ID работы: 12672893

Гостья из другого мира

Гет
NC-17
Завершён
102
Размер:
228 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 15 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава X. Праздник Вина. Часть I. Приготовления.

Настройки текста
      Под ночной мондштатский ливень Розина шла по площадке старого кладбища. С разных сторон к ней приближались люди в масках с капюшонами. — Ночью опасно гулять знаешь ли. — Сказал один из них. — Странный ты. — Розина призвала в левую руку ножны в которых находилась катана. — Я убила кучу твоих товарищей на этой неделе по заказу гильдии, а ты ещё поговорить решил. Все ли поклонники бездны такие?       Девушка вытащила катану из ножен, став атаковать приближающихся спереди. Роза ударила ножнами по подбородку подошедшего сзади. Их главарь не успел моргнуть, как его товарищи уже лежали на земле, истекая кровью, а их убийца стояла перед ним, держа лезвие меча у шеи. — Стой-стой! Давай договоримся. Я заплачу тебе вдвое больше чем гильдия платит авантюристам. — Не хочу портить отношения с гильдией. Придётся убить тебя. — Как вообще такая девушка, как ты способна убить стольких людей и не о чём не переживать? — Меня учили убивать с пелёнок. Думаешь, я сделаю для тебя исключение из-за денег? — Он отшвырнул девушку анемо стихией. — О, неплохо. — Она поднялась. Уже хоть что-то. Тебе повезло, если бы все силы были при мне, я бы среагировала и отразила эту атаку. — Роза вонзила катану в его спину. — Но ты же… — Стояла перед тобой? — Иллюзия. — Даже в таком состоянии башка у тебя работает. Впечетляет.

***

      Тем временем Кейтлин сидела в зале, в кресле напротив Итэра. — Опять задерживается. — Сказал путешественник. — Почему она забрала все заказы гильдии авантюристов? Она уже неделю так бегает по заказам. — Ну возможно она хочет быстрее вернуть себе силы. Поэтому берётся за каждое поручение. — Интересно будет ли Роза присутствовать на Празднике Вина? — Праздник Вина? — О, так Розина тебе не рассказывала? Ну скажем это ежегодная дегустация лучших напитков Мондшата. Праздник спонсируются орденом рыцарей и Дилюком. — День гулянок короче говоря. — Гулянок? — Так у нас праздник в мире называется. — Я хотел ещё кое-что спросить, пока ты здесь. — Спрашивай. — Розина всегда такая… она редко кого щадит? — Странно почему ты меня об спрашиваешь. — Просто её об этом как-то неудобно спрашивать. — Был у неё случай с одной контрабандисткой из мира откуда её отец. За девушкой охотилась полиция и сама Розина. Контрабандистка была связана с врагами отца, а врагов семьи Розина обычно никогда не щадит. Но познакомившись с контрабандисткой, она поняла, что эта девушка не такой уж и плохой человек. К тому же контрабандистка просто отвечала за перевозку. — И Роза теперь с ней дружит? — Ага… дружит. — Ты видимо чем-то недовольна. — Мия, так зовут контрабандистку. Она сильный любитель выпить, а потом прийти ко мне с жалобами на здоровье. Именно она Розу на сигареты подсадила. Про крепкие напитки вообще молчу… ну вернёмся к вопросу. Розина может быть жесткой и одновременно нет, с врагами семьи. Всё зависит, что именно сделал враг и насколько он плох. Так я понимаю свою подругу, у тебя конечно может сложиться своё мнение. — Дверь в зал открылась. К ним вышла чародейка, вся промокшая. — О, чудно ты здесь. — Вампирша подошла к ней. — Ну я поехала. — Куда? — С удивлением спросила Роза. — Лорд Александр вызывает. Я на несколько дней покину вас. Не скучайте.       Кейт покинула дом, телепортировавшись. Роза подошла к Итэру, сидящему в кресле: — Ты ещё не спишь? — Мы тебя ждали. — Волновались? — Она ухмыльнулась. — Просто ты столько работы взяла, что даже мне ничего не оставила. — Извини. Я тут продукты перед вылазкой ещё купила. — Она призвала в руки пакеты с покупками. — Оставлю их на кухне. — Давай лучше я сам. — Он засмотрелся на её белую и в тоже время мокрую рубашку, через которую виднелся чёрный бюстгальтер. — Эй, мои глаза здесь. — А… просто ты так вымокла… — Итэр… — она улыбнулась — неужели у тебя нет девушки во всём Тейвате? — Ну, как сказать… — Значит есть? — Ну почти… — он смутился, — а у тебя… есть кто-нибудь? — У меня… наверное нет… не знаю. Давай лучше спать пойдём. Завтра нам в город надо, подготовка к празднику ведь… — она подошла к двери своих покоев, — доброй ночи Итэр.

***

      Под ясное утро герои прибыли в город. Местные жители украшали каждый дом лентами, цветами и прочими праздничными украшениями. — Я же надеюсь ты не успела сегодня все заказы взять? — Поинтересовалась Паймон. — Нет. Когда бы я успела? — Ответила ей Розина, допивая свой стаканчик с кофе, после чего сожгла его.       Они вошли в здание ордена, но в кабинете Джинн герои обнаружили не её. В помещении находился Дилюк, держащий в руках свёртки: — А вот и вы. — Дилюк? Что ты здесь делаешь? — Спросил путешественник. — У магистра свои дела. Я же прошу вас оказать мне помощь. Я не могу доверить такое дело рыцарям. — В чём дело то? — Что вы слышали об вине под названием «Редкое»? — Его подают на местных банкетах? — Сказала Розина, скрестив руки у груди. — Почти. — Аристократ подошёл к ним ближе. — Это вино моего производства. Оно очень дорогое из-за своего вкуса. Его секрет производства хранится веками в моей семье. Я прошу вас стать охранной для сегодняшних караванов, которые будут перевозить это вино. Для лучшей маскировки я усилил охрану каравана с обычными вином и уменьшил с Редким. В свёртках, что у меня в руках информация об маршрутах. Ваша задача обеспечить охрану до города. Есть ли вопросы? — Как же ты до нас справлялся? — Спросила Роза. — Тогда не было такой угрозы, как сейчас. — А тебе кто-то угрожает? — У моей семьи всегда были враги, просто сейчас они стали действовать активнее. — А ты не боишься, что на банкете твоё вино могут украсть? — Когда оно дойдёт до города, то не будет иметь свой первоначальный вкус. Его смешают с другим вином и уже его рецепт тем самым нельзя будет украсть. — А почему бы тебе так заранее не сделать, чтобы не париться? — Хороший вопрос. Ведь смешиванием занимаюсь лично я и больше никто. А караванщики не знают всей правды при перевозке. — В чём тогда смысл производить данное вино, если его первоначальный вкус… — Люди могут ощутить его, даже когда вина смешаны, но это уже будет другое вино. Ещё вопросы Розина? — Нету, давай сюда мой свёрток. — Девушка забрала у него карту с маршрутом, а затем сожгла свёрток. — Ты запомнила всё? — Запомнила. — Она подошла к выходу. — До вечера Итэр. Будь осторожен. — До вечера. И ты тоже будь осторожна. — Попрощался с ней путешественник.

***

       Розина прибыла к месту откуда должен был начать своё движение караван. На месте девушка обнаружила вскрытые ящики повозках, связанную охрану и связанных торговцев. — И почему я не удивлена… — Сказала Роза, подойдя к торговцу. — Кто это сделал? — Не знаю… какие-то люди резко напали на нас, мы даже сделать ничего не успели. — Куда они пошли? — Не знаю. Развяжите нас госпожа. — Как угодно. — Розина сожгла его путы. — Помоги остальным освободиться и начинайте двигаться без меня. — А вы? — Я пойду по следу нападавших. — Госпожа, но ведь мастер Дилюк сказал, что вы должны защищать нас. — Мало ли, что он сказал. Если товар, что у вас украли попадёт не в те руки… будет плохо. Если к моему возвращению я увижу, что вы так и не начали движение, то я вас так толкну… что мокрого места не останется. — Понял, мы начнём движение госпожа, только не злитесь.       Роза отошла в сторону, применив заклинание, девушка стала видеть следы хорошей обуви. — Десять человек. Шли рядом. — Розина пошла по следам, вверх по дороге пока не добралась до небольшого ущелья, где находились эти десять человек. — Фатуи. Ну конечно.       Когда чародейка приблизилась, солдаты начали целиться в неё из мушкетов. — Прочь от сюда или получишь сейчас. — Сказал один из солдат. — Вы кое-что украли. Верните и я уйду. — Я начинаю считать. У тебя пять секунд. — У тебя их две в таком случае. — Грядущий бой остановил вставший между конфликтующими Тарталья. — Ч-Чайльд? — Удивилась Розина. — И тебе привет. — Ответил ей Предвестник улыбкой. — Господин, она собирается помешать нашей миссии. Её нужно устранить. — Запросил разрешение тот же солдат. — Спокойно лейтенант. Опустите оружие, я разберусь. — Как прикажете господин.       Солдаты вернулись на свои места. — Так ты нас выследила. Интересно как? — Спросил Тарталья. — По следам. — Из тебя бы вышел хороший следопыт. Хотя ты заслуживаешь большего. — Ну не стоит… — резко смутилась Розина. — Не хочешь ли часом стать 12-м Предвестником? — И кто же поддержит меня интересно? — К примеру я. — Думаю твои коллеги будут против. — Может, а может нет. — Лучше вернёмся к вину, которое вы украли. — Мы забрали лишь один ящик. — Этот ящик пипец как ценен. Я бы хотела его вернуть. — Извини, но у меня миссия. Мой коллега Панталоне решил устроить конкуренцию Дилюку. Так Снежная сможет производить своё элитное вино, для этого нам надо лишь забрать вино мондшатского аристократа. — Какие у вас планы однако. Тебе не кажется, что ты мальчик на побегушках? — Иногда, но я тут ближе всех и поэтому выполняю данное задание. — И, что же мне с вами делать? — Мне бы не хотелось с тобой драться. — В чём дело? Боишься? — Мы вроде друзья, к тому же о тебе уже знает моя сестра. Я писал ей письма в которых говорилось, как я спас одну девушку. — Опять ты со своими сказочными штуками… — она покачала головой, — ладно скажу Дилюку, что похитителей я не смогла поймать, но товар, что они несли уничтожила. — Неплохая история для его ушей. Ну раз всё уладили, тогда будем прощаться. Здесь долго находиться нельзя, это территория хиличурлов. — Слушай… а ты будешь на празднике? — У меня есть дела в мондштате, так что заскачу. Особенно будет выделяться последний день праздника. Такое я не собираюсь пропускать. Да и надо же будет что-нибудь родне купить из сувениров. — Тогда до встречи на празднике? — Да… до встречи. — Они вместе с Розиной посмотрели в сторону небольшой возвышенности. Предвестник резко закрыл девушку, приняв стрелу на себя. Снаряд вонзился в его преплечье. — Аякс? Ты… — он повернулся к девушке лицом. — Твоя рука… — Вот же… они и стрелы ядом стали обрабатывать… не успел отбить зараза…       Предвестник потерял сознание. Чародейка наложила на него заклинание лечения и закрыла Чайльда барьером, выйдя к солдатам, которые начали отстреливаться от хиличурлов. — Что с господином Предвестником? — Обратился к ней лейтенант. — Ранен и отравлен. — Ответила Роза. — Что?! Ему нужно сроч… — Я уже разобралась. Я помогу вам в бою, но потом заберу Чайльда с собой. Я ещё не вылечила его до конца. — Если господин доверяет тебе, то пусть будет так.       Розина притянула телекинезом лучников, сбросив их с возвышенности. Левую руку девушки покрыла тёмная металлическая перчатка. — Нет! Я же убила тебя. — Ужаснулась чародейка. — Выпусти меня Розина. — Раздался голос, который могла слышать лишь она. — Ты и правда думала, что твой демон может вот так просто умереть? Чувствуешь гнев внутри себя? Твоего друга чуть не убили… хочешь убить, растоптать, разорвать этих созданий?! Дай мне волю, выпусти меня. Я дам тебе силу, которую никто никогда не превзойдёт. — Убирайся из моей головы. — Твоя ошибка, что решила надеть те доспехи… но зато какую я тебе силу дал… — Пошёл нахуй из моей башки! Я без тебя убью их. — Разве ты не хочешь вселять в них страх? Не из-за моей ли силы тебя прозвали Тёмной Волчицей? Ведь в том мире этого зверя бояться из-за его силы и жестокости. — Отъебись! — Розина сломала перчатку заклинанием. — Лейтенант! — Прокричал подбежавший рядовой. — Лавачурл с каменным панцирем! У наших мушкетов не хватит мощности! — Эй девушка! — Обратился к ней лейтенант. — А? Да? — Ответила Роза. — Мы не справимся с ним, с таким оружием. Если у тебя есть силы завалить вождя племени, то действуй. Мы встанем рядом с барьером, который защищает нашего господина.       Роза призвала катану с ножнами в левую руку. Девушка попыталась приблизиться к монстру, но тот ударил об землю гео стихией, отшвырнув офицера, успев отбить её огонь. — Блять… силёнок ещё не хватает на тебя. Но этой штуке точно хватит. — Она отозвала катану, призвав вместо неё заряженный РПГ-7. — Большая честь сдохнуть от этого, радуйся. — Девушка выстрелила. Когда дым рассеялся, перед офицером стоял ещё живой Лавачурл. — Закрылся гео барьером? — Она бросила гранатомёт на землю. — Этот гранатомёт уничтожает танки, а тебя даже не поцарапал? Крепкий же ты… ай ладно… была не была. — Она подняла указательный палец правой руки вверх. Небо резко почернело, от офицера стала исходить тёмно-фиолетовая аура. После этого на лице Тёмной Волчицы последовала довольная улыбка. — Всего лишь 15 процентов моих магических сил я потратила на это заклинания, зато какая мощь!       Лавачурл был запечатан в огромном чёрном кубе, а когда тот исчез, монстра разорвало на части.

***

      Тарталья очнулся в покоях Розины, в доме Итэра. Рядом с кроватью на стуле сидела сама чародейка. — Что я пропустил? — Спросил Предвестник, посмотрев на девушку. — Зачем ты это сделал? — В ответ спросила Розина. — Что именно? — Я могла отбить ту стрелу, зачем ты закрыл меня? — Что я за мужчина, если не закрою девушку от опасности? — Дурак… — тихо произнесла она и по её щеке потекла слеза. — Даже до слёз довёл… — Прости. — Лучше скажи как себя чувствуешь? — Вроде хорошо. Что с моими людьми? — Я сказала им, что заберу тебя. — Как мило с твоей стороны принцеса. — Иди ты… я еле вылечила тебя со своими ещё не полностью восстановившимися магическими силами. — И как мне отблагодарить тебя? — М-мы… мы в расчёте. Ты же закрыл меня от стрелы. — Ах, ну да… — Только обещай больше так не делать. — Ну стрелы я не очень люблю принимать, но ради тебя можно сделать исключение. — Да твою ж мать! — Она резко встала со стула. — Ты понимаешь, каково мне было когда я лечила тебя?! Я могла не так применить заклятие, могла убить тебя! Я… я бы… не пережила твою смерть. — Ну хорошо Розина. Тогда… — он встал с кровати, идя на девушку, заставляя её отходить назад к стене. Чайльд положил руку на стену, напираясь на Розину, оказываясь в её личном пространстве. — А теперь объясни, что ты недавно делала в Разломе? Тогда вроде сил у тебя было меньше чем сейчас. — Я… — Ты сама рисковала своей жизнью! Знаешь, для меня бы тоже могла стать твоя смерть последней каплей. Не знаю, что происходит с нами, но не тебе точно учить меня как рисковать! — Предвестник тут же осознал, что девушка смутилась от такого действия. — Извини… — он отошёл назад. Роза тут же обняла его. — Ты чего? — Выходит мы оба дураки… раз рискуем. - Она заплакала. — Роза… я конечно понимаю. Но разве тебе не надо к Дилюку возвращаться? — Надо. Только побудь здесь ладно? — Побуду, не беспокойся, но потом и мне надо будет уйти на время. Ну иди, я буду ждать госпожа. — Чайльд… — она улыбнулась. — Опять твои сказки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.