Ярость

R
Завершён
3
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 11 162 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4 Суд

Настройки
На следующее утро в дом Джессики постучали. На пороге стоял ее отец – Рой Ален. Он не стал дожидаться приглашение дочери, вошел в дом и прошел в одну из комнат. – Джесси, ты что творишь? Ты знаешь, что арестовали Пола. Как ты могла? Я же тебе сказал, не заниматься этим делом. – А твой компаньон думал по-другому. Он пришел ко мне домой и изнасиловал меня, а потом пытался убить. – Все, хватит! Мне надоела твоя ложь. Сейчас же ты пойдешь в полицейский участок и заберешь заявление, а потом уедешь в другой штат. – Папа, что с тобой? Твою дочь изнасиловали. Если я бы не позвонила в 911, то мы с тобой здесь уже не разговаривали. – Ты опять за свое? С меня уже хватит твоих истерик. – Знаешь что папочка, катись ты отсюда со своим Полом Адамсом на все четыре стороны. Я сказала, что суд будет, хочешь ты этого или нет. Мне даже хочется, чтобы этот гаденыш разорил твою компанию. Может тогда у тебя глаза откроются, и ты вспомнишь, что у тебя есть дочь. А сейчас нам говорить не о чем. Извини, ты сам найдешь отсюда выход. Судебное заседание состоялось уже через несколько дней. Джессика была со своим адвокатом Наталии Бауш, а Пол – с адвокатом Джорджем Ламбертом. Их дело рассматривал судья штата Массачусетс Элеонора К. Синнотт. Это был гигантский зал судебных заседаний. Он был разделен на две части. Одна из них – основное место действия и занимала где-то не больше 1/4 пространства. Вторая часть – это скамейки. Причем первый ряд выделен исключительно для полиции и адвокатов, что было ясно из таблицы на заборчике, отделяющем части зала друг от друга. Впрочем, там все равно никто не сидел. Остальной зал, заполняли подсудимые и их адвокаты. Дела слушались быстро и не совсем понятно. В основной части зала постоянно происходила суета: 3-4 полицейских, судья, секретарь, пара ещё каких-то женщин и трибуна, к которой по очереди подходили разные подсудимые со своими адвокатами. Очевидно, в этом зале слушались мелкие дела или рассматривались вопросы о снятии условного осуждения и прочие технические вопросы. Следует отметить, что судьи разговаривали ещё жёстче, чем полиция. Настала очередь Джессики. – Итак, рассматривается дело Пола Адамса по обвинению в изнасиловании и попытки убийства Джессики Аллен. Слово обвинению. – Ваша честь, – произнесла Бауш. – К моей клиентке в дом ворвался обвиняемый и изнасиловал. А когда все закончилось, пытался ударить ножом в шею, чтобы замести следы и избавится от потерпевшей. Есть звонок в службу 911 и прибытие на место происшествия сотрудников полиции. – Позиция обвинения понятна. Защита Пола Адамса. – Ваша честь, мой клиент не мог так поступить с Джессикой Аллен. Он ее не знал. Эта девушка только устроилась на работу в компанию. А он являлся ее непосредственным руководителем. Если каждый уважающий себя руководитель будет... – Давайте ближе к делу, – прервала его судья. – Как угодно. Защита вызывает Джессику Аллен. Девушка встала со своего места и подошла к трибуне. – Джессика Аллен, – произнесла судья, – вы находитесь под присягой. Обязуетесь говорить правду и только правду? – Да, ваша честь. – Продолжайте, адвокат. – Миссис Аллен, вы считаете себя правдивым человеком? – Да. – То есть, заявив, что прежде, вас никогда не арестовывали, вы сказали правду? – Да. – Да. Значит, шесть лет назад, вы не были арестованы за угон автомобиля, принадлежавшему одному из ваших одноклассников? – Мне было 17 лет. И он сам попросил меня об этом. Постойте, мне сказали, что отчет о деле недоступен. – Говоря, отчет недоступен, вы надеялись скрыть ложь? – Вовсе нет. Вы все извращаете. – Простите. Вы были арестованы в прошлом. Вы солгали под присягой. Каким же образом мы извращаем факты? – пауза стояла с минуту. – Ответа нет. Ладно. Скажите, если вы однажды солгали, почему мы должны верить по поводу мистера Адамса? – Я протестую. Это давление. – Протест принят. – Обвинение вызывает первого свидетеля. Полицейского Лео Рида. Лео Рид, – произнесла судья, – вы находитесь под присягой. Обязуетесь говорить правду и только правду? – Да, ваша честь. – Итак, Рид. Вы прибыли в дом Джессики Аллен. Что вы там увидели? – продолжила Бауш. – Девушка лежала на кровати. – Где в это время находился этот мужчина – Пол Адамс? – Я не могу сказать. – Он находился на ней? Он насиловал ее? – Я не могу... – Ваша честь. – Отвечайте Лео, – произнесла судья. – Девушка в доме была одна. – Что-о? Вы в этом уверены? Не вы ли спасли ее от смерти, а теперь отказываетесь от своих слов? Сержант Рид вы под присягой! – Я протестую, это травля, – выкрикнул адвокат Ламберт. – Протест принят. – Ладно. Девушка была одна. Что вы сделали дальше? – Я осмотрел все комнаты, но никого не было. А девушкой стала заниматься моя коллега Холли Диаз. – Спасибо. Свидетель свободен. Ваша честь, обвинение вызывает второго свидетеля – Холли Диаз. – Расскажите суду, что произошло в доме Джессики Аллен, – произнесла судья. Помните, что вы находитесь под присягой. – Я привела ее в чувства с помощью нашатыря. – Пол Адамс в этот момент был арестован вашим коллегой сержантом Ридом? – продолжила адвокат Бауш. – Нет. В доме не было никого. Девушка была то ли пьяна, то ли под действием какого-то препарата. Мы вызвали неотложку, а когда она приехала, то покинули дом. – Я думаю, что не стоит опрашивать врачей, – произнесла судья. – Все итак ясно. – Ваша честь, – произнесла Джессика. – У меня есть справки из госпиталя, подтверждающие факт изнасилования. – Вы же знаете, что если справки поддельные, то мы можем привлечь вас к уголовной ответственности. Подделка документов. Факт мошенничества. Вы итак утаили от суда свое прошлое. Как мы сможем вам поверить. – Я настаиваю, ваша честь. Эти справки настоящие. – Хорошо, передайте их мне. Адвокат Джессики взяла бумаги и отнесла судье. Она их пролистала, а потом подняла голову и осмотрела зал заседания. – В документе стоит подпись врача Шерри Фостер. Я, кажется, видела ее сегодня в зале суда, правда по другому делу. Врач услышала свою фамилию и поднялась с места. – Подойдите ко мне, – попросила ее судья. – Скажите, это ваша подпись? Она взяла в руки результаты анализов Джессики Ален и полистала. – Имейте в виду, вы находитесь под присягой. – Я ничего не подписывала, – произнесла она. – Я не видела эту девушку. – Ваша честь, это новые материалы дела. Нам нужно пару дней, чтобы обсудить с их клиенткой, – быстро произнесла Бауш. – У меня нет этих двух дней. Все. Суд удаляется на принятия решения. Ударил молоток, и все встали. Судья ушла в комнату для совещания, а когда вернулась, огласила вердикт: – Итак, оглашаю вердикт суда: признать Пола Адамса в деле по изнасилованию и покушению на убийство Джессики Ален не виновным и освободить его из-под стражи. Признать Джессику Аллен виновной в фальсификации документов и приговорить ее к 2 годам колонии общего режима по факту «мошенничество». Теперь у вас 72 часа, чтобы вернуться в федеральную тюрьму Бостона. Заседание окончено.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник