ID работы: 12673030

Silver nightmares

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
94
переводчик
iridiscente бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
578 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 80 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 21. Я предпочитаю видеть свои кошмары с открытыми глазами

Настройки текста
Будильник Гарри зазвонил в семь утра, поэтому он быстро принял душ и переоделся в приличную одежду, которую одобрил бы отец. Парень направился в кабинет Десмонда уже почти в восемь, он не мог опоздать, иначе у него были бы проблемы. Он постучался и услышал: «Войдите». — Ты готов, Гарри? — спросил Десмонд. — Да, отец, готов. — Хорошо, водитель отвезёт нас. Машина уже готова, так что поехали. Гарри кивнул, последовав за отцом к машине. По дороге он написал Алексу, что они уже едут, и получил в ответ сообщение, что они следуют за ними. Гарри на всякий случай включил маячок, но Ал, наверняка, поймал его запах, так что он не волновался. Они добрались примерно через два часа. Гарри вновь получил сообщение от Алекса, в котором говорилось, что они тоже на месте и будут искать способ проникнуть внутрь. Дом был огромен, заброшенный замок посреди леса, а вокруг него были всевозможные тренировочные площадки для охотников. — Гарри, скоро ты будешь учиться здесь охотиться, — сообщил отец. К счастью, Десмонд не заметил, как он закатил глаза. Машина остановилась перед входом, где их уже ждала прислуга. Девушка поклонилась и повела их в холл, сказав, что им придется подождать минуту, пока она сообщит об их прибытии. Дойдя до кабинета Альфы, она постучала в дверь, прежде чем открыть её. — Господин, прибыл клан Стайлс. — Скажи им, что я спущусь через несколько минут, — распорядился Кристиан. Девушка вежливо поклонилась и ушла. Кристиан встал и подошел к Луи, ласково погладив его по голове. — Я вернусь примерно через час, мне нужно провести для них небольшую экскурсию по замку. Омега никак не отреагировал, потому что Крис ни о чём его не спрашивал. Альфа вышел из комнаты, спустился вниз и, войдя, сразу увидел Десмонда, сидящего на диване с ужасным видом, и его сына, стоящего у стены. Дес встал и поприветствовал его рукопожатием. — Десмонд, ты плохо выглядишь, — открыто сказал Кристиан. — Я чувствую себя отвратительно, но это гораздо важнее. Охотник кивнул, поворачиваясь к Гарри. — Кристиан Хантер, — он протянул парню руку. Гарри захотелось оторвать голову этому альфе и скормить её акулам. Но он изобразил фальшивую улыбку и в ответ пожал руку. — Гарри Стайлс, рад знакомству. — Взаимно. Если хотите, пройдёмте за мной, я проведу для вас небольшую экскурсию, — Кристиан указал на выход. — Отличная идея, Кристиан, — сказал Десмонд и повернулся к сыну. — Будь внимателен, Гарри. Хаз кивнул, следуя за ними к выходу. Он быстро передал все, что узнал Алексу. Пока они шли по тренировочной площадке, Кристиан рассказывал им о возможностях и вариантах специализации охотников. Здесь можно было научиться владеть мечом, огнестрельным оружием, стрелять из лука, использовать ловушки и прочее. Гарри находил это омерзительным. Как все эти люди могли считать нормальной охоту на Серебряных лисов? Его мысли были прерваны тем, что Кристиан задал ему вопрос. — Простите, что вы сказали, сэр? — он совсем не обращал внимания. — Как ты думаешь, какая специальность подошла бы тебе? — снова спросил Крис. Гарри пожал плечами. — Возможно… Оружие? — выдавил он из себя. — Отличный выбор, прямо как Эдвард. После экскурсии по тренировочным площадкам Кристиан отвел их к лестнице, которая вела под землю. — Здесь мы держим некоторых лисов, — мужчина ввёл код, чтобы дверь открылась. Гарри нервно сглотнул, он не хотел видеть это безумие, все эти ужасные вещи, но у него не было выбора, если он хотел спасти Луи. Кроме того, они должны были спасти и этих лисов тоже. Они прошли по длинному коридору, который оканчивался большой комнатой, полной клеток с Серебряными лисами: пожилыми, детьми, омегами, женщинами, мужчинами. Гарри захотелось блевать от этого отвратительного зрелища. Он осмотрел клетки в надежде найти Луи, но ему не повезло. Омеги здесь не было, и запаха Луи он тоже не почувствовал, хотя на мгновение он уловил его на Кристиане, но не был уверен, было ли это на самом деле или его воображение. — Если кто-то купит шкуру, мы сдираем её с них в той комнате, — Крис указал на дверь в конце помещения. Глаза Десмонда засияли. — У тебя их так много! Великолепно! — засмеялся он. «Это же люди, черт возьми, ими нельзя торговать». Гарри оглядел комнату и увидел, что глаза лисов наполнены ненавистью и печалью. Некоторые просто тупо смотрели вперед, полностью выпав из реальности. Это было ужасно, но он должен был держаться ради Луи. Кристиан изучал лицо Гарри, но не обнаружил никакой реакции с его стороны. — Что ты думаешь? — спросил Крис. Гарри должен был быстро найти Луи. Что, если у него уже началась течка? Однако он не чувствовал течного омегу. — Ничего особенного, — пробормотал он, пытаясь сделать вид, что ему всё равно. — Через несколько минут вы увидите нечто особенное, — Кристиан ухмыльнулся. — Хочешь стать свидетелем снятия шкуры? Хаз тут же покачал головой. — Нет. Это меня не интересует. — Всё же со временем ты научишься. — Можем мы увидеть того лиса, которого вы схватили две недели назад? Ты уже сломал его? — улыбаясь, спросил Десмонд. Гарри навострил уши. Это было связано с Луи? Что имел в виду отец? — Нет, — Кристиан покачал головой. — Я ещё не полностью подчинил его. Он совсем непослушный, но немного дрессировки, и он станет для меня покорной сучкой. Хотя он первый омега, который смог противиться мне. Даже спустя две недели он всё ещё продолжает упрямиться. «Это точно Луи». — Разумеется, с помощью наказаний и поощрений я заставил его понять своё место и кто здесь альфа. От его слов кровь Гарри закипела от гнева, он чуть не сорвался, но ему пришлось сдержаться. «Ещё немного», — подумал он, снова отправляя информацию Алексу. — Что ж, следуйте за мной, омега у меня в кабинете, чтобы я мог постоянно следить за ним, — сказал им Кристиан. Они, наконец, поднялись в кабинет, и Гарри не мог дождаться появления Луи, его милой улыбки и великолепных голубых глаз. Он так сильно скучал по нему. Хорошей новостью было то, что он почувствовал запах Луи (который оказался значительно слаще), его омега был в жив. Кристиан открыл дверь и вошел внутрь. — Я вернулся, Луи. Глаза Гарри расширились: на омеге был чертов ошейник с привязанным к стене поводком. Луи посмотрел на него заплаканными глазами, с надеждой и отчаянием. Его омега выглядел опустошенным, и Гарри так сильно хотел убить того, кто сделал это с ним. Но нужно ждать, пока Алекс не подаст сигнал, поэтому парень жестом показал омеге вести себя тихо. К счастью, другие этого не увидели. — Десмонд, это брат-близнец Александра, — Кристиан ухмыльнулся и погладил Луи по голове. Томлинсон опустил ушки и посмотрел вниз, избегая зрительного контакта. Гарри видел, как неуверенно и испуганно выглядел Луи, совершенно непохожий на себя. Что этот Кристиан сделал с его омегой? — Его шерсть просто великолепна! — воскликнул Десмонд. Гарри посмотрел на отца с отвращением а глазах. Он отправил последнее сообщение Алексу, чтобы тот знал, где Луи. Томлинсон должен прийти сюда прямо сейчас, потому что Гарри не сможет долго сдерживать свой гнев. — Да, но я не буду снимать с него шкуру, — сказал Кристиан. — Тогда что? Ты оставишь его как сучку для себя? — Десмонд поднял брови. — Что-то в этом роде. Зачем ловить Серебряных лисов, если мы можем просто разводить их? Я жду его течки, чтобы оплодотворить его. Если щенки родятся не чистокровными, то я просто убью их. — Отличная идея! — Дес хлопнул в ладоши. — Гарри, тебе не кажется, что это замечательная идея? Гарри больше не мог их слушать, его глаза вспыхнули красным, когда он посмотрел на мужчин. — Это хуёвая идея, — Хаз зарычал, только он и Алекс могли оплодотворить Луи. Его пара, его щенки! Кристиан посмотрел на него, в глазах вспыхнули красные огоньки. — Почему? Что случилось, Гарри? — Крис схватил Луи за волосы, запрокидывая его голову назад, заставляя омегу хныкать. — Ты считаешь, что он не сможет произвести достаточно Серебряных щенков? Или ты хочешь оставить его при себе, хотя я не думаю, что позволю это, потому что мне самому он очень нравится. Гарри увидел пятно на шее Луи, не метку, а укус в наказание, о котором потом не позаботились должным образом. Кристиан забавлялся, наблюдая за хныканьем парня. — Как видишь, он упрямый и иногда плохо себя ведет, но постепенно он узнает, кто его альфа. Не так давно он отверг мои прикосновения, и я отшлепал его, не так ли, омега? — спросил Кристиан, глядя на Луи, его золотые глаза предупреждали, что он должен вести себя хорошо. — Да, альфа, — Луи хныкал и плакал, он не хотел называть кого-то другого альфой, тем более, когда в комнате находился его настоящий альфа. Гарри не мог больше ждать Алекса, никто не тронет мать его щенков. Ярость взяла верх над ним, кроваво-красные глаза устремились на Кристиана. Он зарычал и оттолкнул альфу от Луи. Гарри услышал, как отец зарычал позади него, прежде чем оттащил его от охотника, на плече которого остался глубокий укус. Десмонд с силой швырнул его к стене. — ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ, ИДИОТ? — заорал он. Гарри поднялся, вытерев кровь с подбородка. — Ещё раз тронешь мою пару, и ты встретишь свою смерть раньше, чем я планировал, — раздался голос позади них. Луи вскинул голову и увидел стоящих там Алекса и Перси, глаза обоих светились красным. — Ал… — прошептал Гарри, его плечо жутко болело от броска. Кристиан рассмеялся, наконец-то соединив все точки. Гарри защищал омегу и, конечно же, Алекс защищал Гарри. — Десмонд, ты привёл с собой партнеров Луи, как неосмотрительно с твоей стороны подпускать своего сына к ним даже на шаг, — прорычал он. — Что ты имеешь в виду? — Десмонд был удивлён. Гарри зарычал, направляясь к Луи. — Это значит, отец, что Луи и Алекс — моя пара, — рыкнул он. — Ты что, с ума сошел? Они Серебряные, твою мать, они предназначены для стены в… Десмонд не успел закончить предложение, так как Гарри резко прижал его к стене, сдавливая шею. Его глаза вспыхнули красным. — Отныне я буду главным Альфой, и вместе с Пейнами и Маликами мы изменим эту чертову систему, — заявил он, применяя больше силы, чтобы перекрыть кислород отцу. Мужчина попытался схватить Гарри за руку, но уже чувствовал слабость. Кристиан зарычал, пытаясь оттащить парня от Десмонда, но он не успел этого сделать, так как Алекс повалил его на пол. Они оба рычали, царапали и кусали друг друга. Алекс ударил Криса по плечу, заставив того завыть от боли, но охотник схватил пистолет и трижды выстрелил Алексу в грудь, в результате чего он попятился назад. Кристиан знал, что этого будет недостаточно, чтобы убить его, так как альфа обладал сумасшедшей способностью к регенерации. Алекс встал, даже не заметив пули в груди. — Это всё, на что ты способен? — прорычал он. Кристиан ухмыльнулся. — Нет, ты действительно думаешь, что я не готов к нападению? Может быть, пули и стрелы не имеют нужного эффекта, но ловушка — да. Глаза Алекса расширились, когда Кристиан набросил на него электрическую сеть, поймав его и ударив током. Александр захрипел от боли, пытаясь вырваться. — Видишь, даже ты не можешь справиться с моими игрушками, Алекс, — Крис довольно оскалился. Он повернулся к Гарри и Десмонду, чтобы помочь альфе, но увидел, что мужчина уже мёртвый лежал на полу. Гарри находился рядом с Луи, снимая с него ошейник. — Тише, любимый, я здесь, — прошептал он на ухо Луи. Томлинсон тут же заполз к нему на колени. — Я думал, я… я буду здесь вечно, — омега захныкал в его объятиях. Ярость Гарри ничуть не утихла, его малыш был в опасности, напуган, и причиной тому был Кристиан. — Мы пришли, родной. Крис повернулся к ним, желая пройти вперед, но на его пути встал спутник Александра. — Отойди! — рявкнул мужчина. — Ни за что, блять, — прорычал Перси в ответ. Кристиан набросился на него, и в итоге они повалились на пол, рыча. Гарри взглянул на них двоих, ему нужно было добраться до Алекса и помочь ему, но тот уже выбрался сам из сети и шел к ним. — Алекс! — позвал Гарри. — Ты в порядке? — спросил он неуверенно. — В тебя стреляли несколько раз. Алекс коротко кивнул и нежно погладил Луи по голове, а затем поцеловал альфу в губы. — Забирай его и уходи, сейчас же! — приказал он. — Нет! Я не уйду без тебя. — Ты не хочешь это увидеть, Хаз, — снова предупредил Алекс. — Я уже сказал тебе, что мне плевать, я люблю тебя и не собираюсь тебя бояться. Гарри говорил, что он ни за что не оставит Алекса и не позволит ему бороться в одиночку. — Ладно, — Ал вздохнул. — Перси! — крикнул он, заметив, что альфы прекратили бой. Перси отступил от схватки с Кристианом, который сильно истекал кровью, но он и сам чувствовал себя не лучше, возможно, даже хуже. — Да, Альфа? — он задыхался. — Выведи Луи на улицу и убедись, что вы оба в безопасности, — приказал альфа-лис. Перси кивнул, забрав хнычущего Луи. Он пообещал Гарри позаботиться о нём и обеспечить его безопасность. Стайлс не был уверен, стоит ли ему отдавать омегу другому альфе, но Алекс доверял ему, так что он был вынужден согласиться. Кристиан усмехнулся, пораженный тем, что Алекс смог выбраться из сетки. — И что теперь? Вы оба будете сражаться со мной? — он засмеялся, направив на них два пистолета. — Меня одного достаточно… Кристиан, ты знаешь древние легенды об оборотнях? — спросил Алекс. Охотник молча кивнул, немного подумав, после чего его глаза округлились. — Ты шутишь, ты не можешь… — Крис замолчал, если Алекс действительно овладел этим, то его смерть будет неизбежна. — Знаешь, ты меня очень, очень сильно разозлил. Ты тронул моего младшего брата и моего партнера, — глаза Алекса налились черным. Гарри следил за испуганным лицом Кристиана. Что могло наводить на него такой ужас, превратив из настоящего альфы в слабака? Он получил ответ, когда посмотрел на Алекса. Глаза Александра стали полностью черными, и показались звериные клыки. Внезапно он наклонился вперед, его кости начали ломаться, и он превратился в огромного Серебряного лиса. Гарри вытаращил глаза. Он слышал древние истории о людях-оборотнях, способных превращаться в полную животную форму, но сейчас он видел это воочию, и это напугало его до смерти. Алекс был просто огромен, его глаза выглядели так, будто могли пронзить душу насквозь, а ярость, которую он излучал, была ужасающей. Даже Гарри сделал несколько шагов назад. Лис громко зарычал, так что комната затряслась, а потом бросился на Кристиана. В его глазах отразилась вся злость, и Крис понял, что наступил его конец. Он почувствовал, как зубы Алекса сомкнулись на его шее, и всё вокруг потемнело. Гарри видел, как Алекс буквально разорвал горло Кристиана, сотрясая тело альфы так сильно, что кровь брызнула во все стороны. Она была повсюду: на Алексе, на полу, на стенах, потолке и даже на нем самом. Кристиан был давно мёртв, но Алекс продолжал трясти его безжизненное тело и рычать. Гарри затошнило, это было уже слишком. Если бы он просто ушел, как говорил Алекс… Но сейчас он не то чтобы боялся Алекса, нет, он очень гордился своим партнером, своим альфой. Правда вся эта история с кровью была несколько отвратительной. Алекс успокоился, выпустив тело охотника из пасти, а затем извалялся в крови своего врага, окончательно заявив о своей победе, и лишь после этого подошел к Гарри. Хаз замер, не зная, что делать. Алекс рыкнул, лизнув шею парня, и слегка прикусил кожу. — Ал, — прошептал Гарри. Алекс зарычал, толкая альфу на спину и потираясь об него, покрывая кровью их врага. — Это отвратительно! — проворчал он. Алекс облизал его лицо и шею, после чего снова встал на четыре лапы. Он рыкнул на Гарри, глядя в сторону двери, куда ушел Луи. Гарри понял парня и кивнул. — Пойдем за нашим омегой, — Стайлс улыбнулся. Алекс бросился бежать, принюхиваясь, чтобы следовать за запахом своего омеги. Он нашел его прячущимся в комнате на втором этаже, где до этого было полно охотников, но Алекс убил их по пути сюда. Гарри открыл дверь, обнаружив спальню, где Луи лежал на кровати, а Перси стоял у двери, готовый мгновенно напасть, но, почуяв запах своего Альфы, тут же успокоился. — Альфа, — Перси даже не удивился появлению чертовски огромного лиса. Александр зарычал и подошел к Луи, уткнувшись в его руку носом. Парень открыл глаза, посмотрел на лиса и легко узнал его. — Алекс, — Луи принюхался. Альфа-лис запрыгнул на кровать и опустился рядом с омегой, чтобы тот мог прижаться к его меху. Пока Луи уютно устраивался рядом, Алекс ухаживал за ним, так как брат больше не пах ни им, ни Гарри, и это ужасно его злило. Облизывая шею своего омеги, он почувствовал запах, который мог уловить только его лисий нос, запах беременности. Луи был беременен, его пара была беременна! Алекс громко зарычал, удивив Гарри и Перси, когда набросился на брата желая спариться в животном облике. Он внезапно почувствовал необходимость заявить права на мать своих щенков, которая пахла совершенно другим альфой. И хуже всего то, что он заметил след от укуса Кристиана на шее его омеги, нет, Луи принадлежал ему и Гарри. — Альфа! — закричал Перси. — Он не справится с тобой в форме лиса! Алекс зарычал на друга, его омега мог с этим справиться. Луи носит их щенков, но он совсем не пахнет, как они, и он не мог это стерпеть. Лу хотел удовлетворить своего настоящего альфу, поэтому встал на четвереньки, выставив задницу, которая была прикрыта розовыми трусиками. Он почувствовал, как Алекс разорвал их зубами, а затем размашисто лизнул его дырочку. Луи застонал и захныкал, но был так рад, что снова оказался со своим альфой. Гарри выгнал Перси в ванную, чтобы тот не видел их омегу голым, и сразу присоединился к своей паре на кровати. — Алекс, ты не мог бы обратиться, пожалуйста? — попросил Гарри альфу, почесывая его за ушами. Алекс рыкнул, мотнув мордой. — Позволь мне тогда немного подготовить его, хорошо? Лис снова кивнул. Вернуться в человеческую форму было сложно, потому что все его кости должны были встать на место, и это было довольно болезненно, но его способность к исцелению решила эту проблему. Гарри ввёл два пальца в дырочку омеги, заметив, каким мокрым тот был. Омега сразу принял третий палец, застонал и захныкал, уткнувшись в одеяло. Хаз добавил четвертый, ритмично двигая рукой. Луи умолял о большем, поэтому волк дал Алексу зеленый свет. Томлинсон сосредоточился на обращении, и, когда его кости встали на место, он благодарно поцеловал Гарри. Ему ещё нужно было рассказать о беременности Луи. Стайлс, вероятно, будет вне себя от радости, что они смогли оплодотворить своего омегу вне цикла. — Готов, Лу? — спросил Алекс, и, как только парень кивнул, он доверился брату, одним резким движением входя на всю длину, совсем не давая ему привыкнуть. Луи вскрикнул от жжения, ему казалось, что его пронзили насквозь. Алекс сразу начал двигаться в быстром, жестком темпе, как и всегда. Но омега отвык от этого, ведь у него не было секса две гребаные недели. Поэтому было очень больно, но вскоре это чувство сменилось удовольствием. Алекс входил в него мощно, резко, и спустя пятнадцать минут у основания его члена начал образовываться узел. Александр при каждом толчке попадал по его простате, заставив Луи кончить на одеяло. Альфа не останавливался, его узел почти сформировался и Луи едва не плакал, потому что он был очень, очень большим. Возможно из-за того, потому что он только что был в форме лиса. — Расслабься, Лу, ты сможешь принять его, любимый, — прошептал Алекс на ухо своему омеге. Луи захныкал, пытаясь ответить, но ничего не вышло, кроме вскрика, когда он почувствовал, как в него с силой вогнали узел. Луи тяжело дышал и плакал одновременно. Алекс поднял его и посадил к себе на колени, прижавшись грудью к его спине, и обнял за талию. — Я так люблю тебя, Лу. — Я думал, что потерял вас, — захныкал омега. — Я так рад, что вы спасли меня… — прошептал он. Наконец-то он снова пах своим альфой Гарри сел перед ними и поцеловал Луи в лоб. — Конечно, мы бы пришли спасти тебя, ты наш омега, — Гарри собственнически зарычал, его рука бессознательно легла на живот Луи. Алекс улыбнулся, заметив его поведение. Даже если он ещё не знал о его положении, Гарри уже вел себя как альфа беременного омеги. — Я очень люблю вас обоих, — Луи заскулил, чувствуя, как альфы целуют его. — Я тоже тебя люблю, — альфы признались одновременно. Узел Алекса спал уже через несколько минут, потому что внутренний альфа знал, что Луи забеременел. Он солгал своей паре, сказав, что это потому, что здесь опасно, и он не может рисковать оставаться в таком уязвимом состоянии слишком долго. Конечно, они поверили ему. — Что будем делать дальше? — спросил Гарри после того, как снова одел Луи и сказал Перси, что тот может присоединиться к ним. — Мы уничтожим всех охотников и спасем захваченных лисов, — сказал Алекс. Все согласно кивнули, готовые расправиться с охотниками. По обычаям, если победить Альфу, то его клан переходит к победителю, в данном случае к Алексу. Другие члены клана Александра прибыли через полчаса, чтобы сразиться с оставшимися охотниками. Алекс, Перси и Гарри вместе с остальными лисами боролись за свободу Серебряного клана. Гарри нашел Майкла, и они сразились один на один, пока тот не проиграл Стайлсу и не подчинился. Гарри не был убийцей, но, когда он подумал о том, насколько испугался Луи и как сильно его изменило нахождение здесь, его охватила ярость. Он не мог простить кого-то вроде Майкла, даже несмотря на то, что альфа умолял пощадить его. — Пощадил ли ты хоть одного Серебряного лиса, который умолял сохранить ему жизнь? — спросил Гарри. Он не стал дожидаться ответа и сломал ему шею, услышав приятный треск. После нескольких часов борьбы остальные охотники сдались и были убиты Серебряными альфами, что стало их окончательной победой. Все завыли в унисон в честь своего триумфа, потому что они наконец-то стали свободными! Им больше не нужно будет прятаться от охотников. Алекс освободил пойманных Серебряных лисов, получив от них множество слов благодарности. Он сказал им, что они могут пойти с ним, надежно спрятавшись под землей, или пойти своим путем. Лишь несколько человек решили уйти в мир после того, как убедились, что все охотники убиты. Многие решили пойти с Алексом. Александр велел Гарри и Луи вернуться в поместье Пейн и подождать его там. Сначала он должен был убедиться, что все его люди целы и невредимы.

***

Гарри отнес Луи в машину и посадил на переднее сиденье. — Ты готов поехать домой? — спросил Стайлс. — Да, альфа, — сказал Луи и тут же испуганно округлил глаза. — Прости, Хаз, просто… Гарри поцеловал его, чтобы заверить, что всё нормально. — Всё в порядке, любимый. Мы поговорим, когда будем дома, хорошо? — альфа погладил живот Луи. Омега был озадачен тем, что Гарри так часто к нему прикасался, но не придал этому особого значения. — Хорошо, альфа, — парень кивнул. Они подъехали к дому Пейн, и, когда Луи вышел из машины, Гарри снова подхватил его на руки. Омега застонал. — Знаешь, я и сам могу ходить, — хихикнул он. Гарри зарычал, покусывая ушко Луи. — Сейчас мой омега не будет ходить сам, — Луи покраснел, он так сильно скучал по Гарри. Он уткнулся носом в его шею, чтобы вдохнуть успокаивающий мускусный аромат альфы. Гарри вошел в особняк и направился в столовую, где уже все ужинали. Глаза Найла загорелись, как только он увидел Луи на руках у альфы. Его серебряный хвост и ушки были полностью видны. Его лучший друг, должно быть, был самым великолепным омегой во всём мире. Найл заплакал, встал и подбежал к Луи. — Лу… Лу! Луи заметил, насколько плохо выглядел друг: худой, уставший и совсем не похожий на самого себя. — Ни… — Луи захныкал, выбравшись из рук Гарри, он прыгнул в объятия Найла. Хоран всхлипнул, уткнувшись ему в шею. — Я так люблю тебя, Лу, я думал, что потерял тебя. — И я люблю тебя, Ни, очень сильно, — Луи тоже заплакал, вдыхая аромат Найла. — Не вздумай больше так жертвовать собой, — прошептал парень. — Ради тебя я сделаю это снова и снова. — Ты дурак. — Рад, что ты вернул своего омегу, Гарри, — сказал Джефф. — С этого дня я Альфа клана Стайлс, так как моего отца больше нет в живых, — сообщил всем Гарри, в его голосе не было даже капли грусти. — Что случилось с твоим отцом? — удивлённо спросил Ясер. Гарри посмотрел ему прямо в глаза. — Ты действительно хочешь знать? И больше Гарри ничего не нужно было говорить, чтобы все присутствующие поняли, что произошло. — Что ж, раз так случилось, какие у тебя планы на будущее? Гарри, не обращая внимания на протесты Найла, снова взял Луи на руки и подошел к пустому креслу, сев в него. Луи свернулся калачиком на его коленях, уткнувшись лицом в шею, а Гарри вновь положил руки ему на живот. — Мы с Алексом примем закон против охоты. Владение серебряными шкурами станет незаконным и будет строго караться, — ответил Гарри. — Хорошо, мы будем работать в этом направлении. Мой клан полностью поддержит тебя, а я позабочусь о том, чтобы все шкуры, которые я найду, были уничтожены, — сказал Джефф. — Спасибо, вы получите полную поддержку Серебряного клана. Отныне наши четыре престижных клана будут сотрудничать, осталось только обнародовать это вместе с информацией о деяниях охотников. — Мы могли бы объявить об этом на Всемирной конференции, которая состоится через две недели, — предложил Ясер. Гарри кивнул, неосознанно потирая животик Луи. — Это отличная идея, нам нужно будет поговорить об этом с Алексом, — он поднялся с почти спящим Луи на руках. — Я пойду отнесу его в кровать. Ты можешь поспать с ним, Ни, — Гарри посмотрел на Найла. — Спасибо, Гарри, — прохныкал омега, следуя за альфой в их комнату. Гарри поцеловал парня в макушку и ласково взъерошил его волосы. — Нет проблем, Ни, ложись спать, тебе нужно отдохнуть, — сказал Гарри, укладывая Луи в постель и снимая дурацкое платье, чтобы надеть собственную футболку на омегу. Он накрыл их одеялом и, прошептав парням «спокойной ночи», вышел из комнаты. Найл немедленно заполз в объятия Луи и уткнулся лицом ему в грудь, чтобы убедиться, что друг действительно здесь, с ним в постели. Он почувствовал, как руки Луи обхватили его, сильнее прижимая к себе. — Ни… — прошептал Луи во сне. Найл улыбнулся, радуясь, что его лучший друг вернулся в целости и сохранности. Однако Гарри сказал, что для Серебряных лисов сейчас может быть опасно бродить по окрестностям, поэтому каким бы красивым Найл не считал чистый серебряный мех Луи, завтра ему придется снова покрасить его. Хоран быстро заснул, нуждаясь в сне, которого ему не хватало последние две недели без Луи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.