Узумаки Наруто и игра в Волшебника

NC-17
Завершён
1441
12
автор
Размер:
327 страниц, 125 627 слов, 70 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1441 Нравится 380 Отзывы 541 В сборник

Часть 11 Житие у Дарсли (V)

Настройки
      Новый Год был встречен обыденно для Наруто, то есть никак, просто поменялась циферка на часах видеомагнитофона в гостиной. До самого апреля он продолжал отрабатывать изготовление Печатей, подняв на двенадцать очков Ловкость, на семь Скорость, и на два Силу Воли. Взрыв-тэги стали получаться Белыми, десятая часть выходила Золотой. Искусство Печатей повысилось на 16 уровней. На тушь и бумагу Наруто потратил все выбитые Кредиты. Зато запаса тэгов хватило бы вооружить несколько команд. У Барьера нашлась особенность – после его повторного прохождения Сундук с Наградой не появился, а барьер стал недоступен уже на два месяца. За прохождение Наруто получил три сотни Кристаллов и четыре тысячи Очков Опыта. Кьюби предложила поискать другие Барьеры. Наруто начал рассылать клонов на разведку. Он поднял Школу Иллюзий на пять уровней, накладывая на клонов Дезиллюминационные Чары при помощи Жезла. Они нашли Барьер "Погост", оказавшийся местным кладбищем и "Госпиталь", чей вход был прямо у входа в клинику, куда привозили в свое время Наруто. Почесав в голове, Наруто решил пойти на "Погост". Несмотря на то, что активировал барьер он днем, внутри барьера была глубокая ночь, с ясного неба светила холодным светом Луна. Поежившись, Наруто начал красться по самому краю Барьера, пытаясь увидеть противников, использование Обнаружения ничего не дало. Заметив несколько серебристых фигур, ходивших между рядов могил, Наруто замер.       – 'П-п-привидения, даттебайо…з-з-здесь п-п-привидения,' – его трясло.       – 'Наруто, что с тобой?'       – 'Лисенок у нас боится привидений,' – захихикала Курама.       – 'Наруто, мы же видели Память, в замке их целая толпа…'       – 'Так и будешь трястись, Лисенок?' – насмешливо спросила Курама.       – 'И-и-иди т-т-ты…'       – 'С удовольствием, Лисенок, но сначала разберись с призраками. Я не потерплю, чтобы мой муж был трусом.'       Несколько раз глубоко вздохнув Наруто собрался с духом. Он высмотрел привидение, которое шаталось в некотором отдалении от остальных. Быстро приблизившись, Наруто атаковал. Кулак прошел насквозь, блондину показалось, что он прыгнул сквозь ледяной водопад. Невредимое привидение принялось орать. Крик буквально резал слух, Наруто увидел, как постепенно снижается его Здоровье. Он бросил несколько тэгов, но они прошли сквозь призрака, а взрывы не причинили никакого вреда. На шум стали приближаться другие орущие призраки, чем больше их становилось и чем ближе они были, тем быстрее утекало Здоровье Наруто.       – 'Наруто, беги!' – закричала Кьюби.       – 'Позорище, не может…' – начала Курама.       – 'ЗАТКНИСЬ! Быстрее, Наруто, они приближаются.'       Наруто Усилился Чакрой и ломанулся прямо сквозь призраков в сторону Входа. Когда он покинул Барьер, дневной свет ослепил его, и он уселся со стоном прямо у забора кладбища.       – "Наркоман малолетний," – проворчал проходивший мимо него старик.       – 'И тебе не хворать, ттебайо,' – у Наруто не было сил говорить, – 'я так себя хреново не чувствовал со смены Расы,' – полоска его Здоровья была заполнена всего на 15% Наруто принялся смотреть сообщения. Ваше оружие не эффективно Сообщение повторялось несколько раз.       – 'Да как такое возможно, даттебайо?'       – 'Надо искать информацию.'       – 'Где искать-то?'       – 'В книгах, в сказках, в легендах. И надо подумать о расширении арсенала.'       Немного передохнув, Наруто отправился домой. Клон посочувствовал его злоключениям. Весь остаток дня Наруто провел в медитации, стараясь как можно быстрее восстановиться. Ночью он отправился в подсознание посоветоваться с Лисицами. Зайдя в домик Наруто услышал странные приглушенные стоны, доносившиеся из спальни.       – "О, Наруто, заходи, у меня для тебя сюрприз." – послышался голос Кьюби. Пожав плечами, он зашел, и впал в ступор от открывшейся ему картины. В центре комнаты находилась связанная по рукам, ногам и хвостам Курама. На глазах у нее была повязка, во рту кляп. От пола и потолка спускались цепи, они крепко держали её руки сведенными за спиной, ноги были шире плеч, цепи на её шее не давали ей разогнуться. Даже хвосты были прикованы к потолку. На Кураме ничего не было.       – "Тебе нравится, Наруто?" – спросила Кьюби, шлепнув Кураму по заднице, – "Мне не понравилось, как она повела себя сегодня в Барьере. Тебе не кажется, что её нужно наказать?" Наруто подошел к скованной Лисице и начал гладить её бедра. Курама возмущенно фыркала и что-то стонала в кляп.       – "Какое же это наказание?" – по-лисьи ухмыльнулся Наруто, и подхватил на руки пискнувшую Кьюби, – "у меня идея получше."       – "Вот это будет лучшим наказанием," – Наруто подмигнул Кьюби, снял с нее кимоно и принялся играться с её грудями. Кьюби преувеличенно громко стонала. Когда они перешли к главному, она старалась двигаться так, чтобы шлепки плоти были слышны как можно отчетливей, и она перешла на сладострастные крики. Курама дергалась в цепях и что-то пыталась кричать в кляп, но Наруто и Кьюби даже не смотрели в её сторону.       Через пару часов страстных игрищ Наруто сказал: – "Думаю на первый раз достаточно." Он подошел к Кураме и засмеялся: – "Кицуне-Извращенка, ты посмотри только, какая лужа под тобой накапала." Он аккуратно ввел в застонавшую Кураму палец и начал двигать им. Когда Курама подходила к грани Наруто вынимал палец, под её возмущенные стоны, она виляла задом, будто пытаясь насадиться на него. Наруто нагнулся прямо к уху Курамы и прошептал: – "это все-таки наказание, дорогая." Курама громко возмущенно застонала и Наруто, сжалившись, с силой шлепнул её прямо по промежности, отчего Курама забилась в судорогах и обвисла на цепях. Попросив Кьюби убрать цепи, он подхватил Кураму, все трое улеглись на кровати и заснули. Утром Наруто отметил полную полоску Здоровья. Лежа между Лисицами он принялся исследовать Магазин.       – "Раньше у меня была Расположенность к Ветру, но ни в Перках, ни в Особенностях об этом ни слова, ттебайо."       – "У тебя навык Преобразований, что он дает?" – спросила Кьюби.       Наруто переключил меню и выбрал Навык. Вместо привычного описания появилось большое окно, на нем была куча разноцветных кружков с иероглифами, все кружки были соединены между собой разноцветными стрелочками.       – "Это че такое, даттебайо?"       – "Один кружок выглядит ярким…Ветер?"       – "Это отображение моей стихии? Я только для Ветра делал те упражнения…это получается я могу освоить все?!"       – "Разбежался," – проворчала Курама, – "без сотен клонов ты годами будешь развивать только одну стихию."       – "У Какаши-сэнсэя были техники всех основных стихий…"       – "А у тебя их нет."       – "Надо подумать. Тебе нужны техники для дальних и средних дистанций, а вблизи…" – задумалась Кьюби.       – "Вблизи я могу попробовать как Асума-сэнсэй, когда он Чакру Ветра по ножам пускал."       – "Хорошо. Сначала попробуем это. К Магазину вернемся позже. Но твои родственники…"       – "Моим родственникам пора поменять свое отношение ко мне, даттебайо."       – "Ты уверен?"       – "Да. Изготовление тэгов перестало прибавлять опыт. В Барьер у больницы я не хочу соваться, пока мы не определимся с Элементными атаками, мало ли что там будет. А постоянные вмешательства Дарсли нам не нужны."       – "Ура, мы порабощаем жалких нингенов!" – Кураме порой так мало нужно было для счастья.       Наруто не стал медлить. Он давно приметил, когда у Петунии были сборища с такими же домохозяйками. Выбрав удачный день, он подождал пока Вернон отправиться на работу, а Дадли уложат на сеанс дневного сна. Наруто призвал клона и наложил на него Дезиллюминационные Чары. Выждав момент, когда Петунию нельзя было увидеть ни в одно из окон, Наруто применил Фантомные Руки, а клон зажал ей рот сзади. Петунии хватило всего двух применений для потери сознания. Клон аккуратно уложил её на пол, трансформировался в неё и принялся занавешивать окна в доме. Наруто достал заранее смешанную со своей кровью тушь и кисти. Оголив торс Петунии, и отметив довольно неплохие сиськи, Наруто принялся со всем тщанием выводить Печать прямо над сердцем. После того, как он закончил символ, Наруто несколько раз глубоко вздохнул, сконцентрировался и направил Чакру в рисунок. Чакра ушла в ноль, рисунок Печати впитался в кожу, символ казался странным изменением пигмента, но кожа на ощупь ничем не отличалась. Наруто медитировал, восстанавливая Чакру. Петуния очнулась. Она села на полу, даже не подумав прикрыться и уставилась на блондина.       – "Почему я на полу?"       – "Ты упала, Петуния. Кстати, у тебя красивая грудь," – Петуния опустила взгляд, но не предприняла попыток прикрыться. Наруто продолжил – "Такая же красивая, как у Лили, вы и вправду сестры."       – "Что это за рисунок, Гарри?"       – "Не обращай на него внимания."       – "Хорошо, Гарри."       Решив проверить, есть ли у влияния Печати предел, Наруто начал ласкать руками её грудь: – "Ты не против, Петуния? Лили всегда разрешала мне играть с ней, а ваши сиськи так похожи, я соскучился. Пожалуйста…" – протянул он с умильно-просящей мордашкой.       – "Я не п-против, Гарри," – краснея сказала Петуния. Ловкость повышена на один уровень       – 'Ха? Чего?'       – 'Вот тебе и новый тренажер, Лисенок, хе-хе-хе.'       – 'Не удивляйся, Наруто, когда мы бегаем по поляне у тебя ни навыки, ни Характеристики не растут.'       – 'И вы…Вы не против?'       – 'Что ты делаешь с нингенами меня не волнует, пока они знают свое место.'       – 'Наше выживание – это главное, можешь затрахать весь городок, если это поможет стать тебе сильнее.'       – '…Даттебайо…'       Вернувшись к реальности Наруто заметил, что Петуния стала тяжело дышать, покраснела еще сильнее, а её соски затвердели.       – "Вернон тебя все-таки не трахает…"       – "Нет, Гарри, мы нормальные. Для нормальных людей достаточно нескольких актов для зачатия. Все остальное – это для ненормальных."       – "Как скажешь," – он убрал руки, – "Приготовь чаю, пожалуйста."       – "Да, Гарри," – сказала Петуния и, поднявшись, пошла на кухню. Она так и не прикрылась.       – 'Это может стать проблемой…'       – 'В смысле, даттебайо?'       – 'Тебе придется тщательно подбирать слова, Наруто, иначе она выдаст нас, или навредит себе, что опять же может навредить нам.'       – 'Понятно, ттебайо…'       Наруто медитировал на диване. Краем уха он слышал, как Петуния расставляла чашки с блюдцами.       – "Чай готов, Гарри."       – "Спасибо, Петуния. Разденься полностью". Петуния сняла с себя все не задумываясь. Наруто поморщился. Грудь Петунии была красивой, но она не следила за собой, живот, как и ноги, был дрябловат, видимость упругости ягодиц создавалась лишь портновским искусством.       – 'Даттебайо, я теперь понял слова Извращенца, что "иногда лучше красиво раздетое, чем голое".'       – "Чай был вкусным, спасибо. Встань передо мной на колени, закрой глаза, открой рот и высунь язык." Петуния беспрекословно подчинилась. Наруто достал кисть, тщательно вывел Печать молчания в зеркальном виде на подушечке пальца и приложил палец к основанию языка Петунии, практически запихнув ей его в глотку.       – "Терпи!" – рявкнул Наруто на закашлявшуюся было Петунию, сконцентрировался и подал Чакру в Печать. Вынув палец Наруто увидел отсутствие туши, он заглянул в открытый рот Петунии и смог увидеть край Печати.       – "Хорошо, теперь ненормальные не смогут заставить тебя говорить."       – "Хо, Хаийи?"       – "…ттебайо, можешь закрыть рот и одеться." Петуния встала, оделась и села на диван к Наруто.       – "Гарри… Ты сделал это для меня? После того, как я к тебе относилась?" – голос Петунии дрожал.       – "Если бы я хотел вас поубивать – я бы вас поубивал. Просто свернул бы вам шеи, пока вы спите, прямо как ту чашку. Ты – моя тетя, других у меня нет. Я должен тебя защитить от ненормальных, как Лили пыталась защитить меня. О твоем отношении потом поговорим."       – "Спасибо, Гарри," – сказала Петуния, крепко обняв его, – "я теперь…"       – "Не, пока никаких теперь, еще ведь Вернон и Дадли."       – "С ними что-то не так?" – побледнела Петуния.       – "То же, что и с тобой. Ты сама не заметила, что относиться так к маленькому ребенку, к своему племянникуненормально? И к Лили так же. Ладно вы не ладили, но так ненавидеть родную сестру…Вас ненормальные заколдовали."       – "То есть твой рисунок," – Петуния посмотрела себе на грудь, – "нас защитит?"       – "Должен," – кивнул Наруто, – "надеюсь на это. Я хоть и умный, но я еще маленький, поумней меня есть."       – "Спасибо, Гарри, спасибо огромное, прости меня за все, пожалуйста," – расплакалась Петуния, – "я тебе помогу, я поговорю с Верноном и…"       – "Никаких поговорю, тетя. Мало ли как вас заколдовали, может вы за ножи схватились бы, если бы я попробовал с вами поговорить."       – "Но что тогда делать, Гарри?"       – "Мне нужно пару дней восстановиться. При остальных, даже если тебе только кажется, что рядом кто-то еще есть, веди себя как обычно. Когда я буду готов я скажу."       – "Хорошо, Гарри. Скоро проснется Дадли…"       – "И при нем ты тоже будешь пока вести себя как обычно, я не буду в обиде. И последнее – повернись и слегка наклонись, пожалуйста," – Наруто отвесил смачный шлепок, – "Попка у тебя тоже ничего, тетя."       – "Спасибо, Гарри."       Сидя у себя в комнате Наруто заметил возросшее на четыре уровня Красноречие.       – 'Ну и горазд ты заливать, Лисенок.'       – 'Я сам обалдел, ттебайо, попроси повторить – не смогу.'       Наруто решил заняться Верноном прямо перед уик-эндом. Он подговорил Петунию приготовить ужин с сюрпризом, чтобы Вернона вырубило до самого утра. Едва ли не сразу после ужина Вернон, сославшись на усталость, отправился спать. Петуния уложила Дадли и зашла в комнату Наруто.       – "Все готово, Гарри, Вернон крепко спит."       – "Точно?"       – "Да, он не проснулся даже от нескольких пощечин."       – "Хорошо," – Наруто достал из-под подушки тушь и кисть, – "идем."       – "Теперь, не мешай мне, тетя," – сказал Наруто. Он успешно наложил Печать.       – "Отлично, теперь передохну и продолжу."       – "Гарри, а когда ты займешься Дадли?"       – "Было бы у тебя молоко, тетя, я бы за полчаса управился."       – "У нас есть молоко," – Петуния бросилась на кухню, но Наруто её остановил.       – "Нет, тетя, если бы у тебя было бы молоко…" он показал пальцем на её грудь. Восстановившись, Наруто наложил Печать молчания все еще спящему Вернону.       – "Отлично, завтра займусь братцем. Тетя, приготовь ему такой же ужин."       – "Зачем, Гарри?"       – "В рисунке нельзя ошибиться даже на волос, иначе не сработает, а кисти щекочут."       – "Хорошо, Гарри."       – "Я поговорю с Верноном, как закончу с Дадли, он хоть и маленький, но пусть послушает."       В утро воскресенья семейство Дарсли завтракало вместе с Наруто. У каждого из них стояли Печати. Перейдя к десерту, Наруто начал: – "Я нарисовал вам рисунки на груди, они защитят вас от ненормальных. Рисунки на языках не позволят вам наговорить чего, если ненормальные попробуют вас заставить. При посторонних ведите себя как обычно. Вернон," – повернулся Наруто, – "ты разбираешься в тренажерах?"       – "Тренажерах? Нет, но я могу разузнать…Зачем, Гарри?"       – "Ты на себя посмотри, помрешь в сорок от удара, Петуния и Дадли одни останутся, ты этого хочешь?"       – "Конечно нет, Гарри."       – "Правильно, если будут спрашивать – тебя едва не прихватило на лестнице, и ты испугался за свое здоровье, вся семья теперь занимается, чтобы поддержать тебя."       – "Хорошо, Гарри, но деньги…"       – "На кучу подарков для Дадли деньги есть, а для своего здоровья нет? Братец, здоровый папа – это хороший подарок?" – маленький толстяк радостно закивал.       – "Хорошо, Гарри."       Красноречие повысилось еще на уровень, а Наруто лежал у себя с довольной улыбкой.       – 'С чего вдруг такая забота о мешках с мясом, Лисенок?'       – 'Ебись они Биджу, мне тело развивать надо, а по району даже под трансформацией не побегать – подозрительно, даттебайо.'       – 'А еще тетушку соблазнить, верно, Наруто?' – улыбалась Кьюби.       – 'Ты права, даттебайо,' – Курама поперхнулась, – 'мне за нее, как за родственницу, опыта дадут, больше техник в Магазине куплю…'       – 'Наш муженек так быстро растет, верно, Курама?'
Примечания:
1441 Нравится 380 Отзывы 541 В сборник
Отзывы (1)