Часть 14
24 октября 2022 г., 12:00
С момента посещения ими захоронения Учих прошло несколько дней, и Итачи снова ушел на миссию.
За эти дни они стали чуть больше разговаривать и открываться друг другу. Вернувшись с кладбища практически на закате (они потратили очень много времени, наводя порядок на могилах), Итачи хотел было вновь запереться в своем кабинете, но Хината не позволила, напомнив, что этот день он обещал провести вместе с ней.
Именно тогда она впервые почувствовала, что упал один из самых прочных барьеров между ними. Что-то поменялось в лице и поведении Итачи. И девушка пока не могла сказать точно, что, но ощущала всей кожей, что даже волны, исходившие от супруга, стали какие-то менее холодные.
Однако после этого дня она все равно видела мужа очень редко — он постоянно пропадал в АНБУ, или же в компании Саске за обсуждением важных свитков, изредка уходя на миссии. Хината еще не раз посетила кладбище уже в одиночку, чтобы навести там должный порядок. Мертвые точно так же достойны памяти и заботы, как и живые.
В попытке провести с ним чуть больше времени (да и для своих личных целей, конечно), Хината попросила мужа показать ей место для тренировок. Итачи с удовольствием отвел ее в додзё, скрытое от глаз за храмом Учих, поведав, что довольно часто проводит здесь время, тренируясь с Саске, или же в одиночку.
— Могу ли я посмотреть на твою тренировку? — Застенчиво спросила она. Ей все еще тяжело было называть его всего лишь по имени, не применяя ни суффиксов, не обращаясь на вы, однако она все реже стала ловить себя на мысли, что нужно откорректировать себя.
— Завтра еще до рассвета мне нужно будет уйти. Когда же я вернусь с миссии, мы отправимся сюда вместе. — Заверил ее супруг.
И Хината с нетерпением стала ждать.
В день, когда он ушел на миссию, она пригласила Ино и Сакуру в гости, чтобы наконец-то просто поболтать и побыть с подругами.
Ино, едва пересекла порог, еще даже не разувшись сразу в лоб спросила Хинату.
— Что это было? Зачем вы скупили все лилии в моем магазине несколько дней назад?
Учиха смущено улыбнулась. Ей было трудно обьяснить внезапность порыва и такую спешку, да и она сомневалась, что подруга поймет.
— И тебе привет.
— Ты мне глазами пообещала, что все расскажешь! — Возмутилась Ино, и Хината хохотнула.
— Проходи. Я расскажу, конечно.
Яманака вошла, оглядываясь в доме и одобрительно кивая, а потом прошла в гостиную к дивану и грациозно на него опустилась, расслаблено вытягивая ноги.
— Ну, давай, пока Сакуры нет, рассказывай, что стряслось и почему без предзаказа вы решили вдруг совершить такую покупку?
— Дело в том… — Хината вздохнула, опускаясь рядом. — Что мы в тот день посещали кладбище клана Учих.
— О… — Лицо Ино слегка вытянулось от удивления. — Вместе с Итачи?
— Ну… Да, я попросила его пойти со мной, и он пошел…
Хината принялась робко накручивать прядь волос на пальчик, глядя в пол.
— И как? — Ино не унималась, горя от любопытства.
— Было непросто. — Учиха вздохнула, вспоминая, как сорвался ее муж, обрушивая боль на могильные камни.
— Еще бы! Он не обидел тебя?
Хината в ужасе посмотрела на Ино. Интересно, почему она подумала, что Итачи вдруг ее обидит? Разве такое было вообще возможно?
— Нет, что ты. Просто… Ему было непросто.
— Ну, вы справились с походом туда? — Ино решила прекращать тяжелую беседу и на утвердительный кивок в ответ расплылась в улыбке. — Вот и славно. Где там Сакура пропадает? Я не удержусь и осмотрю дом без нее!
Яманака картинно заерзала на диване, оглядываясь по сторонам, Хината активировала бьякуган, чтобы проверить, идет ли их подруга.
— Будет с минуты на минуту. Она уже вошла в квартал.
— Вот и славно!
Когда же Харуно наконец пришла, Хината показала им дом, однако, не заводила их в главную спальню, они и не настаивали, отчего девушка облегченно вздохнула.
— Здесь я хочу выкопать небольшой пруд. — Сказала Хината.
— Мы как раз через две недели завезем новую партию долгоцветущих лотосов. — Заверила ее Ино. — Я обязательно завезу тебе экземпляр на пробу.
— О, благодарю.
Сакура восхищённо разглядывала зимний сад и одаривала Хинату комплиментами.
— Спасибо, девочки. — Смущенно поблагодарила их бывшая Хьюга и предложила выпить чаю.
— Я за! — Ино бойко хлопнула в ладоши. — Кстати, я принесла несколько вызревших лотосов и его корни. — Засуетилась она, поспешив к своей сумке. — Этот сорт самый сладкий из всех!
Яманака раздала подругам по головке соцветия, Хинате вручила целых два, буркнув, что второе — мужу.
Они уселись на диван и принялись чистить их, складывая несъедобную часть в пиалу, которую заботливо поставила перед подругами Хината, одно соцветие она заботливо завернула и положила в холодильник, чтобы угостить Итачи. Наверное, он никогда такое не пробовал.
— Я хочу сохранить пару семян, чтобы попробовать их прорастить. — Хината радостно отложила часть соцветия в сторону.
— Тогда, убери это в прохладное место, но не в холодильник и не затягивай с высадкой.
— Спасибо, Ино. — Учиха поспешила сложить несколько семечек в контейнер.
— Потом расскажешь, как они растут. Этот сорт из семян я еще не пробовала проращивать.
— Обязательно.
Они какое-то время болтали на отвлеченные темы, подруги рассказали, что нового происходит в их жизнях, Ино поделилась подозрением, что Сай готовится подарить ей обручальное кольцо.
— О! Как ты это поняла? — Спросила Хината, удивляюсь проницательности подруги.
— Это было довольно забавно. Я случайно увидела, как он примеряет одно из моих колец на себя. Как раз то, которое я изредка ношу на безымянном пальце.
— Поздравляю. — Расцвела бывшая Хьюга. — Это же так здорово.
— Поздравите, когда он наденет мне его на палец. — Фыркнула Ино. — Хотя, я еще помучаю его прежде, чем дать ответ.
Она улыбнулась, отправляя в рот очередное зернышко лотоса и Хината последовала ее примеру.
— Эх, девочки, вы такие везучие. — Выдохнула Сакура, мечтательно обняв подушку от дивана. — Мне кажется, я такими темпами до старости в девках ходить буду.
— Нашла кому жаловаться, думаю, вот Хината с тобой с удовольствием бы поменялась. — Яманака блеснула задорной улыбкой.
Хината на мгновение задумалась, хотела бы она поменяться с Сакурой местами и вдруг поняла, что ее сейчас все вполне устраивает.
— Скорее нет, чем да. — Качнула головой девушка.
— О, так что, эта замечательная книжка помогла сократить пропасть между вами? — Наверное, сейчас Хината была готова провалиться сквозь землю, видя хищный взгляд подруги, пронизывающий словно насквозь.
— Скажем так, я с ней ознакомилась. — Девушка робко улыбнулась, молясь, чтобы тема ушла в другое русло.
— Раз уже ознакомилась, тогда торжественно передавай ее Сакуре. Теперь ее очередь… Кхм… Ознакамливаться. — Ино развалилась на диване, грациозно скрестив ноги и задорно махнула рукой, словно говоря, что пора бы принести эту книжку сюда.
Хината поднялась с дивана и моля, чтобы девушки не последовали за ней, сказав, что сейчас ее принесет, юркнула в свою личную спальню, где заботливо прятала книжечку под матрасом.
Минуту спустя девушка уже протягивала ее подруге.
— Спасибо, Хината. — Сакура улыбнулась, слегка краснея. — Но, наверное, я пока ее забирать у тебя не буду.
— Почему? — Она вздернула бровь в удивлении.
— Ну, во-первых, мне пока не с кем это применять, во-вторых, Ино же советовала читать ее с партнером, так что, все-таки, ты ее применила пока неправильно. — Она застенчиво улыбнулась. — Но, я сгораю от любопытства, что же там написано.
И Харуно открыла книгу на первой попавшейся странице, где-то посередине и стала вслух зачитывать текст, словно читает какие-то шуточные новости. Хината хихикнула, вспоминая с какой серьезностью она сама читала этот раздел и как несколько раз ходила в ванную, чтобы умыть лицо ледяной водой, потому что это смущало ее до жжения на щеках. Однако сейчас, голосом Сакуры это звучало вполне забавно, но когда она начала обводить пальчиком картинки и спрашивать, что же попробовали из этого Ино и Хината, девушка пожелала провалиться сквозь землю.
— О, а это затягивает. — Харуно перевернула страницу, приступая к следующему разделу.
Она сидела на диване с книгой на коленях сосредоточенно читала вслух очередной абзац, вставляя свои вопросы, Ино фыркала на комментарии подруги и хохотала над ее еще невинной натурой, а Хината под предлогом, что пойдет наливать чай, поспешила оставить девушек наедине.
Когда в дверь кто-то постучал, бывшая Хьюга удивленно обернулась и, поставив поднос с чаем и сладостями на столик перед диваном, отправилась открывать двери. На пороге стоял Саске, сосредоточенный и серьезный, немного хмурясь он поздоровался и спросил, может ли он войти.
— Прости, я наверное не вовремя, но мне нужно забрать свиток из кабинета Итачи.
— Да, конечно, проходи. — Хината отступила на шаг, оборачиваясь на внезапно затихших подруг.
Саске вошел, поздоровавшись с Ино и Сакурой и проследовал в кабинет старшего брата. Хината на секунду активировала бьякуган, чтобы убедиться, что это действительно он, а затем последовала за ним.
— Тебе нужна помощь?
— Нет, благодарю. — Холодно ответил он, как раз проходя мимо Ино и Сакуры, сидящих на диване.
Он многозначительно глянул на открытую книгу на коленях Харуно и слегка повел бровью, лицезрея черно-белые схематические картинки, крупно расположенные на обеих страницах.
— Это… Книга Хинаты. — Выпалила Сакура, краснея и захлопывая ее.
— Естественно. — Он дернул уголком губ и скрылся в кабинете.
— Чтоооо? — Хината едва слышно зашипела на подругу.
— Прости-прости-прости. — Шепотом запричитала Харуно. — Я просто впала в ступор от его появления! Почему ты не сказала, что Саске зайдет?
— Я и не знала. — Хината пожала плечами и потрепала подругу по плечу. — Все в порядке. Расслабься уже.
Однако, Сакура закрыла книгу и больше желания ее читать не имела. Хлопнула дверь кабинета и Харуно, вздрогнув, сунула чтиво в руки Хинаты.
— Что ты делаешь? — Зашептала Учиха.
— Ты единственная здесь замужняя. — Одними губами ответила Сакура и многозначительно посмотрела на подругу.
Ино в этот момент просто не могла остановиться, закатываясь от смеха.
— Саске-кун. — Хината обернулась на проходящего мимо Учихи и невозмутимо отложила книжку в сторону. — Останешься на чай?
— Пожалуй, не в этот раз, спасибо, Хината. — Он качнул головой. — Мне нужно срочно передать свиток Хокаге.
Девушка кивнула и поднялась с дивана, чтобы проводить его.
— Тогда, заходи хотя бы иногда в гости. — Попросила бывшая Хьюга.
— Хорошо. — Был ей ответ.
И Учиха быстро обувшись, закрыл за собой дверь.
— Чоооорт! — Протяжно завыла Сакура, уткнувшись в диванную подушку. — Единственный раз, когда я пересеклась с Саске за эти полгода — это когда на коленях у меня лежала книжка со здоровенными эротическими рисунками!
Она рычала прямо в диван и колотила подушку так рьяно, что Хината на миг забеспокоилась, что подруга сломает мебель.
— Хочешь, я поговорю с ним? — Хината робко погладила Сакуру по спине.
— Нет, еще чего. — Она села, наконец, выпрямив спину и обмахиваясь. — Еще не хватало, чтобы кто-то за меня оправдывался. Я сама поговорю. Наверное.
— Давайте уже сменим тему. Я хочу чай и твои фирменные булочки! — Заявила Ино, пододвигая поднос и протягивая всем по пиале.
— Хорошая идея. — Поддержала Хината и поспешила сделать глоток.
Больше они к этой теме не возвращались, но после их ухода девушка поспешила в свою комнатку, чтобы вновь спрятать эту книгу. Интересно, Саске расскажет Итачи об этом?
Она села на свою постель и задумчиво посмотрела перед собой. Какая бы реакция была у ее мужа, узнай он о том, что под матрацем Хината хранит столь откровенную книгу?
Примечания:
Знаю-знаю, вам нужно больше Итачи, поверьте, следующие несколько глав его будет ну очень много.
Как вам глава? Понравился момент с Саске? Один из моих любимых моментов 🙈 (бедная Сакура).
Ну что ж, понедельник снова начался интенсивно, однако, я уже на финишной прямой в набрасывании черновиков.
Так что, темп ежедневной публикации будет сохранен до конца фф.
Всех обнимаю и с нетерпением жду обратной связи (это самое потрясающее, когда при выходе очередной главы я читаю ваши отклики и узнаю о тех эмоциях, что вы испытываете).
Хорошего дня.