Найди что-то во тьме...

R
Завершён
19
Творец жизни бета
Размер:
134 страницы, 34 175 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник

Моя смерть

Настройки
Примечания:
Прошло лето. Некоторие отправились в Хогвартс. Некоторих не пустили родители. А вы з ребятам лишились искать крестражи. За лето ты улучшила свою силу и немного зблизилась з Фредом. Гарри стал более нервним, но вы всегда були рядом. Гарри - Нам нужно скоро уходить от сюда.. Гермиона - Но почему, Гарри? Сейчас же у нас все хорошо. И Волан-де-морт нас не нашёл. Так в чем проблема? Гарри - Потому что мы должны найти Р.А.Б. И узнать уничтожил лы он крестраж. Разве вы действительно думаете что он нас не найдёт? Т/И - Рон, Гермиона он прав. Я думаю что он уже нашёл нас лиш ищёт подходящий момент. Рон - Уйдём когда закончиться свадьба. Хорошо? Молли - Ребята спускайтесь. К вам пришёл министр магии. Вы спустились и увидели министра магии Руфуса Скримджера. Руфус - Я пришёл отдать завещание Дамбулдора. Гарри - Здраствуйте. Хорошо, садитесь. Руфус - Гермионе Грейнджер я отдаю "Сказки Барда Бидля", держите. Гермиона - Сказки? Он знал что я люблю книги.. Руфус - Дальше, Рону Уизли, я завещаю делюминатор, внадедже что он укажет на его путь. Рон - Что ето? Рон попробувал щелкнуть им и свет з лампы переместился в делюминатор. Рон - Круто. Я теперь могу владеть светом. Руфус - Гарри Поттеру снич. И вам всем он завещал то что не должен бил отдавать... меч Гриффиндора. Гермиона - Он принадлежит Гарри. Он появился в нужний момент в распредиляющей шляпе. Гарри хозяин меча. Руфус - Меч может появиться кожному достойному Гриффиндорцу. В любом случае я не могу его вам отдать. Меч бил утерён. Т/И - Как утерён? Ето же мечь Гриффиндора. Руфус - А вам молодая леди тоже есть подарок. Каменная белая роза, отдаю её вам в честь вашей доброй и честной души. Ты взяла розу. И заметила маленькую надпись на ней "Принадлежит Миранде и её сем'е" Гермиона - Пододжите, ета роза принадлежала Миранде Лейнер. Девушке которая мала безценную силу. Руфус - Верно, мисс Гермиона. Она должна була передаться её ребенку. Но похоже у Миранды не було детей. Все же он не мал права отдавать её вам. Т/И - Я обещаю что сохраню её в целости и сохраности. Дамбулдор правильно зделал что отдал её именно мне.. Гарри - Может останитесь на свадьбу? Руфус - Хотел бы. Но в министерстве много дел. Було приятно познайомитись. Но мне пора. Досвидание. И министр трансгресировал. А ты все роздивлялась розу. Гермиона - Т/И, лудче положи её в надёжное место. Не думаю что Миранде понравилось бы, что розу отдали тебе. Т/И - Да ты права. Но почему Дамбулдор завещал нам такие странние вещи? Гарри - Я подумал что снич может откриваться. Но я ошибся. Наверно отдал в честь моих прошлих побед. Ладно, пойдемте поможем подготовиться к свадьбе. День прошёл в подготовках, а вечером настало веселье. Все собрались праздновать свадьбу. ? - Мерлин, ты так похожа на Миранду. Я Элфиас Дож. Знал её в лицо. Ты не её ребенок? Т/И - Нет, что вы. У неё не було детей. А вы правда её знали? Я кстати Т/И. Элфиас - Знал.. Она була прекрасной доброй девушкой. Но умерла 17 лет назад. Всегда всем помогала. Помню как поранился, а она меня исцелила. Миранда була для меня ангелом з небес. И я удивился увидев тебя. Ты и правда очень на неё похожа. Фред - Здраствуйте. Т/И, можна тебя на минутку? Т/И - Да, конечно. Досвидание. Вы з Фредом вийшли на улицу. И ты увидела как он нервничает Т/И - Что то случилось? Ты такой нервний.. Фред - Нет, что ты. Все отлично. Я.. хотел кое что спросить.. Т/И - Ну спрашивай. Не нужно нервничать. Фред - Т/И.. ты даш мне шанс и станеш моей девушкой? Т/И - Оу.. ого. Я даже не знаю что ответить. Я совсем скоро ухожу з ребятами на пошуки крестражей. И мы не сможем видеться. Фред - Ничего страшного. Пусть. За то мы будем вместе. Если ты против, то я пойму.. Т/И - Я не уверена в своих чуствувах. Но могу дать ответ. Я хочу дать тебе шанс и попробувать бить твоей девушкой. Фред улибнулся и притянув тебя к себе поцеловал. А потом потянул на танцы. Но в купол что то влетело. ? - Министр мертв. Скоро они прийдут сюда. Бегите! В зале началась паника. Всё почали уходить. Т/И - Фред! Мне нужно к ребятам. Фред - Иди только будь в порядке. Вы слишите взрив и виходите на улицу. Молли - Наш дом. Уходите, пожиратели нас нашли. Гарри - Белатриса, я уб'ю тебя! Джинни - Гарри, нет! Гарри и Джинни побежали за Белатрисой. А ты перестав себя контролировать незаметно ушла в поле. Спустя пол часа. От лица Гермиони: Я посмотрела и обнаружила что Т/И нигде нету. И подняла тривогу. Гермиона - Ребята! Т/И, пропала! Т/И где ты? Я и остальние отправились шукати Т/И. Гарри - Т/И! Виходи, скореё. Фред - Т/Ишка, ми переживаем. Где ты? Гермиона - Ребят.. я нашла Т/И.. Я посмотрела вниз и увидела бездиханное тело Т/И.. Ребята подошли ко мне и ужаснулись. Фред - Т/И! Т/И! Очнись! Она не дишит, ребят. Она не дишит! Джордж - Фред, успокойся. Все будет хорошо. Все будет хорошо.. Вы занесли тело Т/И в дом. И я не понимала что преисходит. Гарри - Я уб'ю их. Почему они убили невинную девушку? Как они посмели? Молли - Бедная девочка.. Завтра мы должны похоронить её. *Что произошло от лица Т/И*
Примечания:
19 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник