ID работы: 12681653

Мой свет

Гет
NC-17
Завершён
470
Горячая работа! 660
автор
Размер:
186 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 660 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
С тех пор как Хината услышала от Итачи столь откровенное признание, она стала все чаще замечать насколько сильно изменилось ее отношение к нему с момента объявления о помолвке. Казалось, сейчас они живут в полной идиллии — она готовит завтраки, а он варит кофе, она ухаживает за домом и готовит ужины для него, а он после работы спешит увидеть жену. Они постоянно проводили время вместе, то посещая додзё для совместных спаррингов, то посещая храм, или кладбище, а иногда даже вместе покидали квартал, чтобы прогуляться, или зайти на ужин куда-нибудь в новое место. Итачи был все еще очень малоразговорчив, однако все-таки прогресс она заметила колоссальный. Иногда они могли болтать о самых глупых вещах на свете, например, какой шарик данго вкуснее… А иногда они просто молчали и смотрели друг другу в глаза, застывая на долгие минуты. Но что она поняла для себя — это то, что не нужно умалчивать каких-то маленьких деталей — своих ощущений и мыслей по поводу их отношений. Хината стала часто говорить, как ей хорошо и комфортно в их семье. И Итачи иногда признавался ей в том же. Ей нравилось касаться его лица, поправляя ниспадающие на глаза пряди, или класть на плечи грелку с сухими лекарственными травами после его миссий. Нравился его благодарный взгляд и его поцелуи… Но она так и не призналась ему в любви в ответ. Потому, что пока не понимала, что она чувствует к мужу. Конечно же, он не настаивал и ничего не ждал взамен. Лишь приносил прекрасные букеты полевых цветов, целовал ее, обнимал… Он когда-то сказал, что не знает, что такое любить, а теперь же дарил все свои чувства без остатка ей. И Хината очень хотела любить в ответ. Но ей всегда казалось, что он делает значительно больше для нее, чем она для него… Июнь начался внезапной изнуряющей жарой и в один из вечеров, когда Итачи был на миссии, Хината снова открыла книжечку, чтобы прочесть ее на одной из глав, посвященной мужским удовольствиям. Она давно уже подумывала, что ей бы хотелось коснуться его там не ладошками, а языком… И читая очередную страницу о таких интересных ласках, заливаясь краской, она отчетливо представляла этот процесс в своем воображении. Представляла настолько хорошо, что даже отчетливо смогла нафантазировать сладкий стон своего мужа. Она продернулась румянцем от столь смелой фантазии и слегка поежилась — тело довольно бурно отреагировало на яркую картинку в ее голове. Перелистнув страничку, она откинула упавшую на глаза прядь волос и, подняв взгляд, обнаружила, что на подоконнике ее открытого окна, облаченный в форму АНБУ, сидит ее муж. — Ты напугал меня! — Воскликнула Хината, роняя на пол свое чтиво. — Я не мог оторваться от наблюдения за тобой, читающей такую откровенную книгу. — Он снял маску, бесшумно пробираясь в комнату. Хината залилась краской, понимая, что ее просто сейчас взяли с поличным, книга лежала на полу, раскрывшись где-то посередине и являла взору крупную схематичную картинку соития. — Я… Я… — Она судорожно пыталась придумать оправдание, но потом сдалась и просто искренне выпалила. — Я давно хотела прочитать ее вместе с тобой… Этого Итачи от нее не ожидал услышать. Но разве он мог от такого отказаться? — Подожди, я только приведу себя в порядок, день был долгим… Он исчез в ванной и Хината услышала шум льющейся воды. Подняв книгу с пола, она вчиталась в описание какой-то странной позы на которой она и была раскрыта. Оба партнера лежали на спине, соприкасаясь лишь в интимном месте. Интересно, а разве так вообще удобно? Она снова попыталась представить картинку в реальности и, не выдержав, уткнулась лицом в подушки, ведь воображение нарисовало это ну уж слишком живо. Это было чересчур даже для фантазий. — Все в порядке? — Итачи вышел из ванной в одном лишь полотенце и замер, глядя на жену, прячущую лицо в подушки. — Я… Прости. Воображение слишком оживляет эти картинки в моей голове. — О… — Он ухмыльнулся. — И кто же там в твоей голове вытворяет подобные вещи? Она села на кровати, глядя на него сверху вниз, еще раскрасневшаяся, но уже отбросившая в сторону смущение. — Все просто. — Хината невинно улыбнулась. — В моей голове два человека воплощают каждую нарисованную картинку в жизнь. Один человек — это, конечно же, я. — Хината протянула руку и переплела свои пальцы с его, чуть-чуть потянув на себя. — А второй — это мужчина. Красивый, статный, очень страстный, сводящий меня с ума… Ох, что она такое несла??? Мысленно она сейчас готова была себя сожрать за подобное, но все же… Ей так нравилось смотреть, как распалялся огонек в глазах Итачи от каждого ее слова. — И кто же этот счастливчик? — Ровным голосом спросил муж. — Это ты, глупый. — Она хитро улыбнулась и потянула его руку сильнее на себя. Итачи поддался ей, словно только этого и ждал, наваливаясь на нее и опрокидывая на спину. Его поцелуй был таким нежным, что казалось, она растает от трепета. — Я очень скучал. — Итачи обдал жаром дыхания губы Хинаты. — Я тоже. — Был ее ответ. Он начал покрывать ее шею поцелуями, раздвигая полы ее юкаты, но Хината остановила его. — Подожди. — Попросила она. — Я хочу кое-что попробовать… — Из этой книжки? — Итачи удивленно вскинул брови и распрямился над ней стоя на коленях в одном полотенце на бедрах. — Из этой книжки. — Хината кивнула и приподнялась, развязывая юкату и скидывая ее с плеч, а потом, встав на колени и распрямившись, она положила руки ему на плечи и, слегка надавив, уложила мужа на спину. Устроившись у него на коленях, она наклонилась и поцеловала сначала его скулы, потом спускаясь вниз по шее, медленными и очень нежными касаниями губ, направилась вниз, оставляя влажную дорожку на его теле. Ей понравилась ответная реакция его тела — пульс его мгновенно участился, дыхание сбилось и вот она уже лицезрела его возбуждение, нежно поглаживала напряженные мышцы на животе и растирала мурашки, покрывшие кожу. — В этой книжке советовали делать вот так. — Она наклонилась ниже, беря в горячие ладошки его возбужденную плоть. А потом нагнулась и слегка поцеловала, обводя языком нежную кожу закрытой головки. Ее собственный пульс подскочил, разливая по телу жар, а голова слегка закружилась от собственной дерзости и желания. Итачи издал точно такой же приглушенный стон, как то воображение в ее голове, когда Хината читала книжку. Девушка улыбнулась и, следуя советам, обхватила губами головку, раздвигая язычком крайнюю плоть. Она получала наслаждение от этих прикосновений, но еще большее удовольствие доставляли ей реакции мужа. Ох, как ей нравилось слышать его тяжелое дыхание, приглушенные стоны и хриплый шепот ее имени. Это распаляло в ней еще больше желания и девушка, следуя советам книги, продолжала исследовать такой новый для себя способ ласк, то вбирая его плоть в рот, то отпуская, мимолетно целуя столь нежную и горячую кожу. — Остановись, пожалуйста… — Не выдержал он, чуть двинув бедрами в ответ на ее действия. — Почему? — Хината приподнялась, смущенно вскидывая на мужа свой взор. — Я не смогу больше сдерживаться, если ты продолжишь… И он в несколько мимолетных движений перевернул ее и оказался сверху. Хината даже не заметила, как они успели поменяться местами. — Настала моя очередь. Ты не против? — Он провел ладонями по ее обнаженному телу и, дождавшись пока Хината кивнет, покрыл ее поцелуями. Когда Хината читала книгу, она робко представляла те ласки, которые там описывались и пыталась нафантазировать, какие ощущения она бы испытывала, поцелуй ее муж вот так и вот там… Или вытвори он языком то, что вытворял сейчас. Но, ни в какое сравнение с тем, что она испытывала сейчас, это не шло. Хината лишь успевала ловить воздух ртом и хвататься за его волосы, пытаясь не утонуть в нахлынувших ощущениях… Она выгнулась навстречу мужу, словно по телу прошла медленная волна тока, сокращая ее мышцы и девушка шумно выдохнула, вцепившись в плечи Итачи. — Все в порядке? — Он чуть отстранился, заглядывая в глаза жене. Глаза ее блестели безумием, смешанным с желанием и муж улыбнулся прекрасно все поняв. Ему не нужен был ее ответ, все читалось по ее лицу. И тогда он снова склонился к ее лону, нежно касаясь языком такой чувствительной влажной кожи…

***

Этот опыт, казалось, вывел их отношения на новый уровень доверия, словно приподнял еще немного завесу между ними. Хината еще не раз, глядя в спину уходящему на миссию мужу, вспоминала то, как он ласкал ее и по спине в этот момент пробегались мурашки, ей очень хотелось повторить такое, однако, в следующий раз она не даст ему остановить себя в ее ласках. Близился день его рождения и Хината приготовила ему небольшой подарок — кинжал, украшенный кровавым рубином, на котором были нанесены три томоэ. Этот ручной работы клинок был очаровательно красив и разительно отличался от оружия, к которому Итачи привык. Она припрятала свёрток с подарком в комнате, где когда-то жила сама — муж почти никогда не заходил в это помещение, считая это ее личным пространством, на которое присягнуть он не имел права. Поэтому ей это было даже удобно. В день его рождения ей хотелось обрадовать мужа, что у них будет ребенок, однако долгожданного сосуда чакры внизу живота она так и не увидела. Ничего, это не страшно, сейчас это даже не главное. Ведь впервые за всю свою жизнь она живет для себя. И для него. Просто впервые ее не сковывают обязательства, традиции и жесткость отца. Она теперь может делать то, что ей вздумается, наслаждаться тем, что ей нравится, тренироваться столько, сколько хочется и ходить туда, куда желает (за исключением территории Хьюга, но и это временно). В остальном она была счастливой и даже все ненаступающая беременность не огорчала настолько сильно. Так что, она просто решила прекратить постоянно сканировать себя. Казалось, она живет в какой-то идиллии сейчас и все так и должно продолжаться. Она от всей души поздравила мужа в день его рождения, радуясь тому, что подарок пришелся по вкусу, а вечером устроила небольшой праздничный ужин в кругу семьи и даже сама испекла торт. Саске очень похвалил ее выпечку и тоже оценил подарок. Главные же поздравления Хината оставила на ночь и воплотила свои самые смелые фантазии в жизнь, испытывая какое-то животное удовольствие оттого, что сейчас именно в ее руках ее такой сильный, непобедимый муж, содрогается в волнах блаженства. В ту ночь она впервые ощутила вкус его семени и почувствовала пульсацию с которой он изливался ей в рот. Это вызывало еще больше желания в ней и часто стала ловить себя на мысли, что только и ждет наступления вечера, когда все дела останутся позади и она сможет снова сблизиться с мужем. Ее мысли частенько улетали к этому моменту, вызывая острое желание повторить. — Мне кажется, я превращаюсь в маньячку. — Краснея и смущаясь выпалила Хината, зарываясь в плечо мужу. Было раннее утро и она проснулась из-за того, что ей снился какой-то очень яркий эротический сон. Это был ее первый раз, когда Хината проснулась, сходя с ума от желания и, казалось, она не могла себя сдерживать, но кроткий характер не позволил ей наброситься на супруга. — Подробнее? — Итачи невозмутимо вздернул бровь и улыбнулся. — Мне частенько приходят в голову такие мысли, от которых я готова сгореть со стыда. — Пробубнила она ему в плечо. — Какие же? — Ну… — Она замешкалась, ища правильные слова. — Я постоянно думаю о близости с тобой… А сегодня даже проснулась оттого, что мне это снилось… — В таком случае… — Он повернулся на бок так, чтобы оказаться к ней лицом. — Мне нравится, что ты превращаешься в маньячку. Подцепив пальцами ее подбородок, он впился в губы Хинаты, слегка наваливаясь на нее. — Мне нельзя опаздывать на работу. — Признался он, оторвавшись от поцелуя. — Тогда, надо использовать время с умом. — Она улыбнулась ему в губы и потерлась носиком о его подбородок. Казалось, она не может им надышаться. Каждая их близость сводила ее с ума, заставляя колени дрожать от желания. Все неприятные ощущения остались в прошлом лишь какими-то воспоминаниями. Теперь все было совершенно иначе. Ярко, горячо, приятно… Каждое его движение, резкое, или плавное, отдавалось фейерверком ощущений, которые описать простым языком она не могла. Вместо этого из ее горла вырывались лишь стоны с такт его проникновениям. И Хината прекрасно видела, как загораются глаза Итачи от каждого такого звука. Ему нравилось. Это было видно. — Я так люблю тебя… — Выдохнул он, прижимая ее к себе и содрогаясь с ней в такт от волн удовольствия. Он снова это сказал… Так чувственно, так пылко. Ее сердце зашлось от волнения, но она не нашла в себе сил признаться в ответ, пока была еще не готова… — Спасибо тебе, Итачи… За твою любовь, заботу, ласку… — Она принялась целовать его щеки, скулы, лоб, запечатывая поцелуй после каждого слова. — За все… Ты самый лучший…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.