ID работы: 12668847

Родная Бабочка

Джен
Перевод
R
В процессе
113
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 165 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 59 - Странный Иностранец

Настройки текста
Гавань полна людей, везде слышен шум торговцев и крики. Это место торговли и бизнеса, поэтому люди, которые хотят зарабатывать деньги, стекаются сюда в надежде улучшить свою жизнь. Наото идёт сквозь толпу, тяня лошадь, он направляется к билетной кассе. Одна из его ног обмякла после атаки Гёмея. Он использует бамбуковую палку, которую он нашёл по пути, чтобы ему было на что опираться. Купив билет для себя и заплатив дополнительные деньги за свою лошадь, Наото садится на краю гавани и ест только что купленную еду. Широ тоже сидит рядом с ним и ест сырую рыбу, которую купил Наото. Он мечтает, наблюдая за морем и кораблями, которые плывут по нему. Вскоре в гавань прибыл очень большой пароход, на борту которого напечатано «Золотой Ветер». Наото дважды сверил название корабля с тем, что было в его билете, без сомнения, это его корабль. Люди стали собираться и выстраиваться в очередь, чтобы попасть на корабль. Наото потянул свою лошадь и встал в очередь, и вскоре подошёл его черёд. «Пожалуйста, покажите мне ваш билет, сэр», — вежливо спросил симпатичный мужчина в форме. Наото дал билет обслуживающему персоналу. Дежурный принимает его обеими руками и смотрит на него, билет кажется ему подлинным. «Вы можете поставить свою лошадь на левый борт корабля, ваша VIP-каюта находится на третьем этаже. Желаю вам приятного путешествия». «Спасибо». Наото забирает билет и сразу же приводит свою лошадь. В конюшне есть персонал, наблюдающий за всеми лошадьми, они дают им еду и воду, так что Наото не о чем беспокоиться. Поместив Кики в конюшню, Наото поднялся на третий этаж. Этот интерьер корабля разделен по этажам, первый этаж простой и имеет только сидения, это самые дешёвые места. На втором этаже есть кабины, но вам придётся делить её с другим пассажиром. Третий этаж представляет собой роскошную каюту, у каждого человека есть своя личная каюта, даже прихожая и комната украшены роскошной отделкой. На третьем этаже также есть собственный ресторан и развлекательная зона. Наото купил VIP-билет, потому что ему было неудобно делить комнату с незнакомцем, также есть шанс, что кто-то сможет украсть его вещи. Номер его комнаты — тридцать три. Наото открыл дверь своей каюты и с интересом огляделся, так как впервые путешествует на корабле. Это была самая дорогая комната. Наото включает свет, и освещение делает комнату ярче. Комната была не слишком большой, но в ней было много места, где он может выполнять базовые упражнения, такие как отжимания. Кровать королевского размера, выглядит очень удобной. На стене также много украшений, таких как картина и искусственное украшение в виде рыбы. В углу комнаты также есть небольшой письменный стол и стул, а также шкаф для хранения его вещей. Наото убрал свою сумку в шкаф. Он замечает полотенце и несколько юката для сна на кровати. Наото берёт полотенце и идёт в ванную, чтобы принять душ. Он потрясён тем, что в его каюте есть ванна со всеми туалетными принадлежностями. Он очень счастлив и быстро снимает одежду. Он наполняет ванну горячей водой, ожидая, пока она не наполнится до краёв. Когда он погружается в ванну, его раны немного щиплют, но он чувствует, как всё его напряжение за секунду смывается. Раньше он только вытирался мокрым полотенцем или быстро купался в реке. Наото никогда не тратил время на то, чтобы полностью очистить своё тело, но сегодня его тело кажется действительно живым. После долгого приятного купания Наото переоделся в юкату, выданную для сна. Он открывает маленькое круглое окно и несколько раз свистит. Вскоре Широ влетает в комнату и садится на кровать. Наото тоже ложится на кровать, глядя в яркий потолок. Он продолжает думать о том, что сейчас делают все: Шинобу, Канао, Танджуро, Киэ, Незуко, Танджиро, Гию и другие дети. Он очень скучает по ним. После того, как он долго безучастно смотрел в потолок, он почувствовал себя очень голодным. «Широ, я сначала поужинаю. Подожди здесь, хорошо? Я постараюсь найти для тебя рыбу и, может быть, креветок». Широ кивнул по-человечески и продолжил лежать на кровати. Наото вышел из комнаты и направился в столовую, не надев хаори, потому что он чувствовал, что это привлечет внимание. Питание бесплатно для VIP-персонов, так как в стоимость билета уже включены все удобства. Уже ночь и столовая полна, благо один столик у окна свободен. Наото садится, к нему с улыбкой подходит красивая официантка и передала Наото меню. «Доброй ночи, сэр, не хотите ли вы потратить время на просмотр меню?» Наото за пару секунд прочёл меню и ответил молодому девушке: «Нет, я готов сделать заказ, дайте мне это, это, это, это, это, это и это. И ещё чашку зелёного чая, пожалуйста». Официантка ошеломлена, потому что этот молодой человек только что заказал кучу еды, она не знает, сможет ли он всё это съесть, но он VIP, и она не осмелилась высказать своё мнение. Официант боится, что этот молодой человек — важная фигура. Она торопливо записала всё, что заказал Наото, и улыбнулась. «Пожалуйста, подождите, так как вы заказали много еды, нам нужно больше времени, чтобы всё приготовить». Наото слегка улыбнулся. «Всё в порядке, не торопись». Официантка поклонилась и ушла. Вскоре официант вернулась, чтобы подать чашку горячего чая. Наото сделал глоток и откинулся на спинку стула, глядя в окно, там очень темно, единственное, что он может видеть, это своё отражение в стекле. «Простите, это место свободно?» Внезапно раздался мужской голос. Наото поднял взгляд и увидел, что иностранец с белой кожей, густыми усами и светлыми волосами смотрит на него с улыбкой. «Да, конечно». «Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Видите ли, я не смог найти другого свободного места». У него очень сильный акцент, но его японский на удивление хорош. Наото улыбнулся иностранцу. «Конечно». «Большое спасибо». Иностранец садится напротив Наото, он поднял руку, чтобы позвать официанта. Подошла официантка, которая обслуживала Наото раньше, однако её улыбка застыла, а на лице выступил холодный пот. Наото сразу же заметил изменение в её выражении, он находит это странным, это из-за мужчины перед ним? «Мисс, я хочу это и чёрный чай». «Конечно, мы немедленно сделаем это для вас, сэр!» Записав заказы иностранца, официантка поспешно ушла, ускорив шаг, Наото ещё больше смутился. «Ах, позвольте представиться, меня зовут Смит. Я торговец». Иностранец по имени Смит представился и протянул руку Наото. Наото протянул ему руку и пожал её, хватка Смита очень крепкая и сильная, а хватка Наото лёгкая. «Приятно познакомиться, мистер Смит, зовите меня Наото, я путешественник». «Хо-хо-хо, зови меня просто Смит, Наото». «Хорошо, кстати, Смит, у тебя очень хороший японский». «Мне нужно было его выучить, нет ничего лучше, чем говорить как носитель языка, чтобы сделать сделку более гладкой. Люди также будут чувствовать себя комфортно, когда вы говорите на их языке. Это очень важно в бизнесе». «Ясно, получается, ты сейчас возвращаешься в свою страну?» «Да, я ненадолго вернусь, чтобы увидеть свою семьи, поскольку моя компания прочно укоренилась, я думал привести их, чтобы они увидели и пожили в этой прекрасной стране. А что насчёт тебя, Наото?» «Я просто хочу осмотреть достопримечательности в месте, которое никогда раньше не видел». «Хо-хо, достопримечательности? У нас смотреть особо нечего, воздух загрязнён, слишком много пыли и сухо, я не вижу в этом ничего стоящего. В отличие от вашей страны, здесь красиво и воздух ещё чист». «Хахаха, ты преувеличиваешь». «Нет, я серьезно, Наото. Даже преступность стала ниже с тех пор, как появилась Сова… верно, Наото?» Взгляд Наото обостряется, его рука медленно касается вилки на столе. «Кто ты?», — бесстрастно спросил Наото. Он излучает давление, которое может заставить других людей дрожать от страха, даже Смит, который всё это время улыбался, начинает немного потеть, но его сердце сильнее, чем думает Наото, он совсем не чувствовал себя напуганным. Смит торопливо начал махать руками. «Подожди, подожди, подожди, никакого насилия. Я просто хотел поблагодарить тебя за помощь». «А? Помощь? Я не думаю, что когда-либо встречал тебя». «Конечно, нет, потому что мы никогда раньше не встречались, но то, что ты сделал, очень помогло мне». Наото смущённо смотрит на Смита. «Ха?» «Ах, позволь мне объяснить, я же сказал, что являюсь торговцем, верно?» «Допустим». «Так вот, я руководитель компании Smith Automobile, я думал о создании автомобильного завода, так как конкурентов у меня пока не слишком много. Однако моя компания продолжала подвергаться преследованиям со стороны группы якудза, называемой Плакучей Ивой, мы не могли ничего делать без их разрешения, и мне приходилось платить им большую сумму. Я был в отчаянии, так как потерял много денег и времени». «"Плакучая Ива"? Хм...» «Ты их не помнишь?» «Мне на них наплевать, они просто скот и кучка мусора, нет никакой пользы в том, чтобы помнить об их существовании. Уборщики же не запоминают, какой мусор они убирают?» «Хо, какое точное описание, хахаха! Возвращаясь к истории, после того, как ты уничтожил Плакучую Иву, мой бизнес, наконец, смог двигаться дальше. И теперь моя автомобильная компания становится одной из крупнейших во всём мире. Если бы не ты, я думаю, что моя компания уже обанкротилась». «О... хорошо. Рад за вас». Наото равнодушно сказал со скучающим выражением лица, теперь он понимает, почему официантка выглядела такой испуганной, оказывается, этот джентльмен — промышленный гигант. «Я не сделал ничего, что заслуживает твоей благодарности, я сделал только то, что считаю правильным, твоя дорога только что пересеклась с моей в какой-то момент. Короче говоря, тебе повезло. Вот и всё». «Даже если так, это не меняет того факта, что ты спас мне жизнь. И я хочу сделать кое-что для тебя в знак благодарности». Смит любезно улыбнулся, Наото отвёл взгляд, он не ладит с такими людьми, потому что это напоминает ему о Канаэ. «Тогда никому не говори о моей личности, это единственное, чего я хочу от тебя». Смит чувствует себя растерянным, все люди, которые говорят с ним, обычно пытаются сблизиться с ним из-за его статуса и богатства. Но не этот молодой человек перед ним, он был не против исполнить любое желание Наото, но вместо этого он только попросил его хранить молчание о его личности. Смит улыбнулся и громко засмеялся, заставляя многих смотреть на них с раздражённым лицом. «Хахахахаха!» «Смит! Т-твой голос! Он слишком громкий!» Наото чувствует себя очень неловко, получая все эти взгляды. Он уставился на Смита, который смеялся, как осёл, с раздражённым лицом. «Хахаха… Прости, я давно так не смеялся. О, чёрт возьми, смотри, еда уже здесь». Официантка толкает тележку с едой, она ставит её на стол одну за другой. Улыбающееся лицо Смита вскоре побледнело. Вся еда на тележке было поставлено прямо на его стол. «Эм, мисс, я не думаю, что мы заказывали всю эту еду». «Э, но...» Официантка выглядит встревоженной, Смит проследил за её взглядом, который был направлен на Наото. «Я заказал», — небрежно сказал Наото. «О-о... тогда всё в порядке». «Большое спасибо». Наото улыбнулся официантке, она улыбнулась в ответ и поклонилась, прежде чем увезти тележку с едой. Смит сразу же теряет аппетит. Он странно смотрит на Наото, видя, что тот съел всю еду в одиночку. После того, как они поели, Смит заказал ещё одну чашку чая для себя и Наото. «Наото, ты можешь сказать мне настоящую цель твоего визита? Это не осмотр достопримечательностей, не так ли?» Наото замолчал, он несколько секунд пристально смотрел на чай в своей руке, прежде чем ответить. «Как ты сказал, это не для осмотра достопримечательностей, у меня даже нет на это времени». «Итак?» «Есть кое-кто, кого мне нужно убить». Смит уже ожидал этого ответа, его глаза только немного расширились от удивления, не из-за причины, а потому, что Наото сказал это очень холодным голосом, он чувствует глубокую ненависть в его тоне. Он был удивлён, что настолько молодой человек может вместить в себя столько ненависти. «Ты потерял кого-то важного?» «Да, она важнее моей жизни». Смит не знал, что сказать, но он немного задел Наото. Как владелец гигантской компании, у Смита много конкурентов, ему приходится заниматься убийствами каждый день, Смит впадает в депрессию и гнев, когда мишенью становятся его дочь и жена. Причина, по которой он хочет вывезти свою семью, заключается в том, что из-за этого, по крайней мере, в чужой стране, труднее стать мишенью. «Я могу помочь тебе найти этого человека с помощью моего источника сети». «Нет, ты будешь в опасности. Забудь об этом, или вся твоя тяжёлая работа испарится в одно мгновение. Он убегал от меня на протяжении более двух лет, если бы только он мог просто стоять на месте и умереть». «...» Что за монстр этот человек, которого Наото преследовал все эти годы? Смит не мог себе этого представить. Атмосфера стала тяжёлой, Смит чешет затылок, так как Наото сейчас выглядит очень подавленным. «Наото, ты куришь?» Наото сбит с толку, о чём говорит этот мужчина? «Нет, я не курю». Смит ухмыльнулся. «Хочешь попробовать?» «...Думаю, я могу попробовать...» Наото и Смит вышли на палубу, холодный морской воздух обдувал их волосы. Смит достал небольшую пачку сигарет и поджег одну из них карманным фонариком. Он глубоко вдохнул и выпустил дым. Смит опирается всем телом на перила и даёт Наото сигареты и карманный фонарик. «Вот попробуй». Наото вытащил одну сигарету и поджег её фонариком, однако она совсем не загорелась. Наото выглядит сбитым с толку. «Нет, нет, нет, ты делаешь это неправильно. Когда ты её поджигаешь, тебе нужно сделать вдох в то же время, так он может легко сгореть». «Ага, понял». Наото сделал так, как сказал Смит, и сделал глубокий вдох, но вскоре почувствовал, как что-то горячее попало в его лёгкие, и он начал сильно кашлять. «Кха, кха, кха!» «Хахахахаха! Каково это?» «Это странно, я чувствую себя немного неловко в груди». «Попробуй вдыхать понемногу, так тебе будет лучше». Он снова начал потягивать сигару, услышав объяснение Смита. Он потягивает сигару и выпускает дым. «Правильно! Правильно! Вот так! Ну как?» Наото слегка улыбнулся и посмотрел на Смита. «Я думаю, что смогу к этому привыкнуть». «Хахаха! Я тебя понимаю, я курю даже дома, моя жена всё время ругает меня за это». «Это так? У тебя очень хорошая жена». «Да, она такая». Глаза Наото выглядят ностальгическими, если бы Канаэ была здесь, возможно, она тоже начала бы ругать Наото за курение, в конце концов, она любит вести здоровый образ жизни. «Правильно, Смит. Как ты узнал мою личность?» «Ах, я просто видел тебя раньше. В тот день, когда Плакучая Ива была уничтожена, я был там, чтобы отправить им деньги, но прежде чем я смог войти, я увидел, как ты выбежал из их убежища. В тот самый момент я заметил твою заколку-бабочку. Поэтому, когда ты садился на корабль, я увидел на тебя издалека». «Понятно… ой, подожди, я забыл кое о чём важном». «Что именно?» Он совершенно забыл принести еду для Широ. «Извини, но сейчас мне нужно вернуться в свою комнату. Спасибо за сигарету». «Нет проблем. Увидимся позже». «Ага». Попрощавшись со Смитом, Наото пошёл на кухню и попросил тарелку с сырой рыбой. Повар и официанты странно посмотрели на Наото: что он хотел делать с сырой рыбой? Эту рыбу нельзя есть даже сырой, как суши. Но они по-прежнему послушно дали то, что попросил Наото, потому что он VIP-персона. В своей комнате Наото поставил перед Широ большую тарелку, наполненную всевозможной рыбой. «Вот, что ты думаешь?» Широ пристально смотрит на рыбу и переводит взгляд на Наото. Почему-то Широ выглядит недовольным. «О, хорошо, подожди. Вот, используй это». Наото дал Широ маленькую записку и карандаш. Широ взял карандаш и начал писать. «[Она низкого качества и не свежая, даже мясо в мусорном баке и то свежее, чем этот мусор.]» Увидев слова в записке, Наото только горько улыбнулся. «Похоже, я слишком балую тебя высококачественным тунцом, даже аристократы никогда не едят что-то вкусное, как ты, каждый день. Пожалуйста, потерпи, это всё, что у них есть». «[Раз уж у нас нет выбора, то я прощу тебе это только в этот раз. После того, как мы пришвартуемся, я ожидаю чего-нибудь роскошного.]» «Вздох... да, да». Наото открывает свой рюкзак, чтобы перепроверить всё своё снаряжение. Среди своего снаряжения он замечает трубу среднего размера. Он не помнил, чтобы раньше покупал что-то подобное. Наото берёт трубку и прикрепляет к ней лист бумаги. Он берёт бумагу, чтобы прочитать содержание. «[Наото-сан, это лекарство от ваших телесных повреждений. Я сделала его сама, пожалуйста, используйте его. Будьте осторожны, чтобы не поранить себя слишком сильно. Тамаё.]». Прямо сейчас Наото чувствует тепло, читая письмо. Ему нужно будет поблагодарить Тамаё, когда они снова встретятся. ... Смит и Наото продолжают тусоваться друг с другом, и через семь дней они прибывают в пункт назначения. Его стопа ещё не полностью зажила, но он может нормально ходить. Наото, который всё ещё собирал свои вещи в своей каюте, услышал стук в дверь. «Наото, это я». Наото узнаёт голос Смита. Он торопливо сказал Широ, лежащему на кровати. «Широ, быстрее, прячься». Широ моментально встаёт и неуклюже залезает под кровать. «Открыто». Дверь открылась, и вошёл Смит со своей обычной небрежной улыбкой, позади него стоит мужчина в костюме и большим чемоданом, он личный дворецкий Смита, Наото уже успел с ним познакомиться. «Ты уже начал собираться?» «Да, мы ведь почти прибыли». «Правильно. И Наото, у меня есть для тебя подарок». «Подарок?» Наото сбит с толку, Смит и его дворецкий вошли и закрыли за собой дверь. Смит кивнул своему дворецкому, тот поставил чемодан на пол и открыл его, чтобы Наото мог увидеть его содержимое. Он взглянул на содержимое и достаёт по очереди его содержимое. В нём есть чёрный плащ, кожаная шляпа с белым пером, белая рубашка на пуговицах, черный топ, синий галстук, чёрные длинные брюки, носки и кожаные туфли. В наличии два комплекта всей одежды, кроме пальто и кепки. Есть также несколько кожаных чехлов и ремешков. «Что это, Смит?» «В Риме ты должен быть одет как римлянин. Ты сейчас в чужой стране, твоя одежда привлечёт внимание нежелательных людей. И человек, за которым ты гонишься, снова начнёт убегать, если увидит тебя. Так что лучше оставаться в тени, верно? Хотя это моя бывшая одежда, но, надеюсь, ты не будешь против». «Смит... Нет, большое спасибо». На сердце у Наото тепло, он мягко улыбнулся. Наото сразу же разделся, и они втроем совершенно не смутились, так как все трое мужчины. Глаза Смита и дворецкого расширились от шока, тело Наото полно шрамов, как будто он пережил много битв. Но они молчат и ничего не говорят об этом. Дворецкий помог Наото переодеться, через минуту он уже переоделся. Смит осмотрел Наото с головы до ног, тот улыбнулся и удовлетворённо кивнул. «Мм, теперь никто не сможет увидеть в тебе иностранца. Тебе всё идеально подходит, хоть ты и немного ниже меня ростом». «Мне в этой форме немного жарковато». «Правда? Но это ещё не все, в самом низу есть ещё один подарок для тебя». «Ещё подарок?» Наото поднял дно коробки, под ним деревянный чемодан. Когда он открыл его, глаза Наото заблестели от любопытства, потому что в самом низу было неизвестное ружьё, может, оно и выглядит простовато, но видно, что оно сделано тщательно. Рядом с ним есть несколько ящиков с патронами для дробовика. «Это... что это?» «Моё хобби — коллекционировать огнестрельное оружие, это дробовик с рычажным затвором. В отличие от обычного дробовика, у этого более короткий ствол и ложа. Позволь мне показать тебе, как оно работает, Руди». Смит кивнул дворецкому Руди, Руди поклонился и взял дробовик в руку, он начал объяснять Наото спокойным голосом. «Мистер Наото, позвольте мне объяснить вам, как использовать его. Как и любое ружьё, чтобы выстрелить, вам нужно нажать на спусковой крючок. В этом ружье используются гильзы двенадцатого калибра, чтобы потянуть за рычаг вот так. А чтобы перезарядить ружьё, вы должны переключить этот маленький рычаг, после чего появится отверстие для патронов, это ружье может вместить в себя шесть патронов». Объяснение Руди очень легко понять, даже Наото схватил всё на лету. Он улыбнулся Руди. «Спасибо, Руди, ты очень хорошо объясняешь, ты был учителем, прежде чем работать дворецким?» Белые усы Руди изогнулись в улыбке. «Спасибо за комплимент, мистер Наото, но вы правильно догадались, я когда-то работал в приюте учителем». «О, это всё объясняет». Внезапно они чувствуют, что корабль остановился, а снаружи раздаётся сильный шум. «О, смотрите, мы прибыли. Наото, это единственное, что я могу сделать для тебя прямо сейчас. Пожалуйста, не стесняйся найти меня в моей компании». Наото покачал головой. «Нет, ты и так многое для меня сделал». «Наото, для меня это ничего не значит, я тебе многим обязан. Я не буду счастлив, если ты не будешь полагаться на меня в будущем». «Угу, я понимаю, если ты так выразился, то, думаю, я никак не могу отказаться». «Я буду ждать тебя в конюшне». «Ага». Наото прикрепил пулевую петлю и револьвер к поясу сбоку, а траншейный нож — к задней части пояса. Он носит кожаный ремешок на груди и правой ноге. Он положил метательный нож и стальную проволоку в мешочек на груди, а взрывчатку - в мешочек на ноге. Он убрал дробовик обратно в чемодан, затем он попробовал положить в него и топор, и, на удивление, он идеально подошёл по размеру. Наото не беспокоился о том, что персонал посмотрит на него с подозрением, потому что персонал не будет обыскивать людей при выходе с корабля. Увидев, что Смит уже выходит из комнаты, Широ поспешно выбирается из-под кровати и вылетает из окна. Будет неприятно, если его увидят здесь. В конюшне. «Увидимся снова, Смит, Руди». «Да, Наото-сама, надеюсь, вы останетесь здоровыми». «Будь осторожен, и ты кое-что забыл». Смит сунул коробку сигарет и зажигалку в сумку Наото. «С-Смит!?» «Хахаха! Ты уже пристрастился, верно?» «Да, но... Берегите себя, вы оба». Наото криво улыбается и садится верхом на лошадь. Он немедленно выскочил из корабля. Наото увидел многое, чего раньше не видел, странную архитектуру и здания, но у него не было времени насладиться этим, ему нужно быстро найти Доуму. Белый журавль летит высоко в небе, поэтому не привлекает внимания. Наверху корабля Смит и Руди наблюдают, как Наото уезжает на своей лошади к горизонту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.