Эра Черного дракона

R
В процессе
54
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 12 322 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник

Часть 1. Глава 7.

Настройки
Всё-таки отсрочить неизбежное не вышло. За завтраком кадет-первокурсник передал послание Дамблдора, что его ожидают в кабинете адмирала после обеда. Наказание приведут в исполнение сегодня. На глазах у многочисленной публики, включающей гостей из других учебных заведений. Обычно Гарри не беспокоило чужое внимание, но то были свои, кадеты и старшие по званию. Гарри вспомнил прекрасную полувейлу, и в красках представил, как она смотрит на его наказание и морщит лоб в явной неприязни. Он понимал, что ему с ней ничего не светит, но тем не менее… После завтрака Гарри отправился проведать Шанди, раз его отстранили от занятий. Смотритель в желтой робе кивнул, пропуская его, и ничего не сказал, когда Гарри вывел Шанди на улицу. Значит, по крайней мере, эти две недели ему разрешено прогуливаться с Шанди. Дракон ткнулся в карман за лакомством, и Гарри подбросил вяленое мясо в воздух. Шанди клацнул зубами, ловя еду на лету. - Хищник, - промурлыкал Гарри и почесал Шанди шею. Пустив Шанди в полёт, Гарри сел на камень, рассматривая окружающих. Сновали смотрители и редкие кадеты со своими драконами. Он увидел нескольких в незнакомых формах. Наверное, кадеты Дурмстранга. Группа первокурсников шла за контр-адмиралом Хуч. Гарри проводил их завистливым взглядом – в ближайшее время ему не светили полёты. Его тронули за плечо, и Гарри огляделся. Это была Гермиона. - Ты как? - спросила она. - Нормально, - сказал Гарри, - что ты тут делаешь? - Учусь у смотрителей, - проговорила она. - Оказывается, они знают несколько слов на парселтанге. Сказали мне тоже выучить. А я всё думала, что они шипят себе под нос. - Кстати. - Гарри вытащил из брюк смятый листок. - Мне бы тоже стоило. “Открой глаза” и “закрой глаза” выведено изящным почерком рядом с транскрипцией. - Гонт? С василиском тяжело, наверное. Она говорила это с сочувствием, но Гарри казалось, что с завистью. На её месте он бы не находил себе места. Почти все твои друзья учатся взаимодействовать со своими драконами, готовятся к службе после выпуска. Наверное, многих распределят по границам, прокладывать путь по карьерной лестнице. Некоторые, как Рон, поступят в специальные отряды. И лишь Гермиона вернется к тому, с чего начинала, задушив свои амбиции. Гарри когда-то завидовал Тому, которого признали наследником, и теперь в этих чувствах не было смысла. Но не для Гермионы. - А ты как? - спросил Гарри. Она пожала плечами. - Мне не тяжело, - сказала она и помахала, собираясь уходить. - Ты знаешь смотрителя Филча? - спросил Гарри ей вслед. - Он прикрыл зад Малфоя, когда тот отравил Шанди. Гермиона замерла и задумалась. - Знаю, но он не обучает. Вроде бы он из семьи священных, но без огненного дара. Драконы его не понимают. Остальные смотрители могут общаться с драконами, и их огонь для них не опасен. У Филча много ожогов… В основном он убирает в стойлах, занимается поставками мяса. С драконами непосредственно почти не контактирует. Гарри кивнул, и Гермиона ушла. Приближалось время обеда. Гарри позвал Шанди. Раньше Шанди оттягивал время, медленно снижаясь, но с каждым днем их связь становилась сильнее. Хоть Шанди и был родом из диких драконов, характер его оказался покладистым, подходящим для наездника. Не то, что острокрылые. Время текло неумолимо. Прошел обеда в напряжении, и вот Гарри стоял у дверей кабинета Дамблдора, сжимая кулаки. Бок побаливал, и Гарри надеялся, что ударять по нему не будут. После тех пятидесяти ударов он неделю проторчал в лазарете. Со ста ударами это время увеличится. Дамблдор указал на бумаги, а Гарри их подписал, не читая. Макгонагалл сочувственно похлопала его по плечу и сказала следовать за ним. На площади перед Хогвартсом, меньшим, чем перед Дворцом, соорудили помост, на который Гарри поднялся. Вокруг собрались кадеты, несколько контр-адмиралов, наблюдая. Было тихо, лишь несколько шепотков переговаривающихся людей. Гарри увидел мрачных Рона и Гермиону, полувейлу из Шармбатона в окружении сокомандников, нескольких гостей из Дурмстранга. Помфри стояла в ожидании рядом, чтобы увести его затем в лазарет. Тома Гонта не было. Наверное, сейчас были занятия у Снейпа, потому что их группы не наблюдалось. Руки Гарри связали и привязали к столбу. Смотритель протянул ему деревянный кляп. - Зажмете, кадет Ред? - спросил он. Гарри кивнул. Так было действительно легче. Первые удары привычно опустились на его скрытое одеждой тело. Скоро от рубашки ничего не останется, и удары, ничем не смягченные, будут опускаться на раны и голые места. Гарри сжал челюсти и не проронил ни звука, оттягивая момент, когда начнет кричать. В первый раз он закричал на второй дюжине, в этот раз дотерпел до третьей. - Ох, у вас был ушиб, - сказал смотритель, и встал чуть левее, чтобы не травмировать ударами место синяка. - Сорок семь. Свист раздавался за спиной Гарри, в голове мутилось от ритмичности и неотвратимости. Наслаиваясь друг на друга, переплетаясь в сети, раны горели, будто ошпаренные. Гарри дергался, извиваясь, как змея, пытаясь увернуться, не контролируя свои стоны. Он был поглощен болью, на мгновения уплывая в непрекращающуюся агонию. Это было невыносимо. Это было словно вечность. И это закончилось. Гарри моргнул и оказался уже в лазарете. Он лежал на животе, спина чувствовалась как одна большая рана. Ощущения были намного хуже, чем в прошлый раз после пятидесяти ударов. Он не помнил, как его перенесли. Разум дрейфовал в мутной пелене. На краю сознания его охватило беспокойство: не умрет ли он? Помпфри хлопотала, и сквозь туман в голове до Гарри доносился её голос, обеспокоенный и неразборчивый. - …бедный мальчик, - распознал он и потерял сознание.

***

Периодически Гарри приходил в себя, утолял мучающую жажду и давился безвкусной едой, снова засыпая. Перевязки являлись изнурительным мероприятием, даже с обезболивающими, которыми Гарри пичкали сверх меры. В какой-то день он окончательно проснулся и попытался встать. После нескольких неудачных попыток Гарри привстал на локтях. На левую ягодицу тоже попало, поэтому Гарри присел на кровать немного боком. За ширмой послышались копошения, и выглянула Анджелина Джонсон. Вся в ссадинах, правая рука перевязана. Проследив за взглядом Гарри, Анджелина приподняла загипсованную руку. - Вылетела из седла, - сказала она. - Отцепила трос и думала прыгнуть за снитчем… Твоя спина как из мясорубки. - Ну спасибо, - хмыкнул Гарри. Это движение потянуло свежую кожу где-то на лопатке, и Гарри простонал. Анджелина пожала плечами. - Ты пропустил первый матч. Мы продули Шармбатону. Гарри попытался встать, держась за кровать. - Дерьмово. - Только не упади, пожалуйста. Я не смогу поднять тебя одной рукой, - проворчала она, но подошла, протягивая здоровую руку. Гарри с благодарностью оперся о её локоть и сделал несколько шагов. - Чем быстрее начну ходить, тем быстрее поправлюсь, - прошипел Гарри, превозмогая боль. - Какое сегодня число? - Ты больше недели провалялся. Матч был вчера. Через десять дней Шармбатон с Дурмстрангом, еще через неделю Хогвартс-Дурмстранг. Виктор Крам в два счета поймает снитч, а я выбыла. У нас будет третье место... Гарри слушал её печальный голос вполуха. Ему было больно, и вернулись беспокойные мысли. Он надеялся, что Рон придет в скором времени, и Гарри порасспрашивает его о Шанди. - …если бы у Диггори был дракон, или ты на год постарше, был бы шанс, хоть и маленький. Но без ловца… Силы кончились, Гарри чувствовал головокружение. Он потянул болтающую без умолка Анджелину к кровати и поблагодарил её, когда она помогла ему лечь на живот. Анджелина поправила его одеяло и дала наставление звать его, если понадобится помощь. Ближе к вечеру пришел Рон, и Гарри выскользнул из сна, в который успел погрузиться. - О, ты с нами, - сказал Рон вместо приветствия нарочито беззаботным тоном, но обеспокоенный взгляд прошелся по спине. Помпфри оставила раны без перевязи, чтобы они подсохли. - Выглядишь, как стейк. Гарри прикрыл глаза. - И тебе здравствуй. Рон придвинул стул к изголовью гарриной койки. - Выглядит хуже, чем тогда, - проговорил он, присаживаясь. Гарри промолчал. - Но еще хуже тебе будет, когда ты выйдешь, и тебя отшлепает Реддл. - Почему это? - Всё это время ему приходилось выгуливать Шанди. Я слышал, на каком-то промежуточном экзамене его обскакали Нотт и Забини, придумав какую-то замудреную траекторную модель. У обоих драконов ядовитые клыки, я так понял, это сыграло им на руку. У Нотта ведь тоже горбатый дракон? Как Норберта отца? - Угу. Если бы мог, Гарри бы покраснел. Он не хотел подводить Тома. Да, сначала он был обижен, что Том игнорировал его, став наследником. Но теперь Том так его выручил, а Гарри даже не успел поблагодарить перед наказанием. А ведь Том вовсе не обязан выгуливать Шанди. И какие бы цели он ни преследовал, Гарри всё равно нуждается в этой помощи. Так почему же, когда прилетела команда Шармбатона, он не подошел и не сказал "спасибо"? - Когда тебя выпишут? - спросил Рон. - Помфри сказала, что отпустит меня через неделю. У тебя что нового? - Начал летать на Миле, - сказал Рон. - Шанди её быстро догоняет. Наверное, молния-драконы тоже больших размеров? - Тот мертвый был большой, - согласился Гарри. - Жаль, что у Шанди нет чешуи. У большерогих самая крепкая чешуя… Рон говорил о Миле, и мысли Гарри снова утекли к Тому. Раньше, до того, как Том стал Гонтом, они общались легко, не думая об условностях. Но теперь, когда всё изменилось, даже маленькая благодарность казалась непосильной. Между ними будто протянулась пропасть, которую они сами срыли замалчиваниями. Рон был другим делом. Он оставался братом. Да, они родились примерно в одно время, и должны были расти в напряжении, но выросли друзьями. И Молли всегда относилась к Гарри с материнской теплотой, а остальные дети переняли это поведение. Гарри не был уверен, что все мачехи относились так к нагуленным мужьями детям. У Гарри было мало друзей и еще меньше приятелей, но Том никак не вписывался ни в одну из этих категорий. Он был ослепляюще ярок, доброжелателен, при этом закрытый и неприступный. Он подавал противоречивые сигналы, и Гарри никогда не мог их правильно истолковать. Наверное, Гарри хотел бы разобраться, но позволит ли Том? Разрешит ли понять его? Гарри не знал… и не мог ответить, ухватится за малейшую возможность или дождётся, пока она не вырастет до неприличных размеров.
54 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)