ID работы: 12668847

Родная Бабочка

Джен
Перевод
R
В процессе
113
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 165 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 74 - Вина

Настройки текста
Аказа яростно стиснул зубы. Внезапно солнце начало светить из-за горизонта, Аказа чувствует ужас, увидев этот свет. Он поспешно перерезал стальную проволоку, идущую в лес. Наото нахмурился, достал маузер и начал стрелять. Пуля пробила Аказе одну ногу насквозь, и он повалился на землю. Нога быстро зажила, и он снова продолжил убегать. Когда Наото снова пытался выстрелить, ни одна пуля не вышла наружу. «Чёрт побери! Заклинило!? Почему сейчас!? Вздох, неважно... Он уже убежал...» Наото знает, что он не сможет преследовать Аказу, как в прошлый раз, когда он преследовал Доуму. Внезапно Танджиро подбежал к опушке леса, бросил катану, как копье, и пронзил грудь Аказы, когда тот оглянулся с яростным взглядом. Два человека продолжают беспокоить его, когда он хотел сбежать, он продолжает бежать с катаной, всё ещё застрявшей в его груди. «Не смей убегать, трус! Не убегай! Охотники на демонов всегда сражаются в темноте ночи, когда у вас есть преимущество! Мы - люди из плоти и крови! Наши раны просто так не заживут! А потерянные конечности не вырастут обратно!» Наото посмотрел на Танджиро, который продолжает кричать, грустными глазами. «Танджиро…» Он достал свои золотые карманные часы и посмотрел на изображение на них. Кошмар, который он видел раньше, всё ещё преследует его, он чувствует себя немного спокойнее каждый раз, когда смотрит на эту картину. «Не убегай, чёртов рохля! Недоумок! Трус! По сравнению с такими, как ты…» Ренгоку с улыбкой похлопал Танджиро по плечу. «Хватит, Камадо, мальчик мой. Сегодня мы одержали победу». Танджиро неохотно кивнул. Они оба слабо сели на землю, сейчас здесь безопасно, поскольку солнце уже взошло. Наото стоит рядом с Кёджуро и Танджиро с обеспокоенным лицом. Танджиро лёг на пол с бледным лицом, из его желудка сильно течёт кровь. Иноске и Зеницу тоже садятся рядом с ними. «Танджиро… твой живот». «У него дыра в животе. Почему ты пошевелился после того, как я сказал тебе не делать этого? Кровотечение уже остановилось, но теперь твоя рана снова открылась», — объяснил Кёджуро. Наото выглядит удивлённым. Дыра в животе? Это очень опасно. «Мне очень жаль… это был такой момент… Спасибо, Ренгоку, за то, что спас меня», — слабо сказал Танджиро. «Моя работа – стать щитом для всех людей». С паническим лицом Наото быстро достал небольшой бинт и заткнул дыру на животе Танджиро. Пока Наото оказывает ему первую помощь, Танджиро обеспокоенно смотрит на Наото своими чистыми глазами. «Брат... Я чувствую запах твоей печали, почему?» Услышав, что сказал Танджиро, его глаза расширились, а рука перестала двигаться. Он быстро успокоился и натянуто улыбнулся, прежде чем продолжить лечение травм Танджиро. «Ничего, Танджиро, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Мне просто грустно, что ты в таком состоянии». Танджиро знает, что Наото грустит по-другому поводу. Он не врёт, но есть и другая причина. Потому что печаль, которую он чувствует от Наото, слишком велика, чтобы быть вызванной только его травмами. «Эй, Танджиро…» «Да?» Наото действительно хочет сказать Танджиро, чтобы он ушёл из Охотников на демонов, ему больно видеть, как Танджиро получает такую травму. Но он не может заставить себя сказать это, потому что у Танджиро тоже есть своя причина присоединиться к Охотникам на демонов. Тот, кто уже не смог их защитить, не имеет права указывать ему, что делать. Наото может только проглотить то, что хотел сказать. Он мягко улыбается. «Нет, забудь об этом». «Брат...» По какой-то причине Танджиро видит, что улыбка Наото выглядит очень грустной. Наото смотрит на Иноске и Зеницу. «У кого-нибудь из вас где-нибудь течёт кровь?» Оба они покачали головами, Зеницу и Иноске получили лишь несколько лёгких травм. Это совершенно не опасно для жизни. «Незуко?» Зеницу похлопал по коробке, которую Танджиро обычно носил с Незуко. «С ней всё в порядке, Незуко сейчас внутри». Наото с мягкой улыбкой погладил Зеницу и Иноске по головам. «Понятно... Спасибо». «А-ага...» «Наото! Сразись со мной сейчас же!» «Ты глупая свинья. Мы все сейчас в очень плохой форме. Я буду спарринговаться с тобой после того, как ты выздоровеешь, поэтому, пожалуйста, наберись терпения, Иноске». Наото ухмыльнулся и с силой потрепал Иноске по голове. «Ах! Прекрати!» Зеницу всё ещё немного напуган, когда видит Наото. Он слышит очень страшный и жуткий голос, исходящий из сердца Наото, голос в его сердце становится ещё более неровным. Он обеспокоен этим, потому что Наото продолжает улыбаться и разговаривает с ним и Иноске тёплым и добрым голосом. Он не может понять, что происходит, как кто-то может одновременно излучать тепло и леденящий кровь воздух? Наото смотрит на Кёджуро и начинает перевязывать его раны. «Спасибо, Карасума. За то, что спас меня». «Не надо благодарностей, у меня никогда не было никакого намерения спасать тебя. Кроме того, похоже, что ты уже спас нас с Танджиро, когда я спал, я у тебя в долгу». «То и это — другое дело». «Заткнись, хочешь, чтобы я тебя убил? Если я сказал, что я тебе должен, это значит, что я тебе должен». «Я не могу этого сделать! Ой! Карасума, это было больно! Ты забыл, что я ранен?!» Наото начал сердито тянуть обе щеки Кёджуро. Трое охотников на демонов странно смотрят на Кёджуро и Наото. «Хм, потерял глаз, сломал ребра и отбил многие органы из-за этого паразита? Ты что, потерял хватку?» «Извини! Он сильнее меня! Твоя рука? Она сломана, да?» «...Да... я не смог отвести всю силу от этого демонического удара. Кости на обеих моих руках тоже треснули...» Вскоре на место прибыли Какуши, они несли Танджиро, Иноске и Зеницу. Наото смотрел на Какуши, несущего Танджиро, и сказал: «Верните его быстрее, он теряет слишком много крови». Какуши вежливо кивнул. «Предоставьте это мне, господин Карасума». Танджиро слабо оглянулся. «А что насчёт тебя... брат?» Наото улыбнулся и сказал. «Сегодня я хочу пройтись, а тебе лучше поскорее вернуться в Поместье Бабочки. А ещё я очень тяжёлый, мне будет жаль Какуши, который меня понесёт. Кроме того, у меня просто царапина». Он продолжает смотреть на другого Какуши. «И пожалуйста, возьмите с собой этого идиота. Его раны очень серьёзные». «Да, господин Карасума. Господин Ренгоку, пожалуйста, садитесь». Какуши присел на корточки перед Кёджуро, чьи глаза и верхняя часть тела были забинтованы. Кёджуро скрестил руку и рассмеялся. «Ха-ха-ха! В этом нет необходимости! Это всего лишь царапина!» Наото посмотрел на Кёджуро, как на неделёкого. «Идиот, твои раны довольно серьёзные. Эй, Какуши, понеси его силой». «Э? Но…» «В этом нет необходимости! Это приказ Столпа Пламени!» «Приведите его сейчас же, вы оба потащите его, если понадобится! Это приказ Столпа Облака!» Остальные Какуши выглядят встревоженными. Они не знали, какому приказу следовать. Наото чувствует, что у него начинает болеть голова, когда он продолжает смотреть на Какуши. «Забудь, если ты так сильно хочешь сдохнуть. Вы, ребята, можете идти, не волнуйтесь, если он умрёт, это не ваша вина». «Мы понимаем, господин Карасума». Какуши вежливо поклонились и убежали, неся Танджиро, Иноске и Зеницу, оставляя Наото и Кёджуро одних. Наото взял свой чемодан и пошёл вдоль железнодорожных путей, Кёджуро последовал за ним. «Ой, почему ты последовал за мной?» Кёджуро рассмеялся широкой улыбкой, даже с забинтованной половиной лица в его голосе чувствуется мужественность. «Ха-ха-ха! Мы движемся в одном направлении, так почему бы и нет?» На голове Наото появилась вена. Они оба продолжают идти молча, когда Кёджуро внезапно заговорил. «Ты не преследовал Аказу?» «Я не могу...» «Даже несмотря на то, что тебе удалось так долго преследовать Вторую Высшую Луну?» «На этот раз обстоятельства другие. Тогда у меня была лошадь, чтобы помочь мне, у человека не хватит выносливости, чтобы столько бежать. Скорость Высшей Луны — это тебе не шутки, я убью себя, только если попытаюсь преследовать его». «Хм! Понятно! Тогда могу я спросить тебя о чем-то деликатном?» «Что?» «Что тебе приснилось?» Наото замолк на несколько секунд, слушая вопрос Кёджуро. «...Ничего... просто небольшой кошмар...» «Маленький кошмар может так разозлить тебя?» «Эх… Так шумно, я же сказал, что это пустяки. Я только злюсь, что не могу убить этого ублюдка». «О? Но демон, который усыпил нас и заставил видеть сны, уже умер». «Э?» Наото поспешно повернул голову и недоверчиво посмотрел на Кёджуро. «Что!? Тогда кто этот демон!?» «Ты должен был заметить, что когда ты сражался с Аказой, он не использовал никаких тактик или иллюзий. Я потерял дар речи, потому что это даже не приходило тебе в голову. Демон, который заставлял нас видеть сны - это Низшая Луна, и именно Камадо и мальчик-кабан победили его». «Понятно… значит, что мой гнев на Аказу несправедлив? Теперь я чувствую себя глупо…» «Ха-ха-ха! Он всё ещё убивал людей, так что это не несправедливо!» Кёджуро громко рассмеялся, а Наото лишь горько улыбнулся. Внезапно Кёджуро упал. Наото остановился и посмотрел на него невозмутимо. «Ой...» «Прости! Мне всё-таки трудно передвигаться! Ха-ха-ха!» Кёджуро снова рассмеялся. На голове Наото появилась вена, он присел на корточки перед Кёджуро и сердито дёрнул его за обе щеки. «Ты тупой придурок, теперь ты понимаешь, о чём я тебе говорил?» «Это больно, Карасума! Я довольно серьёзно ранен!» «Вот почему я сказал тебе вернуться с этими Какуши, тупая обезьяна!» Наото покачал головой и тяжело вздохнул, отдавая свой чемодан Кёджуро. «Эй, держи». «Хм? Да!» Кёджуро не спросил почему, но чемодан Наото всё ещё был у него в руках. Наото присел на корточки перед Кёджуро и сказал без всякого выражения. «Скорее, вставай». Глаза Кёджуро расширяются от шока, но вскоре он мягко улыбается и опирается всем телом на спину Наото. «Спасибо!!» «Заткнись, ты шумный. И не забывай, что я как бы тоже здесь ранен» «Прости!!» Наото знает, почему Кёджуро хочет идти вместе с ним, он беспокоится за него. Они оба продолжают идти под яркими лучами солнца, ссорясь друг с другом. ... Новость об их встрече с Третьей Высшей Луной достигла всех ушей. Вернемся в Поместье Бабочки. Танджиро, Зеницу и Кёджуро спят в одной комнате. У Иноске не было тяжелых травм, поэтому ему нет необходимости лечиться. В офисе Канао стоит рядом с Шинобу и помогает ей в работе. Внезапно дверь открылась, и они оба одновременно посмотрели на порог. Шинобу улыбнулся мужчине, который вошёл в их комнату с унылым выражением лица. «О боже, ты всё ещё знаешь, когда нужно возвращаться домой? Даже после того, как я сказала, что тебе не разрешено покидать поместье?» Наото проигнорировал вопрос Шинобу и продолжил идти к ним. Он тихо встал перед Шинобу и Канао, его лицо выглядело подавленным. Им странно видеть Наото в таком состоянии. «Нао?» «Наото?» Внезапно он обнял их обоих, и это заставило их немного заволноваться. Но Шинобу только улыбнулась и мягко спросила. «Что случилось?» «Я просто хочу обнять вас обоих». «Лжец, что-то случилось, когда ты пошёл с Ренгоку?» Наото разомкнул объятия и улыбнулся, как будто ничего не произошло. «Нет, мне просто хочется обнять моих милых сестёр». Сказав это, Наото пошёл к двери. Шинобу заметила, что обе руки Наото всё ещё кровоточат, а некоторые его пальцы тоже выглядят опухшими. «Подожди, твои раны…» Прежде чем Шинобу успела закончить своё предложение, Наото уже вышел из офиса, оставив Шинобу и Канао ошеломлёнными. Канао вопросительно посмотрел на Шинобу. «Мастер, что случилось с Наото? Он сегодня ведёт себя немного странно». В глазах Шинобу есть тень беспокойства, но она только улыбнулась и сказала Канао: «Не беспокойся о нём, я скажу Аой обработать его раны. Помоги мне принести все эти лекарства. Нам нужно продолжить лечение Танджиро и Ренгоку». «Да, Мастер». ... Кладбище Охотников на демонов. Мужчина сидит за могилой с именем и продолжает смотреть на картинку в золотых карманных часах глазами, полными печали. («Куда ты тогда пошёл? Это произошло из-за тебя».) («Ты хотел спасти только свою жизнь? Неблагодарный ребёнок».) («Я ненавижу тебя, брат».) («Я думал, ты придёшь мне помочь, но ты оставил меня умирать».) («Ты нарушил данное мне обещание? Ты уже обещал мне, я очень в тебе разочарован».) Его перевязанная рука с силой сжала карманные часы. Сердце снова начало болеть. Вспоминая обо всех людях, которых он любил, о всех людях, которых он не смог спасти, он чувствует себя бессильным. «Я прекрасно знаю, что... это всё моя вина... я никогда об этом не забываю... но что мне делать... чего вы от меня хочешь?» («... Больше всего на свете я сожалею только... о встрече с тобой...») Вспомнив холодное лицо и слова своей возлюбленной, Наото прикусил собственные губы, пока из них не потекла кровь. Слёзы начали течь из его глаз. Он изо всех сил сжал своё хаори и потянул его, чтобы покрыть им всё своё тело. «Канаэ никогда бы такого не сказала… пожалуйста, скажи мне, Канаэ… Я больше не знаю, как поступить правильно… пожалуйста…» ... Через несколько дней в палате. «Хорошо~, теперь с вами обоими все в порядке. Пожалуйста, отдохните как следует, ладно? Особенно ты, Танджиро, твои раны были довольно серьёзными», — сказала Шинобу двум пациентам, лежащим на кровати, с улыбкой. Танджиро и Кёджуро поблагодарили Шинобу с широкой улыбкой. «Да! Большое спасибо, госпожа Шинобу». «Спасибо, Кочо!» «Кстати, Ренгоку, Танджиро, на вашей миссии не случилось чего-нибудь странного?» «Всё как сказал ворон…» «Нет, не это. Что-то случилось с Нао во время вашей миссии? Он ведёт себя немного странно». Кёджуро и Танджиро посмотрели друг на друга и сказали Шинобу: «На самом деле мы не знаем, госпожа Шинобу». «Где он сейчас?» Шинобу горько улыбнулась с обеспокоенным лицом. «На самом деле он не приходил домой последние несколько дней. Вот почему я спрашиваю вас двоих, знаете ли вы что-нибудь». Танджиро был шокирован, услышав слова Шинобу, Наото снова исчез, как в прошлый раз? «Если подумать, брат не приходил к нам с того дня. Н-неужели он...» «Нет, все его вещи, топор и ружьё всё ещё здесь. Его лошадь тоже никуда не делась». «...» Шинобу посмотрела на Кёджуро, который замолк, похоже, о чём-то задумавшись. «Тебе что-нибудь пришло в голову, Ренгоку?» «На самом деле он говорил что-то о сне, когда сражался с Третьей Высшей Луной. Но когда я спросил, что ему приснилось, он отказался что-либо говорить». Шинобу в замешательстве наклонила голову. «Приснилось?» «Да, как я сказал в сообщении, Низшая Луна, с которой мы сражались, может усыплять людей и показать хороший сон… или кошмар…» Танджиро тоже подключился к разговору: «Точно, госпожа Шинобу. На самом деле тогда демон показал мне очень ужасающий кошмар. В этом сне моя семья отреклась от меня. Есть шанс, что и брату приснилось то же самое». «Но это всего лишь предположение, верно? Мы на самом деле об этом не знаем». «Как насчет того, чтобы спросить человека, который побывал в стране грез брата? Может быть, он знает об этом», — предположил Танджиро. Кёджуро согласился и спросил: «Мы можем попробовать это. Где сейчас люди, которые работали с Низшей Луной?» «Они сейчас здесь, в Поместье Бабочки, их шестеро, но мы уже отпустили одного человека, потому что он ещё ничего не сделал. Остальные пять стали причиной смерти мечников, которых мы отправили, поэтому мы не можем просто простить им это. Нам также нужно проверить, не заразились ли они чем-то из-за Техники Демонической Крови», — ответила Шинобу Кёдзюро встал с кровати. «Тогда пойдём и спросим его». «Подожди, Ренгоку, ты ещё не оправился». «Прогулка — это не проблема. Верно, Кочо?» «Ну, ты не ошибаешься». Танджиро тоже встал с кровати. «Я-я с вами!» Шинобу покачала головой. «Нет, оставайся здесь, Танджиро, тебе не следует ходить с такой раной». «Я могу показать вам, какой человек попадает в сон брата! Я проснулся первым, поэтому смогу определить его!» Кёджуро кивнул с улыбкой. «Хорошо! Пошли, Камадо!» Шинобу нахмурилась. «Подожди, Ренгоку». «Всё в порядке, Кочо, я отнесу его туда. Садись, мальчик мой!» «Да!» Увидев, как Танджиро небрежно садится на Кёджуро, Шинобу вздохнула и сдалась. «Хорошо, только не сильно перетруждайся, ладно?» «Да!» Все трое из палаты в коридор. Каждая комната маленькая, как тюремная камера, внутри только односпальная кровать. Это комната задержания, предназначенная для наказания провинившихся охотников, но её также можно использовать для задержания преступников или людей, доставляющих неприятности Охотникам на демонов. По пути Шинобу объяснила Кёджуро и Танджиро: «Я уверена, что вы оба не знали этого, так как были в отключке. По словам людей, которые работали с демоном, он гарантировал им хороший сон, если они смогут уничтожить духовное ядро Охотника на демонов». «Духовное ядро?» «Да, по сути, это сердце и душа человека. У каждого свой характер со своим духовным ядром. Они говорили, что если духовное ядро будет уничтожено, то человек станет живым трупом. Они не смогут ни думать, ни двигаться, как куклы». Лицо Танджиро мгновенно побледнело, а лицо Кёджуро совсем не изменилось. «Есть люди, которые видели оба ваших духовных ядра. Духовное ядро Танджиро похоже на солнце, оно очень тёплое и яркое, в то время как духовное ядро Ренгоку красного цвета и очень горячее». «Правда?» «Ха-ха-ха! Красный! Идеальный цвет для меня!» Танджиро проверил каждого человека, который работал с Энму, пока не добрался до последнего человека. Все трое вошли в небольшую комнату, и Шинобу заперла за собой дверь. На кровати сидит мужчина с короткими волосами. Рядом с ним есть очень маленькое окошко, через которое проникает свет. Он выглядит безжизненным. «Его зовут Нагай». «Думаю, это он, госпожа Шинобу!» «Думаешь? Ты, вроде, сказал, что знаешь кто именно был связан с Наото». «Угу, вообще-то я не знаю, где был брат, пока всё не закончилось. Но когда я проснулся, этот мужчина — единственный, кого я раньше не видел. Так что, должно быть, это он». «О! Я вспомнил! Это действительно тот человек, который был привязан верёвкой к запястью Карасумы, когда я пытался его разбудить! Как я мог забыть об этом!?!» «Что?! Значит, ты уже знал, что брат находился в поезде с самого начала, Ренгоку?!» «Ну да! Ха-ха-ха! Но он сказал мне держать это в секрете! Я не мог отказать ему после того, как он дал мне это бенто! Ха-ха-ха!» Шинобу нервно вспотела, видя, как Кёджуро так небрежно смеётся. Если бы он сказал это с самого начала, то у них не было бы необходимости приводить сюда Танджиро. Шинобу кашлянула и с улыбкой встала перед мужчиной с короткой стрижкой по имени Нагай. «Доброе утро, Нагай, как ты себя чувствуешь?» Услышав нежный голос Шинобу, Нагай слабо поднял голову. Его глаза безжизненные, а лицо бледное. «....Как обычно...» — сказал он слабым и усталым голосом. «Мы хотим кое-что спросить. Ты же не против ответить честно, да?» «Что?» «Вчера ты вошёл в сон одного человека, да? Я хочу узнать…» Прежде чем Шинобу успела закончить свой вопрос, лицо Нагай внезапно посинело от страха. Как будто он только что увидел привидение. Он встал на кровать и подполз к краю комнаты и съёжился. «Не надо! Мне очень жаль! Я уже извинился! Клянусь, я больше не буду этого делать! Пожалуйста, отпустите меня! Пожалуйста! Прекратите это!» Все трое выглядят шокированными, потому что Нагай начал умолять отпустить его, как ребенок. Страх в его голосе искренен, даже Танджиро чувствует запах огромного страха, исходящего от него. Шинобу выглядит обеспокоенной и нежно похлопывает его по плечу, как мать своего ребенка. «Все в порядке, здесь никто не сможет причинить тебе вред. Ты можешь быть спокоен, здесь безопасно. С тобой всё будет в порядке». Нагай чувствует тепло и доброту, исходящие от Шинобу. Он немного успокаивается, и Шинобу наливает ему стакан горячего чая. Нагай берёт чай и медленно пьёт его, пока не почувствует себя намного спокойнее. Танджиро и Кёджуро впечатлены Шинобу, ей удалось без особых усилий успокоить этого человека. Допив чай, Шинобу спрашивает ещё раз. «Можешь ли ты рассказать мне сейчас? Можешь ли ты описать то, что видел?» «Я на самом деле не втдел его сна, но я чувствовал, что он был красивый и тёплый. Я немедленно отправился искать его духовное ядро в области бессознательного. Это область за пределами его сна. В области бессознательного... б-было...» Она увидела, как тело Нагай снова начало дрожать, как и его голос. «Озеро... гигантское озеро... окружённое горами, цветами и лесом... а также небо, полное звёзд... это было прекрасно... прямо как картина. Посреди озера... а его духовное ядро...» «Как выглядело его духовные ядра?» «Да… его духовное ядро. Оно очень странное… самое странное ядро, которое я когда-либо видел… оно прозрачное и излучает теплый, но холодный белый свет… однако…» «Однако?» «В отличие от ядра каждого человека, которое я уничтожил раньше… все они представляют собой сферы без каких-либо повреждений… однако… его ядро… на нём много трещин… его духовное ядро было повреждено без шанса на восстановление... оно выглядит очень хрупким, и его можно разрушить одним прикосновением. Он не обычный человек... его духовное ядро должно было давно разрушиться, а он сойти с ума... но ему удалось сохранить своё здравомыслие нетронутым... не человек... он вообще не человек...» Кёджуро и Шинобу начали хмуриться, а Танджиро выглядел очень обеспокоенным, слушая объяснения Нагай. Внезапно глаза Нагай расширились от страха, с его лица начал течь холодный пот. Его голос стал паническим. «А-а, и! Луна... она покраснела! Там было гигантское глазное яблоко! Из озера! Там было много рук! Они схватили меня и потянули на дно озера! Боже! Это был ад! Люди! Много мертвецов! Там было много костей! Черепа! Они страдают! Они кричат! Озеро превратилось в кровь! Это место можно назвать только адом! Он не человек! Этот человек — дьявол! Дьявол! Нет! Мне очень жаль! Пожалуйста! Прости меня! Я знаю, что был я не прав!» Видя, что Нагай паникует ещё сильнее, чем раньше, Шинобу встала со стула и посмотрела на Кёджуро и Танджиро. «Пошли, надо дать ему успокоиться». «Д-да...» Все трое вернулись в палату Танджиро и Кёджуро. Они оба легли на свои постели, а Шинобу села на пустую кровать. У всех сейчас очень сложное чувство. «В конце концов, мы не знаем, что приснилось Карасуме». «Да, то, что объяснил нам Нагай — это место, называемое областью бессознательного, где находилось духовное ядро. Это другое место, чем область сознания, где происходит его сон». «...Но... Нагай сказал, что духовное ядро брата...» Кёджуро и Шинобу затихли, услышав слова Танджиро. У Шинобу не было никакого выражения лица, но сейчас её глаза выглядели очень грустными. Есть причина, по которой духовное ядро Наото ещё не полностью распалось. Причина - его обещание Танджуро и Канаэ, об этом никто не знает, но это единственная причина, по которой Наото может сохранять рассудок. Однако он почти достиг своего предела. «Тогда… несколько месяцев назад на собрании столпов… я разговаривал о Карасуме с Узуем и Химеджимой». Шинобу подняла голову и посмотрела на Кёджуро. «О чём вы говорили?» «Химеджима услышал это от Оякаты-самы. Карасума всегда идёт по тонкой грани между светом и тьмой, по серой зоне. Он всегда находится между границей здравого смысла и безумия». «...» «Химедзима также сказал, что в сердце Карасумы много трещин. Не будет преувеличением сказать, что он на грани безумия. Услышав то, что сказал этот человек, я теперь совершенно в этом уверен». Внезапно Шинобу вспомнила, что сказала ей Канаэ, когда они спасли Суми, Киё и Нахо. Наото очень долго плакал и винит себя за то, что не смог спасти их родителей. Даже до сих пор он продолжает винить себя в этом. Шинобу встала с кровати и улыбнулась Кёджуро и Танджиро. «Мне нужно вернуться к работе». «А-а, да, большое спасибо, госпожа Шинобу». «Увидимся позже, Кочо». Она помахала им рукой и вышла из палаты. Сейчас ей нужно сделать кое-что очень важное. «Нао...»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.