Часть 11
22 октября 2022 г., 23:12
К празднеству всё было готово. Разноцветные шары украшали аллею двора, столы были накрыты цветной скатертью и уставлены тарелками. Деррик Винкс продолжает активно руководить курьерами, и несколько раз заглядывает в список приглашённых гостей. Тем временем Мэрилин хозяйничает на кухне. В духовке запекается вкуснейший цыплёнок, вот-вот будет готов заварной крем для её фирменных булочек с корицей. Во всём царила атмосфера доброй и незатейливой сказки, которая поможет скрасить события последних дней, и немножечко отвлечься от жестокой действительности.
Тем временем О`Коннелл и Клифф уже подъехали к особняку Винкса. Подходя к воротам, детективы осмотрели друг друга, оценив по достоинству купленные на скорую руку рубашки, и вошли во двор. Деррик встретил их в парадном тёмно-синем костюме с двумя стаканами пунша в руках:
- Ах, ну наконец-то! Я уж подумал, что вы, мои дорогие, решили вместо хорошей вечеринки вновь отправиться работать, - сказал он и передал им по стакану.
- Сегодня достаточно хороший повод пропустить работу, - проговорил Клифф и отпил немного из стакана. - Так где же виновник торжества?
- На втором этаже. Хвастается своей новой игровой приставкой. Эх, как же быстро они растут. Не успеешь опомниться, а он уже заканчивает юридический! Брайн, ты что-то притих. Не пугай меня своим молчанием, ведь сегодня праздник, а Дэвид очень ждал тебя.
- Да, я... Извини, видимо не до конца отошёл от местных напитков славного Чикаго, - сказал он и тоже отпил немного пунша.
Тем временем к дому подъезжали приглашённые гости (лица разных юридических компаний). Все выказывали почтение, поздравляя не столько Дэвида, сколько его отца - успешного владельца нескольких крупных контор в Чикаго. Распределением гостей и их детей занималась Мэрилин, любезно переговариваясь с коллегами мужа. Она была просто очаровательна: кудрявые волосы спадали на плечи завивкой, ярко-красное платье в белый горошек хорошо дополняло её розовые туфли.
«Как всегда великолепна. Мэрилин, дорогая Мэрилин, я так перед тобой виноват...», - О`Коннелла охватила тоска по временам, когда они были вместе. «Хватит! Что было, то было, и я не вправе что-то изменить», - отринув прошлое, он подходит к Клиффу, и с весёлой усмешкой говорит:
- Постарайся проследить превышение уровня пунша в моей крови. Как бы мне не опозориться перед гостями.
- Как только почувствуешь, что пьян, сразу падай лицом в пунш! И народ позабавишь и не так стыдно будет, - сказал он и рассмеялся.
К ним подходит Мэрилин. Поцеловав мужа, она здоровается с Клиффом и Брайном.
— Прекрасно выглядите, мисс Винкс. Спасибо, что позвали.
- Вы так любезны, рада что всё понравилось. Весьма признательна вам, дорогие детективы, за присутствие на торжестве Дэвида. Он очень сильно интересуется вашей работой. Конечно, видеоиграми немного больше.
Поговорив с Клиффом, она смотрит в самые глаза О`Коннела. Собираясь что-то ему сказать, она поворачивает голову в сторону парадных ворот, и с радостным возгласом произносит:
- Ребекка, дорогая, я так рада, что вы приехали!
Из чёрного мерседеса вышли уже знакомая нам рыжеволосая красавица в атласном голубом платье, с вырезом на спине и ровной укладкой. В руках она держит чёрную сумочку, на шее медальон с золотой цепочкой. Сопровождал же её высокий длинноволосый кавалер в строгом сером костюме в клеточку, вместо рубашки тёмная водолазка. На глазах чёрные солнцезащитные очки. Они поприветствовали собравшихся гостей, попутно вручая подарки Мэрилин, и подошли к столу.
- Мистер О`Коннелл, мистер Ларсон, позвольте представить вам наших добрых друзей: лучшего фотокорреспондента Ребекку Уилсон и… - Мужчина в очках резко перебил его:
- Деррик, позволь я сам представлю себя гостям. Меня зовут Хирш, Айзек Хирш, - и пожав всем троим руки в знак приветствия, они вошли в дом, позволив гостям и детям побыть в состоянии полного погружения в свои дела. Сев за стол, мистер Винкс откупоривает бутылку хорошего французского вина, а Мэрилин подаёт гостям бокалы. О`Коннелл сразу узнал в подруге Хирша журналистку, с которой он слишком грубо обошёлся, и обратился непосредственно к ней:
- Что ж, вот мы снова встретились. Прошу простить меня за ту выходку, чертовски стыдно осознавать, но в тот вечер я перебрал лишнего.
- Не корите себя, детектив, я тоже погорячилась. Вы были правы, мне не стоило лезть не в своё дело, но такова работа журналиста. Если не залезем в чужое бельё - не получим зарплаты, оставшись просто ни с чем.
- О, так вы знакомы? - послышался голос Деррика, помогавшего жене с тортом. - Приятно осознавать, что круг знакомых существенно расширился.
- Мне так же очень приятно познакомиться с вами, мистер О`Коннелл, - сказал Айзек и закурил сигарету. - Я премного наслышан о ваших подвигах относительно округа Тревес, когда вашими сотрудниками был задержан Мигель Корсезес.
Брайн был достаточно удивлён подобной информацией, исходящей из уст молодого человека, которого он едва знает. В то время он был лишь молодым стажёром, участвовавшим лишь в качестве дополнительной рабочей силы в рядах старших офицеров. Отпив немного вина, О`Коннелл сказал:
- Благодарю вас за то, что освежили мне память, ибо, несмотря на многие происшествия, я мало, что могу вспомнить из далёкого прошлого. Увлекаетесь чтением криминальных сводок?
- И да, и нет. В большей степени предпочитаю проводить время за чтением философии и некоторых научных романов, - он снял очки, продемонстрировав карие глаза. - Но хватить обо мне. Где же наш именинник? Пора бы показаться гостям.
Со второго этажа по лестнице мчится виновник торжества - юный Дэвид Винкс, празднующий своё девятилетие. Обняв отца и Ребекку, которую он помнил ещё с пяти лет, считая её чуть-ли не своей сестрой, он не мог поверить своим глазам, что в его гостиной сидел он, человек, который работает на благо закона и является для парня супергероем на ровне с Бэтменом или Человеком Пауком. Не в силах перебороть порог эмоций, он подбежал к Брайану, и крепко обняв его, сказал:
- Капитан О`Коннелл! Вы самый лучший из полицейских каких я только знаю! Я знал, что вы придёте, знал, что сможете рассказать мне несколько интересных историй из вашей практики.
Брайан слегка покраснел и сказал:
- Ну, дружок, до капитана мне ещё далековато, но будь ты моим шефом, думаю, я бы уже давно стал на ранг выше.
К моменту их разговора праздничный тор был уже готов. Дэвид бросился на улицу - созвать всех гостей для традиционного загадывания желания и задувания свечей. Торт вынесли и поставили на соседний стол. Под громкие аплодисменты парнишка задувает свечи, отрезая два крупных кусочка. Он подаёт их детективам, потом остальным. Съев свой кусочек торта, он отправляется открывать подарки и веселиться на площадку с друзьями.
- Ты воспитываешь достойного сына, Деррик, сейчас это большая редкость среди родителей, - сказал Айзек Хирш, и улыбнувшись, посмотрел в сторону убегающего Дэвида.
- Перестань, друг, как только начнётся переходный возраст мы все станем подонками и негодяями. Ты всё прекрасно организовала, родная, - сказал он, усаживая Мэрилин за стол. - Без тебя он бы не был так счастлив.
О`Коннелл слегка приободрился, почувствовав приятное тепло и ощущение незыблемой радости. Особенно он был рад за Мэрилин. Она была достойна всего, что её окружало: хороший дом, любящий муж, перспективная работа и славный сынок. Он понимал, что будь она с ним, её жизнь повернулась бы совершенно иначе и даже не в лучшую сторону. Его размышления прервал голос Клиффа:
- Скажите, мистер Хирш, не вы ли являетесь автором сборника лучших архитектурных сооружение 19-18 веков? Будучи студентом, я зачитывал ваши статьи до дыр и использовал их в качестве проектных работ.
– Мне весьма приятно, что их кто-то читал. Да, автором сего безобразия являюсь я, ну, а за оформление отвечала прекрасная звёздочка, сидящая напротив вас. Без её таланта я бы никогда не преуспел в издательской деятельности. Позвольте тоже задать вам вопрос относительно вашего пребывания в Чикаго.
– Признаться, мы находимся здесь по причине неотложной работы, - сказал О`Коннелл и потянулся за сигаретой. - Ничего личного, просто бумажная волокита.
– Но я бы не стала считать проделки «Архитектора» пустяковой случайностью, - сказала Ребекка и отпила бокал вина. Её взгляд заиграл хитрым огоньком. - Бросьте, Брайан, все мы читаем газеты и смотрим новости.
С трудом подавив вспышку гнева, О`Коннелл бросил на неё взгляд безудержной ярости, но не поддался провокации молодой девушки. Положение спас Деррик, позвавший гостей на малую музыкальную паузу, дабы благодаря танцам разыграть алкоголь в крови.
Всё мероприятие закончилось ровно в полночь. Гости разъехались, Дэвид, так и не успев задать интересующие его вопросы о работе полицейских, уже спал крепким сном. Мэрилин, убрав тарелки, провожала детективов и садящего в машину перебравшую с алкоголем Ребекку Айзека Хирша. Клифф был очень заинтересован этим человеком и настоял на личной встрече, дабы обсудить некоторые интересующие его вопросы. Хирш написал на салфетке свой адрес и вручил ему. Попрощавшись со всеми, он уезжает. Следом в машину садится Брайан, и прежде чем они вместе с Клиффом уедут, перекидывается парой слов с Мэрилин:
- Всё прошло в лучшем виде, ты умница.
- Спасибо, что приехал. Будет минутка - наши двери всегда открыты.
- Постараюсь бывать тут чаще, - и после этих слов он садится за руль и по освещённой дороге отправляется обратно в хостел.