***
Гарри лежал на кровати без Алекса, потому что альфа вернулся в клан, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Завтра он наконец-то спасет Луи. Он очень сильно скучал по нему, по его улыбке и упрямству. Через несколько часов он должен был выехать в главный дом Стайлсов, чтобы успеть ещё встретиться с матерью и младшей сестрой. А после этого он отправится с отцом к Охотнику, в надежде найти своего омегу. Лиам, Зейн и Найл решили остаться в доме Пейнов. Будильник Гарри прозвенел посреди ночи, чтобы он мог спокойно собраться и отправиться в путь. Сначала он позвонил Алексу, чтобы спросить, всё ли идет по плану, на что тот уверенно ответил «да». Гарри поедет к отцу, а Алекс и Перси последуют за машиной пешком. Сначала Хаз отказался, утверждая, что они не будут поспевать, но Томлинсон только усмехнулся. Гарри не стал спорить, лишь надеясь, что они действительно не отстанут, потому что он не уверен, что сможет победить отца и Альфу клана Охотников в одиночку. Он без проблем справится с Десмондом, но не с двумя Альфами сразу. Может быть, полгода назад, когда он был самонадеянным и глупым, он бы бросился на них, но теперь Гарри чувствовал большую ответственность за свои действия. Он не мог рисковать Луи. Было пора уходить, о чем Гарри написал Алексу. Он взял сумку и направился к машине Зейна. Малик сказал, что он может одолжить её, но если на ней появится хоть одна маленькая царапина, за это придется дорого заплатить. Гарри доехал до нового дома менее чем за час. Прошлый был уничтожен в результате пожара, который устроил Алекс, поэтому отец выбрал новый особняк, который был гораздо современнее. Ворота открылись автоматически, он быстро заехал и припарковался перед самым входом. Дворецкий открыл ему дверь и взял пальто. Гарри поприветствовал его и спросил, где отец. Тот сказал ему, что он ждёт его в кабинете. Парень решил сразу навестить отца. Он постучал в дверь, услышав хриплый голос: «Войдите». Гарри зашел, сразу заметив, что отец выглядел плохо, очень больным. — Отец, я приехал, — он чуть поклонился, выражая свое уважение, в конце концов, этот человек всё ещё был Альфой клана. — Гарри, ты рано, — сказал Десмонд. — Я специально приехал пораньше, чтобы навестить маму и, конечно, Джемму перед нашим отъездом. Десмонд кивнул и громко закашлялся. — Мне по-прежнему не лучше, но эта встреча не может больше ждать, — мужчина тяжело вздохнул. — Если Альфа-охотник примет тебя, то ты начнешь как охотник самого низкого ранга, но быстро дойдешь до вершины, сын мой. Мысли Гарри были в полном беспорядке. Если там не окажется Луи, то у него будут большие проблемы. Он не хотел становиться охотником, но сейчас должен был подыграть. — Да, отец. Я пойду навещу маму. — Хорошо, будь готов ровно в восемь, — сурово сказал Десмонд. Хаз кивнул, снова слегка поклонился и вышел из кабинета. Он потерянно бродил по коридорам, пока не заметил слугу, который наконец привел его в комнату матери. Он постучал в дверь, услышав приятный женский голос, пригласивший его войти. Стоило ему оказаться на пороге, как глаза матери радостно засияли. — Гарри… — с нежностью произнесла женщина. Гарри подошел к кровати, она сидела, прислонившись спиной к изголовью, и читала книгу. — Мама, — он крепко обнял её, вдыхая сладкий, успокаивающий запах. Энн мило улыбнулась сыну. — Я так скучала по тебе, ты стал ещё симпатичнее, чем в прошлый раз, когда я тебя видела, — сказала она, рассмешив Гарри. — Спасибо, мам, ты выглядишь прекрасно, как и всегда. — Гарри, Десмонд сказал мне, что ты станешь охотником. Пожалуйста, сынок, я прошу тебя не становись таким, как Эдвард или твой отец… Гарри перебил её: — Мама, не волнуйся. Я поеду с отцом, чтобы спасти своего будущего супруга — Серебряного лиса, — прошептал он. Он знал, что его мать ненавидела охоту, поэтому мог доверить ей такой секрет. Её глаза округлились. — Я так горжусь тобой, милый, — женщина нежно поцеловала его в лоб. — Да, но, мам, я также собираюсь спариться с другим альфой, и это Альфа Серебряного клана, — вновь шепотом. Женщина ничего не сказала, обрабатывая информацию. Все истории про Серебряного Альфа-лиса были плохими, в них этот человек был показан хладнокровным убийцей, но её сын никогда бы не влюбился в такого. Гарри заметил напряжение матери. — Мам, он совсем не такой. Луи — его брат-близнец омега, и сначала я влюбился в него. Ты ведь знаешь историю о них? Когда Алекс узнал о нас с Луи, он очень разозлился, и мы часто ссорились, — Гарри вздохнул. — Но постепенно мы стали терпимыми друг к другу, потом возникли чувства, и сейчас я даже представить себе не могу, что спарюсь с кем-то другим, я даже уже подчинился ему, — добавил Гарри, покраснев. Он почувствовал руку матери на своей щеке и, подняв глаза, увидел, что она ласково улыбается ему. — Пока ты счастлив, я буду полностью поддерживать тебя, Гарри, но твой отец не благословит тебя… — Мам, ты правда любишь папу? — спросил Гарри. Энн с сожалением вздохнула. — Я влюбилась совсем в другого мужчину, Десмонд не был таким, когда мы были молоды, — призналась она. — Он был прекрасным альфой, но с тех пор, как он стал одержим Серебряными лисами, наши отношения разрушились. — Мама, я не думаю, что папа останется жив… Он обидел Луи, и я не в силах простить ему это, они похитили его, он, наверняка, сейчас очень напуган, — сказал Гарри, его глаза наполнились слезами, но он не позволил себе расплакаться, нет, он уже достаточно наплакался. — Дорогой, делай то, что подсказывает тебе сердце. Твой отец уже не тот здравомыслящий и любящий альфа, каким был раньше, а этому клану нужен достойный Альфа, который сможет изменить жизнь Серебряных лисов, — Энн улыбнулась, поцеловав сына в лоб. — Ты станешь этим Альфой, мой щенок. — Я знаю, я изменю всё вместе с Зейном, Лиамом и Алексом. — Хорошо. Сейчас твоя сестра уже спит, ей нужно отдохнуть, — сообщила Энн. — Ладно, тогда навещу её в другой раз. Я хочу ещё несколько часов поспать перед завтрашней поездкой. — Спокойной ночи, — Энн улыбнулась, прощаясь с ним. Гарри вернулся в свою комнату, которой он никогда не пользовался, за исключением этого момента. Он плюхнулся на кровать, завел будильник на семь часов и вырубился.***
После того как Луи был тщательно вымыт, служанка привела его в «презентабельный» вид. Ему пришлось надеть розовые трусики и чертово платье, которое едва прикрывало его бёдра. Кристиан предупредил девушку о том, чтобы она вернула Луи на место и прикрепила поводок к ошейнику, после того как закончит, и она так, блять, и сделала. — Мне жаль, — прошептала она. Томлинсон закатил глаза. — Это не твоя вина, — он успокоил её. Она неуверенно улыбнулась, а затем вышла из комнаты, чтобы сообщить хозяину, что Луи готов. Вскоре после ухода девушки пришел Кристиан. Лу смиренно опустил голову и прижал ушки, чтобы угодить альфе, который оценивал его внешний вид. — Ты великолепен, — отметил мужчина, касаясь пальцами щеке омеги. — Абсолютно великолепен, — прошептал он. Луи не предпринимал никаких мер: не говорил, не двигался — потому что боялся, что его снова ударят. Кристиан дернул его за волосы, запрокинув голову и открыв доступ к шее Луи. После чего мужчина отпустил в надежде, что тот останется в таком положении. — Хороший мальчик, Луи, — похвалил он его, и омега почувствовал, как альфа приник губами к его шее, посасывая и облизывая след от укуса, оставленный ранее. — С этого момента ты будешь обнажать шею каждый раз, когда я буду входить в комнату, — приказал Кристиан. — Да, альфа, — прохныкал Луи, но втайне надеялся, что Алекс или Гарри разорвут глотку этому придурку. Кристиан ухмыльнулся и поцеловал парня в губы, шокировав омегу. До этого момента мужчина никогда этого не делал, поэтому Луи резко отпрянул и тут же пожалел о своем поступке. Кристиан зарычал, сильно дернув его за волосы, а затем в наказание укусил за шею. Луи жалобно заскулил, чувствуя, как зубы прокусили кожу на этот раз до крови. — Ты будешь слушаться меня и только меня, ты понял? Луи молча кивнул, и мужчина отвесил ему сильную пощечину. — Отвечай! — прорычал Кристиан. — Да, альфа! — воскликнул Томлинсон, заливаясь слезами. — Перестань плакать, это испортит твой внешний вид, — велел Крис. Парень кивнул, пробормотав: — Да, альфа… Он перестал плакать, только изредка всхлипывая. — Ты сказал мне, что твоя течка начнется через несколько дней, так где же симптомы? — спросил Крис. — Я не вижу никаких признаков течки. — Я не знаю, альфа, она уже должна была наступить, но почему-то этого не случилось, — парень захныкал. — Возможно, твоё тело пытается защитить тебя, но ты не сможешь долго сдерживать свою сущность, омега, — Кристиан хмыкнул. — Скоро прибудут гости, и я хочу, чтобы ты вел себя наилучшим образом, я ясно выразился? — Да, альфа, — Луи покорно кивнул. Кристиан снял поводок со стены и поднял парня на руки. Он сел в кресло и усадил Луи к себе на колени. — Если в конце недели у тебя не наступит течка, я дам тебе таблетки, которые ее вызовут, понял? — Да, альфа. Крис поглаживал спину омеги, в один момент скользнув рукой под платье и прикоснувшись к обнаженной коже. Луи больше не пытался протестовать, он не хотел быть опять наказанным. Кристиан забрался в его розовые трусики, поглаживая попку, а затем указательным пальцем нащупал сжатую дырочку и медленно обвел её. Глаза Луи расширились. Нет, нет, этого не должно было произойти, но и возразить он не мог. Крис ухмыльнулся, заметив внутреннюю борьбу омеги. — Скажи мне, чего ты хочешь, омега? — прошептал он на ухо Луи, продолжив водить пальцем вокруг ануса. Томлинсон знал, что альфа желал услышать, но он не хотел его. — Альфа, пожалуйста, — он всхлипнул. — Что «пожалуйста»? Луи покачал головой, он не мог сопротивляться, но… — Пожалуйста, не делай этого, — прошептал он, зная, что это был неправильный ответ. — Это был не тот ответ, который я хотел услышать, омега, — прорычал Кристиан, подняв парня. — Нет, альфа! Прости меня, пожалуйста! — Ты получишь десять шлепков, Луи. Томлинсон заплакал, он больше не хотел, чтобы его наказывали. Кристиан расположил его на своих коленях с поднятой вверх задницей. Альфа задрал его платье, оголив попку в трусиках. — Почему я наказываю тебя, Луи? — Потому что я ослушался тебя, альфа, — парень всхлипнул. Кристиан кивнул, поглаживая его спину. — Хороший мальчик, сколько ударов ты получишь? — Десять, сэр. — Хороший мальчик, ты будешь считать, хорошо? Если ты забудешь хотя бы один, то получишь ещё пять шлепков, понятно? — Да, альфа. Мужчина погладил его по ягодицам, прежде чем нанести первый удар. — Один, альфа! — Луи вскрикнул. Следующий удар был ещё сильнее, чем предыдущий, с гулким шлепком, эхом разнесшимся по кабинету. — Два, альфа! — крикнул омега, слёзы уже катились по щекам. Альфа не щадил его. — В чём ты мне сейчас отказал, омега? — спросил Кристиан, поглаживая красные ягодицы. Луи шмыгнул носом, он знал, что альфа не любил, когда он плакал, но он просто не мог остановиться. — Я отверг ваше прикосновение, сэр. Кристиан кивнул и снова занес руку, резко ударив по заднице. — Т-три! Крис прочистил горло, омега забыл одно маленькое слово. — Три, альфа, — поправил себя Луи. Следующие семь ударов были гораздо жестче, чем первые три, и в конце Томлинсон разрыдался. Кристиан притянул его к себе и схватил за подбородок. — Хороший мальчик, теперь в следующий раз ты больше не будешь мне отказывать, я прав? — сказал он сурово. — Да, альфа, — Луи вновь всхлипнул. Мужчина снова поднял омегу и усадил на пол, опять привязывая поводок к стене. — Я пришлю кого-нибудь, чтобы тебя умыли, эти слезы делают тебя отвратительным, омега, — разочарованно сказал Кристиан. — Мне жаль, альфа. Кристиан вернулся в кресло за стол, ожидая Стайлсов. Его беспокоила течка Луи. Омега не лгал ему, он сказал правду о ее сроках и понятия не имел, почему она еще не началась. Впрочем у мужчины была догадка, но он проверит её позже, потому что в комнату вошла служанка, сообщив о прибытии главы клана Стайлс. Он приказал ей привести Луи в порядок, чтобы он мог развлечь гостей.