ID работы: 12681653

Мой свет

Гет
NC-17
Завершён
461
Горячая работа! 657
автор
Размер:
186 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 657 Отзывы 172 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Обряд их бракосочетания был проведен в храме Учих, восстановленном после войны. Как позже Хината узнала от Ханаби, реставрацией занимались сами братья без какой-либо помощи. На месте родителей Итачи на высоком постаменте, покрытом темной тканью, стояли портреты Микото и Фугаку. Краем глаза девушка увидела, как ее почти уже муж подошел к изображением родителей и низко им поклонился, сохраняя при этом совершенно невозмутимый вид. Интересно, он сделал это ради формальности? До самого последнего момента, облаченная в прекрасное белоснежное кимоно, Хината не могла поднять глаз на Учиху, думая, что если сейчас заглянет в них, умрет мгновенно. Все, что она могла сейчас — краем глаза контролировать его движения. Обрядовые глотки саке сыграли не лучшую шутку над девушкой — пусть этот напиток и не был крепким, она не ела несколько суток и девять глотков саке — по три из разных чаш — ударили в голову не хуже, чем какой-то крепкий алкоголь, которым иногда баловались Шино и Киба, когда они втроем собирались в походы во время тренировочных миссий. Напиток лишь усилил ее страх, хотя она старательно храбрилась и не подавала вида, что ее всю трясет, натягивая благородную снисходительную улыбку на лицо. Конечно, она должна была выглядеть счастливой, но, даже мышцы лица отказывались напрягаться во что-то более эмоциональное, чем прохладная полуулыбка Химе. Вот и последний этап ее свадьбы — на закате они должны были пройти до их нового дома, прощаясь с родственниками, которых Хината по традиции могла увидеть только через месяц. Перед тем, как ей будет позволено снова общаться с Хьюга, ей предстояло принять в гостях своего отца, о визите которого куноичи даже и думать пока не желала. Шествие было недолгим и довольно шумным, что совершенно не нравилось юной невесте. Особенной традицией были барабаны и тарелки, в которые били участники шествия. Это было частью обряда — чтобы злые духи не провожали невесту и жениха в их дом. По преданиям громкий звук отпугивал ёкаев и они не могли последовать за такой прекрасной добычей, как только что связанные богами новоиспеченные супруги. Ханаби в попытке взбодрить сестру, которая словно статуя следовала поодаль от своего теперь уже мужа, прямо за ее ухом застучала в ритуальный барабан. От неожиданности Хината подскочила, по привычке хватаясь за воздух, где когда-то висела набедренная сумка с кунаями и почти принимая боевую стойку. — Что ты творишь, Хана! — Одними губами прошептала невеста, разворачиваясь и продолжая идти, как ни в чем не бывало. — По крайней мере, сейчас ты не похожа на живой труп. — Парировала сестренка хищно улыбнувшись. Ханаби все еще считала, что Хинате невероятно повезло с выбором супруга. Такой статный и красивый, она не прекращала причитать, что старшая сестра слепа, раз не видит, какой прекрасный ей достался цветок. Цветок. Кого-кого, а Учиху Итачи Хината не могла назвать цветком. Тем более прекрасным. Однако, все-таки пришло время прощаться. — Жених отведет тебя в ваш новый дом. — Растягивая слова словно в молитве, шептала Ханаби, хватая сестру под локоть. — И пусть Ками-сама осветит твой путь до брачного ложа! — Где ты вычитала такое вычурное пожелание! — Едва слышно прошипела Хината, борясь с паникой и старательно поддерживая каменную маску на лице. — Я же дочь главы клана Хьюга, забыла? А теперь еще и сестра супруги главы клана Учиха. — Ханаби сверкнула безупречной улыбкой, хитро прищурив глаза. — Мне теперь просто предначертано вычурно говорить. Хината цокнула языком, однако, ничего не сказала, потому, что к горлу подступила тошнота. Все попытки сестры ее расшевелить оказались тщетными, а время, когда за ней закроется дверь дома Учих, отрезая ее от семьи неумолимо приближалось. Спустя мгновение перед ней предстал ее новоиспеченный муж и она, наконец, полноценно посмотрела на него. Измождненное лицо без каких-либо эмоций кроме вселенской усталости, словно он нацепил очень реалистичную фарфоровую маску. Только блеск в глазах выдавал, что он — человек, а не статуя. Статная фигура Итачи, аристократическая выправка и чуть покатые плечи говорили девушке, что он в прекрасной физической форме. На секунду Хината залюбовалась тем, с какой ледяной грацией Итачи протянул к ней руку в ожидании, когда она вложит свою ладонь в его, чтобы проследовать в дом. Его иссиня-черное кимоно из дорогого шелка струилось по земле, словно сотканное из самой чакры. На миг Хината, следуя за мужем, забыла, что сейчас ее будет ждать в доме, глядя, как от бесшумной поступи ее теперь уже супруга колышутся полы его свадебного наряда. Оглянувшись на прощание, она приподняла руку, махнув сестре и кузену, а потом ворота главного дома закрылись за их спинами. А к горлу мгновенно подступил ком. Паника — это было первое, что она почувствовала, едва сняла свои гэта на пороге дома. Итачи не излучал ни единой эмоции, лишь протянул свою руку, чтобы жена смогла подняться на ступеньку выше и пройти в их большой гостевой зал. — Это твой новый дом. Учиха — твоя новая фамилия. Я — твоя новая семья. — Эти зазубренные слова говорили все мужчины клана Хьюга, принимая невесту, а точнее новоиспечённую жену. Хината была удивлена, слыша эти же слова из уст Учихи, хотя возможно, в их традициях тоже это было вплетено. — Я покорно принимаю свой новый дом, фамилию и семью. — Губы ее дрожали, а колени под белоснежным кимоно ходили ходуном, отчего ее поклон вышел весьма неграциозным. Она так и не смогла вновь посмотреть на него. Так и не смогла заставить себя улыбнуться в этих стенах. Итачи взял ее за ледяную руку и повел на этаж выше — в спальню. Она была немного просторнее той, где спала Хината прежде, но, честно говоря, новоиспеченная невеста думала, что спальня для супругов должна быть гораздо больше. Заведя Хинату в покои, Итачи на долгие секунды задержал на ней холодный тяжелый взгляд, отчего в горле девушки пересохло. А потом Учиха вышел, лишь бросив на прощание странную фразу. — Ты должна отдохнуть. — И дверь с почти бесшумный щелчком закрылась за ним. Так новоиспеченная Учиха и не поняла, что это значило.

 Ей нужно было отдохнуть перед тем, как они разделят ложе? Или, он намекал, что она выглядит усталой и он такое совершенно не хочет? Или же его напугало выражение лица девушки, которая была готова рухнуть без сознания в любой момент? Что ж, оставалось только дождаться хоть какого-то ответа на ее весьма странный вопрос. С трудом сняв с себя свадебное кимоно, завязанное на спине сложным бантом, она слой за слоем сняла все свои одежды, аккуратно повесив их на специальную стойку, забралась на кровать, оставшись лишь в одной нижней юкате, а потом села, подобрав свои ноги под себя и обнимая колени, принимаясь ждать. Ждать и нервничать из-за предстоящей первой ночи. Ее трясло, зубы стучали, словно от холода, а такого страха девушка не испытывала даже когда закрывала собой Наруто во время атаки Джуби. Хината закрыла глаза, уходя в успокаивающую медитацию. Глубокий вдох. Выдох. Снова вдох. Главное сохранять правильный ритм и стараться не думать о сбивающих дыхание моментах… Очнулась девушка уже утром, так и не заметив, как уснула в ожидании своего супруга. — Итачи-сан? — Она неуверенно оглянулась по сторонам, но не увидела ни следа нахождения в этой комнате ее мужа. — Где вы? Первой мыслью было то, что она совершенно не желает покидать своей комнаты. Однако позже она напомнила себе, что это ее миссия — стать женой Учихи и что она уже началась. Пора выполнять задание, данное отцом. Девушка встала, накинув верхнюю юкату и аккуратно ее подпоясав. Она обошла комнатку и выглянула коридор, но нигде не было ее супруга. На втором этаже Хината обнаружила еще четыре спальни и, конечно же, одна из них — такая же огромная, как спальня ее отца — предназначалась для мужа и жены, почему же Итачи поселил ее отдельно? Возможно, ему этот брак тоже нужен в качестве укрепления своего статуса, да и только. А значит, она будет играть роль идеальной жены, а он — роль мужа и у всех на виду они будут прекрасной парой. Наверное, это был бы самый лучший расклад для Хинаты. — Итачи-сан? — Повторила она, спускаясь вниз. Но его нигде не было. Он ушел еще до рассвета, оставив на столе короткую записку, написанную аккуратным и очень ровным почерком.

Осмотри свой новый дом. Будь в нем хозяйкой. Я вернусь с миссии сегодня вечером.

Закусив губу, Хината принялась выполнять задачу, поставленную мужем в записке. Первым делом, она тщательно исследовала территорию дома, выяснила, где находятся ванные комнаты, где есть комнаты гостей, где выход в еще пустующий зимний сад (ничего, Хината это поправит) и где рабочий кабинет ее новоиспеченного мужа, куда свой нос она благоразумно решила не совать. Постаравшись к вечеру приготовить ужин и привести в порядок свои и мужа обрядовые одежды (она разместила их рядом, как подобает настоящей жене), найдя в самой большой комнате свое приданое, она разобрала вещи и даже нашла время начать вышивать герб своего нового клана на одной из юкат. Когда же хлопнула дверь в доме, бывшая Хьюга в мгновение ока оказалась у порога, встречая супруга, однако стараясь не глядеть ему в глаза. Ведь все еще ощущала страх. — Итачи-сан. Вы вернулись. — Она протянула руки, чтобы принять его одежду, но тот качнул головой. — Не нужно формальностей, ты можешь звать меня просто по имени. Но Хината не могла себе позволить такого. Она пока взглянуть-то на него не могла без дрожи и скручивающегося в тугой узел желудка. Однако, она кивнула. — Я постараюсь, муж. — Хината изобразила легкий поклон и поймала себя на мысли, что не по имени, а просто мужем называть его было проще. Девушка села с ним за один стол, чтобы отужинать, но к еде не притронулась. Сколько же она не ела? Наверное уже дня три, но голода не было совершенно. Возможно, сегодня он все-таки решит консумировать их брак, а от этой мысли волнение сильнее подкатывало, замещая любое чувство голода тошнотой. — Ты не ешь. — Констатировал Итачи. Она виновато улыбнулась и слегка поклонилась. — Я не голодна. — Это вкусно. — Голос его не выражал эмоций, но похвала даже в таком виде оказалась приятной для Хинаты. — Я рада… Муж… Закончив ужин, он поблагодарил ее и отправился в свой кабинет, закрыв за собой дверь и пожелав добрых снов. А это значит, что сегодня ей тоже посчастливится остаться наедине лишь с собой. Облегченно выдохнув, куноичи отправилась в маленькую комнатку, где провела вчерашнюю ночь. Там сейчас она чувствовала себя наиболее защищенной. Утро второго дня в статусе жены Итачи Хината провела в исследовании дома и еще пустующего двора и зимнего сада и вновь уделила время вышивке герба на своих одеждах. Она составила список того, что ей необходимо для обустройства двора и сада, запланировав начать посадки к началу весны, чтобы летом этот двор благоухал. Для зимнего сада же она составила список вечноцветущих растений — только самых любимых ею. Раз уж это и ее дом. Хината очень любила цветы, каждый стебелек, прорастающий в главном доме Хьюга был ухожен и обласкан ею, однако были среди тех растений и те, которые занимали в ее сердце меньше места. И девушка приняла решения, что в ее новом доме таких растений не будет. Если уж ей не суждено жить с мужчиной, которого она любит — она будет отдавать всю себя цветам и дому. Итачи должен был вернуться сегодня довольно поздно, о чем гласила очередная записка на столе. Пробежавшись глазами по оставшимся на сегодня задачам, девушка принялась готовить ужин. Съев яблоко и почувствовав, что места в желудке больше нет, она продолжила хозяйничать по дому. Огромному и необъятному и такому чужому… Что ж, она это исправит. Раз уж ее миссией является быть идеальной женой, она это сделает.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.