ID работы: 12668847

Родная Бабочка

Джен
Перевод
R
В процессе
113
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 165 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 75 - Цветок

Настройки текста
Прямо сейчас Шинобу стоит перед довольно большим домом, над дверью которой висит деревянная табличка с надписью «Томиока». «Томиока~, ты здесь? Томиока?» Шинобу продолжает звать Гию по имени, но ответа не последовало. «Томиока~, ты там живой? Томиока? Я принесла тебе немного лосося и дайкона». Вскоре ворота внезапно открылись. Шинобу мгновенно улыбнулась, увидев бесстрастное лицо Гию. «Чего ты хочешь, Кочо?» «О боже~, тот факт, что лосось для тебя ценнее, чем твои собственные товарищи, заставляет меня немного злиться~. Вот~». Шинобу дала Гию коробку бенто, он открыл коробку, и на его лице мгновенно появилась улыбка. Шинобу прикрыла рот. Ей слишком трудно выдержать улыбку Гию. «Это немного жутковато». Гию закрыл коробку, и его лицо вернулось в прежнее бесстрастное состояние. «Ты пришла сюда только для того, чтобы поиздеваться надо мной?» «О боже, совсем нет. Если бы я пришла сюда, чтобы посмеяться над тобой, я бы не принесла тебе подарок». «Тогда чего ты хочешь?» «Так холодно~, надеюсь, ты сможешь пригласить меня войти или что-то в этом роде, даже если это всего лишь пустые слова». «...Хочешь войти?» «Нет, спасибо~. Я сейчас очень занята, у меня нет времени прохлаждаться здесь». Гию чувствует себя немного раздражённым, видя непринуждённую улыбку Шинобу. «Чего же ты тогда хочешь? Придя сюда и принеся подарок, ты наверняка чего-то хочешь». «Да, ты быстро всё схватываешь. Нао здесь?» «Нао? Он не приходил сюда последние несколько дней. Что-то случилось?» «Да, он не вернулся домой после миссии с Ренгоку. Я немного волнуюсь, поэтому хотела посмотреть, зашёл ли он к тебе». Гию немного приподнял брови. «Он не мог снова убежать?» «Боже, почему люди продолжают это говорить? Он уже пообещал больше не делать ничего подобного, поверь ему, Томиока. Вот почему никто тебя…» «Что?» «Нет, ничегошеньки, увидимся позже, Томиока~» Шинобу беспечно махнула рукой и ушла. Гию только продолжал смотреть на Шинобу, которая начала тихо уходить. ... Кладбище охотников на демонов. Мужчина идет с помощью женщины рядом с ним. Из-за болезни кожа на его лице получила фиолетовый оттенок, и в конце концов он потерял зрение. Теперь, если ему нужно куда-то пойти, ему нужна помощь жены или дочери. Убуяшики Кагая и Убуяшики Амане посещают могилу. Он каждый день утром посещает могилы охотников на демонов, если на то позволяет погода. Его жена внезапно прошептала ему на ухо: «Кагая, я вижу фигуру господина Наото недалеко от нас». Кагая по-прежнему спокоен, как всегда, как будто он уже знал, что Наото здесь. «Что он сейчас делает?» «Он сидит за надгробием, которое, как я полагаю, является могилой бывшего Столпа Цветка, госпожи Канаэ. Судя по его лицу, господин Наото выглядит не очень хорошо, и я не чувствую от него никакого духа». «Понятно, спасибо, Амане. Ты можешь привести меня к нему?» «Да». Медленно Амане проводила Кагаю к надгробию Канаэ. Услышав стук деревянных сандалий, Наото бросил быстрый взгляд на двух человек позади него. «Приятно встретить тебя здесь, Наото». «Убуяшики... Амане...» Кагая и Амане преклонили колени и начали молиться перед могилой Канаэ. После вознесения молитвы Кагая решил начать разговор с Наото, всё ещё стоящим на коленях. «Вам шестерым удалось убить Низшую Луну и защитить двести человек. Спасибо». «Их защитил Ренгоку, Танджиро и остальные. Я всё время спал, надо отдать им должное». «Но тебе удалось прогнать Третью Высшую Луну и спасти Кёджуро жизнь». Наото крепко сжал карманные часы, его рука слегка задрожала. Он посмотрел на голубое небо и заговорил монотонным голосом: «Нет, у меня вообще не было никакого намерения его спасать. Тогда всё, о чём я думал, это убить этого демона, я даже не осознавал, что Ренгоку там умирает. Я просто бесполезный человек, который позволил демону сбежать, не одному, а уже двум Ха-ха-ха... Я даже не могу убить демона, который слабее Доумы. Фуфуфу... смешно... если бы тогда там не было бы Ренгоку, то я уже давно был бы мёртв». «Ты сильный, Наото, в этом нет никаких сомнений». «Ты слишком высокого мнения обо мне, Убуяшики. Я просто человек, который ничего не может защитить… если бы это был Химеджима, я уверен, он уже убил бы их обоих… в отличие от меня. Люди продолжают доверять мне, а я продолжаю обманывать их ожидания... Я, наверное, самый бесполезный столп, которого ты когда-либо назначал, нет... возможно, худший за всю тысячелетнюю историю охоты на демонов.. фуфуфу...» «Ты первый мечник, которого я выбрал, Наото. Ты очень силён, и я гарантирую это. Никто не знает, что произойдёт в будущем, даже предвидение не может предсказать всё это. Люди всегда терпят неудачу, один раз, десять раз , даже сто раз. Люди всегда умирают, возможно, они важны для тебя, но в жизни это не что иное, как капля воды в океане, который мы называем жизнью. Вот почему люди учатся отпускать, Наото. «Ты говоришь так, будто это очень легко сделать. Канаэ говорила то же самое перед смертью… Но я не думаю, что смогу это сделать. Они — моя жизнь, она — моя жизнь, Убуяшики. Я не буду другим, и у меня нет никакого намерения забывать или отпускать это чувство. Если я сделаю это, я только предам себя и всё, во что верю». «Ты хочешь сказать, что это нормально, если ты продолжаешь страдать? Тебе действительно нравится эта боль? Я не имею право говорить тебе, что делать, Наото. Иногда перемены необходимы, и не все они так плохи. Не нужно продолжать винить себя, с самого начала в этом не было твоей вины. Ничего хорошего не получится, если снова и снова винить себя, это только разрушит твоё сердце. Просто обвини себя один раз и иди дальше». Наото замолкает, он понимает, что пытается сказать Кагая. Однако вина в его сердце так и не исчезла. Нет, дело не в том, что его вина не исчезнет, он не хочет об этом забывать. Как то, что он только что сказал Кагае: если он забудет о своей вине, то предаст свои принципы. Он не должен забывать о своих грехах. Кагая может сказать всё это, потому что он уже знает, что происходит от Кёджуро. Этим утром он получил письмо от Кёджуро обо всем, что он слышал от Нагаи. Всё, что сказал Кагая, верно, и из-за этого Наото не может найти слов в ответ. Он перед глубокой дилеммой. Почувствовав, что Наото затих, Кагая вместе с Амане медленно встали. «Это всё, что я хотел сказать, Наото. Если тебе что-то понадобится или ты хочешь о чём-то поговорить, без колебаний найди меня в моём доме. Моя дверь всегда открыта для тебя. Увидимся позже». Амане поклонилась Наото, который всё ещё тихо сидел возле надгробия. Она не знала, видит ли это Наото или нет, но она все равно сделала это из вежливости. «Надеюсь, вы скоро поправитесь, господин Наото». Они оба оставили Наото одного и покинули кладбище. Когда Кагая и Амане покинули кладбище, Амане обеспокоенно спросила своего мужа Кагаю. «Кагая, можно ли оставить его одного?» «Всё в порядке, Амане, для такого рода проблем нужен специальный человек, который поддержит тебя в трудную минуту. Но я не тот человек, который может это сделать, есть более подходящий человек. Я лишь немного помогаю». Амане кажется, понимает, что сказал Кагая, поэтому она не стала расспрашивать его дальше. ... Наото зарывается лицом на колени, его разум и сердце сейчас в беспорядке. Из-за того, что сказал Кагая, количество вещей, в которых ему нужно разобраться, стало очень большим. Это похоже на нити, которые запутались друг в друге. Внезапно рядом с Наото села девушка с заколкой и хаори в виде бабочек и легко приземлилась рядом с надгробием. Менее чем за секунду она появилась как призрак из ниоткуда, но Наото совсем не удивился. «Как твое самочувствие~?» Голос у неё очень добрый и нежный. Наото уныло ответил, не поднимая головы с колен. «То же, что и всегда. Что ты здесь делаешь, Шинобу?» «Я беспокоюсь о своём любимом старшем брате, который не приходил домой почти неделю. Я всё думала, не развлекаешься ли ты с женщинами, ведь ты уже в таком возрасте~». «Не шути так, меня не интересует другая женщина, кроме Канаэ». «Фуфуфу, я знаю. Ты же знаешь, что я шучу~. Тем не менее, ты заставляешь многих волноваться: Канао, Аой, Суми, Киё, Нахо, Танджиро, Зеницу, Иноске, Незуко. Все твои младшие братья и сестры очень волнуются за тебя, включая меня, конечно~». «Я не смогу показать им эту жалкую сторону себя… Если я сделаю это, я уже потерплю неудачу как старший брат». «О? Но ты уже показал её мне». «Ты исключение». «О боже, боже, я чувствую себя особенной, значит ли это, что я номер один в твоём списке?» Наото тихо рассмеялся. «Пфф, фуфуфу...» Шинобу игриво ткнула Наото пальцем в руку. «Ах~, ты засмеялся». Он снова замолк. «...» Шинобу положила свою голову на плечо Наото, чтобы он почувствовал тепло её тела рядом с собой. Он поднял голову и посмотрел на Шинобу, чувствуя сладкий аромат шампуня. «Эй, Нао…» «Хм?» «Ничего страшного, если ты попытаешься больше зависеть от меня, ты знаешь. В этом нет ничего смущающего. Может быть, старший брат всегда помогает своим младшим братьям и сестрам, но это также работа младшей сестры — помогать старшему брату». «Я не смогу стать настолько крутым старшим братом». «О боже, но для меня было бы круче, если бы ты мог попросить помощи у своей младшей сестры, знаешь ли. Старший брат, который думает, что может решить всё самостоятельно, очень раздражает, и мне не нравятся такие старшие братья». «Я не знаю, Шинобу. Сейчас я очень растерян... Я даже не знаю, принесёт ли кому-нибудь пользу то, что я делаю». Когда Кагая и Наото разговаривали друг с другом, Шинобу была неподалёку. Она всё время пряталась за деревом и прекрасно слышала всё, о чем они говорили. Слёзы начинают течь из глаз Наото. Почувствовав, как тело Наото дрожит, Шинобу встала и обняла его за голову. Её пальцы продолжают нежно поглаживать его волосы. «Я подвёл многих людей, я разочаровал многих из них. Я не знаю, что мне делать, чтобы загладить свою вину. Моё сердце почти останавливается, когда я вижу раненого Танджиро». Наото поворачивается к Шинобу и крепко обнимает её в ответ. Он начинает плакать, как ребёнок. «Всхлип, я боюсь... Я устал... Почему дела никогда не идут так, как я хочу? Всхлип, с меня хватит... Я просто хочу жить мирной и счастливой жизнью со всеми вами... Всхлип, неужели я о многом прошу? Всхлип, я не просил о богатстве или власти управлять страной... Я хочу её увидеть... Всхлип, я хочу увидеть Канаэ... уххх... Я хочу услышать её голос... ууууу...» Шинобу больно видеть Наото в таком состоянии. Она так и не осознала, что внутри него ещё много скрытых чувств. Теперь он плачет ещё сильнее, чем раньше. Она не знала, какой кошмар приснился Наото, когда он ускользнул, чтобы следовать за Танджиро, но она совершенно уверена, что этот сон стал спусковым крючком. Вина и сожаление, которые он изо всех сил старался держать внутри, начали вытекать наружу, как прорванная плотина. («Шинобу... Сердце Нао очень слабое… не спускай с него глаз… помоги ему...») «Я знаю это, сестрёнка». Шинобу нежно похлопала Наото по спине и продолжила ласкать его волосы. После долгого плача Наото наконец начал успокаиваться. Он чувствует, что его слёзы уже высыхают, его глаза и нос покраснели от слишком долгого плача. «Нао… твоё сожаление и твоя вина… они ведь переполняют тебя?» Наото слабо кивает в грудь Шинобу. «Тогда посади цветок». «Цветок?» «Да, помести каждое сожаление и чувство вины в каждый цветок, который ты посадишь. Как только он расцветёт, вы увидишь, что жизнь не так плоха, как кажется. Даже болезненное событие может превратиться во что-то прекрасное». То же самое говорила ей Канаэ перед смертью. Наото слабо ответил. «Всхлип… Хорошо… Я попробую завтра…» «Теперь ты чувствуешь себя лучше?» «...Да... Всхлип, спасибо, Шинобу...» «Пожалуйста~, если тебе захочется поплакать, просто приходи ко мне. Я буду утешать тебя, пока тебе не станет лучше». «Мм». Он вспоминает, что Канаэ делала для него то же самое. Она тоже обнимала его, пока он не успокоится. Возможно, Шинобу не сможет исцелить или восстановить сердце Наото, но она может поставить вокруг него барьер, чтобы защитить его от дальнейших повреждений. «Я рад, что ты здесь, Шинобу». «Я тоже, братик». Наото начал глупо смеяться с красными глазами и носом. «Всхлип, хе… хе-хе-хе…» «Ты все такой же жуткий, как всегда~. Настолько же жуткий, как Томиока, при виде лосося». «Гию?» «Да, сегодня я пыталась найти тебя в его доме. Он не выходил, сколько бы раз я ни звала его, но как только я сказала, что у меня с собой лосось и дайкон, он мгновенно открыл дверь». «Всхлип, этот ублюдок… на самом деле заставил мою милую Шинобу ждать его. Всхлип, я собираюсь обсудить это с ним завтра». «Пожалуйста, без насилия, ладно?» Шинобу разомкнула объятия, и они смотрели друг на друга с улыбкой. Теперь лицо Наото выглядело ярче, чем раньше. Внезапно у него заурчало в животе. «Я голоден...» «Ты сегодня что-нибудь ел?» «...Ещё нет...» «Что ты ел каждый день?» «Всхлип, мясные булочки. Всхлип». «Только мясные булочки?» «Да». «Где ты спал последние несколько дней?» «...Здесь...» «Ты... правда спал на кладбище и почти неделю ел только булочки с мясом? Нет, это уже не имеет значения. Пойдём домой, все ждут». «Всхлип, да». Шинобу схватила Наото за раненую руку, и они вместе пошли к своему дому. Время от времени она поглаживает Наото по голове. Если бы люди их увидели, они бы задались вопросом, кто здесь на самом деле старше. «Никому не говори об этом». «Хе-хе-хе~, я даже не думала об этом~».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.