвия сломались. Человек в маске кабана в шоке, шея твёрже камня. Демон сразу ударил человека в маске кабана, потому что он всё ещё в воздухе, он не может увернуться. Атака попала в его тело, и человек в маске кабана врезался в дерево. «Как я и думал, они сломались. Его катаны были в очень плохом состоянии, они могли сломаться в любой момент. Ну, я не могу позволить такому большому потенциалу, как он, умереть здесь». Наото ускорил своё движение. Демон схватил человека в маске кабана своей большой рукой за шею. «Я не умру!!! Дыхание зверя [Первый клык: Пронзить и извлечь.]» Используя оставшиеся силы, он вонзил обе свои обломанные катаны в шею демона. Ему удалось проткнуть его, однако он не может пошевелить лезвиями. Они застряли в шее. Демон-паук вложил силу в свою ладонь, намереваясь раздавить шею человека в маске кабана. Человек в маске кабана чувствует себя безнадёжным, он чувствует, как его жизнь проносится перед его глазами. Он знает, что умрёт, если ему никто не поможет. Внезапно рука демона-паука была отрезана. Человек в маске кабана упал на землю и несколько раз кашлянул. Он поднял голову и увидел, что перед ним стоит человек в чёрном плаще, в руке у него серебряный топор. «К-кто этот парень?» «Молодец, парень, ты не сдался и продолжал сражаться, даже когда стоял перед лицом смерти. Как тебя зовут?» «Хашибира... Иноске...», — хриплым голосом сказал человек в маске кабана. «Хммм, похоже, твои голосовые связки повреждены. Иноске, ты молодец, через несколько лет ты сможешь стать великим охотником на демонов». «Аггххх! Не трогайте мою семью!!» Паук-демон кричит от боли, когда ему разрывают руку. Он пришёл в ярость и начал напрямую атаковать Наото. Однако прежде чем демон успел нанести удар, серебряный топор уже двинулся и разрубил демона-паука на мелкие кусочки. «Я пытаюсь поговорить, пожалуйста, заткнись», — холодно сказал Наото демону, который уже превратился в маленькие кусочки мяса. Иноске выглядит ошеломлённым. «С-сильный! Он сильный! Он даже не дышал! Кто, чёрт возьми, этот парень?» Наото смотрит на Иноске без всякого выражения и приседает перед ним на корточки. Он видит, что у мальчика в маске кабана довольно тяжёлая рана. «Хм... Сейчас ты выглядишь сильно раненым, тебе следует отступить. Ты не можешь драться с таким телом». Иноске внезапно встаёт и указывает пальцем на Наото. «Сразись со мной, человек в чёрном!» «Человек в чёрном… Я знаю, что ношу одежду чёрного цвета, но это имя немного… просто зови меня Наото». «Наото! Ты победил одного из демонов двенадцати лун! Так что, если я одолею тебя, значит, я буду самым сильным!!» «Иноске, тот демон, с кем ты сейчас сражался, не был одним из двенадцати лун. Настоящий демон двенадцати лун намного сильнее этого. И у настоящего лунного демона в глазах число. Хотя, думаю, ты когда-нибудь сможешь сразиться с одним из двенадцати лун. Как насчёт того, чтобы тренироваться ещё два-три года?» «Т-ты! Не смотри на меня свысока!» Наото вздохнул и вытащил свою стальную проволоку, похоже, с Иноске нельзя было договориться. Прежде чем Иноске заметил это, он уже был привязан к дереву, как скот. «Прости, но я не могу позволить такому большому потенциалу, как ты, сделать что-то безрассудное. У тебя впереди будет светлое будущее». «Т-ты! Когда ты-! Чёрт возьми! Отпусти меня!!» Иноске продолжает бороться, но никак не может освободиться. «Успокойся, другой охотник на демонов вскоре придёт за тобой. Не волнуйся, я не чувствую никакого присутствия демона рядом с тобой, так что тебе не за чем переживать». Наото говорит это, прежде чем уйти, в то время как Иноске продолжает бороться с чувством ярости. «Вернись сюда, осел!» Наото продолжал бежать глубже в гору, внезапно он услышал, что кто-то сражается, ему стало любопытно, потому что эти присутствия принадлежат двум людям. Раздаются голоса мужчины и девушки, странно, но голоса звучат знакомо. «Поскольку я атаковала, чтобы убить демона и это было оправдано. Я не думаю, что это можно считать нарушением. Но сейчас ты явно действуешь против правил отряда. Ты не даёшь мне убить демона. Чего ты добиваешься?» «...» «Тебе совсем нечего сказать? Это последнее предупреждение. Хотя бы объяснись» «Если я не ошибаюсь, это произошло два года назад...» «Пожалуйста, давай без долгих историй из далёкого прошлого? Ты обиделся? Ты всё ещё злишься из-за моих слов, что люди тебя ненавидят?» Мужчина носит половинчатое хаори, его лицо, и, как обычно, выглядит холодным. Девушка носит белое хаори в виде крыльев бабочки и заколкой в виде бабочки. Наото был очень счастлив, потому что люди, которые сейчас перед ним, — это кто-то, кто ему дорог, это Шинобу и Гию. Но по какой-то причине Гию зажимает Шинобу между руками. Медленно он выходит из кустов. «Итак... как долго вы оба хотите так обнимать друг друга?» Глаза Гию расширились от шока, потому что этот голос был очень знакомым. Луна сегодня очень яркая, она освещала мужчину в чёрном пальто и шапке с перьями, стоящего не слишком далеко перед ним. «Нао? ... Это ты?» Услышав это имя, тело девушки слегка вздрогнуло. Её глаза расширились от шока, когда воспоминания захлестнули её голову. Она давно ждала, чтобы снова услышать этот голос, и сегодня это наконец-таки произошло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.