ID работы: 12686476

Ты моя вселенная.

Смешанная
R
Завершён
1122
автор
Размер:
856 страниц, 200 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1122 Нравится 6651 Отзывы 970 В сборник Скачать

Часть 104. Гора Луанцзан.

Настройки текста
Когда то 15 лет назад юный Лань Ванцзи простился здесь с таким же юным Вэй Усянем. Здесь 13 лет назад Лань Ванцзи нашел в дупле дерева малыша А-Юаня. Лань Ванцзи вспомнил себя тогда. Зануда- нефрит, резкий, категоричный, безнадежно влюбленный. Теперь взрослый зрелый мужчина, который уже определился в своей жизненной позиции. Хотя в плане любви ничего не поменялось. Такая же безнадежность. Его солнце светит всему миру и Лань Ванцзи впридачу, но так и не догадывается о его чувствах. Но, хотя бы он сейчас рядом и доверяет нефриту. А это дорогого стоит. За одно только его доверие, за взгляд, полный солнечного света, Лань Ванцзи готов свернуть горы. Ну и пусть он не знает о его чувствах. Пусть не принимает. А разве Лань Ванцзи чего то ждал? Он посмотрел на Вэй Усяня. Что он сейчас чувствует? Здесь прошли самые трудные и страшные годы в его короткой жизни. Вэй Усянь привязал ослика под горой, перешагнул через руины каменной стены и они направились вверх по горной тропе. Очень скоро на глаза им попалась безголовая каменная химера. Скол выглядел совсем свежим, на свету виднелся белоснежный камень. Пройдя ещё немного вперёд, они увидели другую химеру, расколотую на две половины от головы до основания. Вэнь Нин остановился рядом с химерой, неподвижно опустив голову. Вэй Усянь позвал: — Вэнь Нин? На что ты смотришь? Вэнь Нин указал на основание химеры, собрал горсть антрацитовой грязи и сжал в ладони, тихо проговорив: — Сестра… Вэй Усянь, не зная, как его утешить, подошёл и с силой похлопал Вэнь Нина по плечу. Лань Ванцзи стоял молча и наблюдал за ними. Он понимал, как тяжело Вэй Усяню в этот момент. Это место напоминало ему о самом страшном событии в его жизни. О последнем событии. А что чувствовал сейчас Вэнь Нин, вообще печально представить. Лань Ванцзи вспомнил всех тех женщин и стариков, которые жили здесь эти годы в очень трудных условиях. И чем они помешали? Представил как убивали этих беззащитных людей так называемые поборники праведности, называя их врагами. Лань Ванцзи внутренне содрогнулся. И эти люди считают что имеют право судить где добро и где зло! Вдруг Вэй Усянь низко склонился к земле. Длинные черные пряди опали с плеч, закрывая его лицо. Он что то тихо говорил, потом внимательно слушал. Спустя какое-то время Вэй Усянь приподнял голову, что то белое, похожее на руку скелета сжалось нераскрывшимся бутоном и спряталось в землю. Вэй Усянь поднялся на ноги, отряхнул пыль с одежды и произнёс: — Несколько дней назад сюда привели больше сотни пленников, сейчас все они на вершине горы, пока живые. Те, кто привёл пленников, уже покинули гору. Неясно, какова их цель. Во всяком случае, нам нужно проявлять осторожность. Они пошли выше, прошли разрушенные строения. Лань Ванцзи помнил эти домики, в них когда-то жили уцелевшие остатки из клана Вэнь. Опять перед глазами всплыли их печальные лица. Вдруг на них напали целые толпы ходячих мертвецов. Вэй Усянь пытался их отогнать, они никак не отреагировали, продолжая идти в их сторону. Вэй Усянь спокойно отступил на пару шагов и заключил: — Они под контролем Тигриной Печати. Их было очень много. Они отбивались некоторое время, потом Вэй Усянь произнёс: — Не время с ними возиться, поднимаемся на гору! Троица поднималась наверх, попутно отбиваясь от мертвецов, и чем ближе к пику Луаньцзан, тем плотнее становилась толпа шатающихся фигур. К небесам возносились кроны чёрного леса, мелодия гуциня воспаряла к облакам, беспорядочно метались в воздухе стаи воронов. Лишь спустя почти четыре часа им всё-таки удалось добраться до места, где можно передохнуть. Усевшись на разломанную каменную химеру, Вэй Усянь тяжело вздохнул и, посмеиваясь над самим собой, произнёс: — Когда-то я справлялся с врагами при помощи этого приёма. И вот настал тот день, когда кто-то использовал его против меня. Наконец я понял, насколько ужасна Тигриная Печать. На их месте я бы тоже захотел прикончить того, кто создал это дьявольское орудие. Лань Ванцзи убрал цинь, вынул из рукава длинный меч и протянул Вэй Усяню со словами: — Для защиты. . В прошлый раз, закончив резать арбуз, он бросил меч в сторону, а Лань Ванцзи снова его подобрал. Видно было, что роль няньки очень подходила второму нефриту. Он прекрасно с ней справлялся. Вэй Усянь поблагодарил Лань Ванцзи, посмотрел на меч и повесил на пояс. «Странно, —подумал Лань Ванцзи, —он как будто и не рад. Что случилось? Почему он так старательно игнорирует свой Суйбянь? Как он собирается защищаться?» Вэй Усянь, запустил руку в волосы и, словно услышав мысли второго нефрита, сказал: — Слишком долго не фехтовал, уже отвык. Потом со вздохом добавил: — Ну ладно, истинная причина в том, что моё нынешнее тело не обладает достаточной духовной силой. И даже если мне в руки попадёт драгоценный меч высшего ранга, я не смогу воспользоваться им в полную силу. Поэтому мне всё-таки придётся просить Ханьгуан-цзюня защищать меня, хрупкого слабого юношу. Лань Ванцзи подумал, глядя на него: «Ты мой хрупкий слабый юноша! Да, мое солнце. Я буду конечно оберегать тебя. Но что случилось, чего я не знаю? Что ты скрываешь от меня?» Немного передохнув, они поднялись и дошли до пещеры Фумо. Войдя в пещеру, они услышали голоса. Голоса показались им знакомыми. Они заглянули внутрь. Сквозь щель в каменной стене мужчины увидели более сотни пленников, сидящих в центре грота и связанных по рукам и ногам верёвками «божественного плетения». Здесь были лучшие молодые адепты и прямые наследники своих кланов. Лань Ванцзи посмотрел на Вэй Усяня.Оба поняли, что тут те самые юноши, которые несколько дней назад пошли на ночную охоту. Он хотел что то сказать, как один сидящий на земле в гроте юноша проговорил: — Мне вот что интересно: почему в тот раз ты нанёс ему всего один удар насквозь, вместо того, чтобы полоснуть сразу по горлу? Лань Ванцзи сразу понял о чем речь. Значит здесь был Цзинь Лин. Так хотелось ввалить мелкому засранцу! Но Вэй Усянь вряд ли это одобрит. Юноши спорили, ругались. Тут раздался голос Лань Цзиньи: — Они не возвращаются уже несколько дней. Что они, в конце концов, задумали? Лучше бы меня загрызли твари на ночной охоте, чем помереть здесь от голода! Другой в клановых одеждах ордена Ланьлин Цзинь ответил: — Что ещё он может задумать? Конечно же, превратит в своих мёртвых марионеток, а потом… потом заставит нас убивать своих же родных, и тогда все враги сами друг друга перебьют. — Сжав зубы, он добавил: — Гнусный, бесчеловечный пёс Вэй! Внезапно раздался ледяной голос Цзинь Лина: — А ну заткнись. Цзинь Чань оторопел: — Ты это мне говоришь заткнуться? Что это значит? Цзинь Лин ответил: — Что это значит? Ты оглох или совсем отупел, ? Я сказал тебе заткнуться! Кажется отношение Цзинь Лина к Вэй Усяню изменилось. Слово за слово и юноши начали пихаться ногами, головами, локтями. Задели даже пытавшегося призвать их к порядку Лань Сычжуя и тоже втянули его в драку. Вэй Усянь выскочил на каменные ступени перед пещерой Фумо и крикнул: — Эй! Посмотрите сюда! Лань Сычжуй, увидев рядом с Вэй Усянем знакомый силуэт, радостно воскликнул: — Ханьгуан-цзюнь! Лань Цзинъи закричал ещё громче: — Ханьгуан-цзюнь, а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Цзинь Чань в ужасе завопил: — Чему вы радуетесь? Они… они же заодно! Вэй Усянь прошёл вглубь пещеры Фумо, вынул Суйбянь из ножен, Вэнь Нин подхватил меч. В тот же миг толпа юных адептов из разных кланов завопила: — При… При… Призрачный Генерал! Вэнь Нин замахнулся Суйбянем и нанёс удар в сторону Цзинь Лина. Юноша стиснул зубы и зажмурился, но внезапно путы на его теле ослабли. Затем Вэнь Нин прошёлся по всему пространству пещеры, разрубая верёвки. Освобождённые им адепты не могли ни сбежать, ни остаться. Ведь в пещере теперь оказались Старейшина Илин с Призрачным Генералом и предателем правильного пути — Ханьгуан-цзюнем, а снаружи завывали бесчисленные ходячие мертвецы. Юноши дрожали в страхе. Только лицо Лань Сычжуя заметно просветлело, он спросил: — Мо… Учитель Вэй. Вы пришли нас спасти? Это ведь не вы послали людей, чтобы схватить нас? В его голосе было абсолютное доверие и радость. В груди Лань Ванцзи потеплело. Вэй Усянь потрепал его по голове: — Я? Ты разве не знаешь, насколько я беден? Откуда у меня столько денег, чтобы нанять похитителей? Лань Сычжуй согласно закивал. — Да, я так и знал! Я знал, что вы, Учитель, слишком бедны для этого! Вэй Усянь продолжил: — Умница. Теперь скажи, сколько у противника людей? Они устроили засаду поблизости? Лань Цзинъи сбросил верёвки и выкрикнул раньше Лань Сычжуя: — У противника тьма народу! Лица закрыты чёрным туманом. Они связали нас, бросили здесь. О, снаружи так много ходячих трупов! И они непрестанно ревут! Лань Ванцзи разрубил остальные веревки, убрал меч и обратился к Лань Сычжую: — Ты молодец. Вэй Усянь, посмеиваясь, похвалил: — Ага, отлично сработано, Сычжуй! Даже драться научился! Лань Сычжуй в один момент залился густой краской. — Ну… просто… я на мгновение поддался импульсу… Вдруг Лань Ванцзи заметил Цзинь Лина, который приблизился к Вэй Усяню сзади, он сразу же оказался перед Вэй Усянем, закрыв того собой, а Лань Сычжуй встал перед Лань Ванцзи, с опаской проговорив: — Молодой господин Цзинь. Вэй Усянь обогнул обоих и вышел вперёд со словами: — Что вы затеяли? Встали передо мной, как пирамида. «Солнце мое, —подумал Лань Ванцзи, —ну чего же ты такой бесстрашный?» Он сжал в руке меч, готовый отразить удар в любую секунду. Но Цзинь Лин стоял как статуя, его руки то сжимались, то расслаблялись, он только смотрел на то место, куда ранил Вэй Усяня и ничего не мог сказать. Лань Цзинъи, побледнев от страха, воскликнул: — Ты же не собираешься снова протыкать его мечом! Лицо Цзинь Лина застыло, а Лань Сычжуй немедленно прикрикнул: — Цзинъи! Слева от Вэй Усяня стоял Цзинъи, справа — Сычжуй, он обнял обоих юношей за шею и произнёс: — Ну всё, давайте поскорее убираться отсюда. Лань Сычжуй ответил: — Да! Решили выбираться из пещеры. Вэнь Нин пошел разогнать толпу мертвецов, как вдруг влетел назад в пещеру. Следом зашипели фиолетовые искры и в пещеру вошел Цзян Чэн. Пещеру окружила огромная толпа людей. Все они были вымазаны в крови, на лицах была крайняя усталость. Юноши высыпали из пещеры, выкрикивая на бегу «Отец!» «Матушка!» «Брат!», и кинулись объятия близких. Среди этой толпы народу стоял и Лань Цижэнь, на вид он заметно постарел, в бороде показались нити седины. Он произнёс: — Ванцзи. Лань Ванцзи тихо отозвался: — Дядя, — но даже шага не сделал в его сторону. Лань Цижэню не требовалось объяснений, что это и был непоколебимый и решительный ответ. С нескрываемым разочарованием он покачал головой, но не стал даже пытаться отговорить ученика. Он знал, что это бесполезно. Возле его племянника в данный момент находился Вэй Усянь, педагогический провал учителя Лань Цижэня. Вперёд вышла заклинательница в белых одеждах, со слезами на глазах она произнесла: — Ханьгуан-цзюнь, что же с вами случилось? Вы… вы теперь стали совсем другим человеком. Ведь раньше вы с ним существовали непримиримо, словно вода и пламень. Каким же способом Старейшине Илин удалось обольстить вас, перетянуть вас на свою сторону? Лань Ванцзи не удостоил её вниманием. Он не собирался ни с кем препираться. Он, как всегда, готов был драться. Заклинательница, не получив ответа, с сожалением произнесла: — Как недостойно для столь прославленного заклинателя! Вместо Лань Ванцзи ответил Вэй Усянь: — Вы снова взялись за старое. Цзян Чэн холодно ответил: — Разумеется, как же иначе. Су Шэ со своим семиструнным гуцинем за спиной также стоял впереди толпы. Раздался его протяжный голос: — Если бы Старейшина Илин не стал сразу же после своего возвращения раскапывать трупы, мы бы не столь скоро почтили своим визитом твоё старое гнездо Вэй Усянь возмутился: — Но ведь я спас адептов ваших кланов! Что же вы вместо благодарности принялись на меня нападать? В толпе раздался шепот и смешки. Лань Ванцзи напрягся, готовый в любую секунду отразить их мечи Бичэнем, подхватить свое солнце и вылететь из пещеры. Однако, Вэй Усянь совсем не проявлял признаков беспокойства, лишь произнёс с лёгкой усмешкой: — Вот только мне почему-то кажется, что вам нелегко далась битва по дороге сюда, очевидно, не хватало двоих весьма важных персон. Осмелюсь спросить уважаемых господ, почему же Ляньфан-цзунь и Цзэу-цзюнь не прибыли поучаствовать в столь грандиозном событии? Су Шэ с холодной усмешкой ответил: — Вчера неизвестный совершил покушение на Ляньфан-цзуня в Башне Золотого Карпа. Он тяжело пострадал, и Цзэу-цзюнь остался подле него, чтобы залечить раны. Зачем ты спрашиваешь, когда тебе это прекрасно известно? «Вот как красиво обставлено, теперь Вэй Ина пытаются обвинить в покушении на Цзинь Гуаньяо. Не думал, что он так далеко зайдет,» —подумал Лань Ванцзи. Заметил, что Вэй Усянь почему то смеется. Су Шэ слегка нахмурился, вопрошая: — Что смешного? Вэй Усянь ответил: — Да так. Просто мне кажется, что Ляньфан-цзунь слишком уж часто оказывается тяжело ранен, вот и всё. Внезапно раздался юный голос: — Отец, матушка, возможно, это действительно не его рук дело. В прошлый раз это ведь он спас нас в городе И. В этот раз он, похоже, снова пришёл помочь… Его отец тут же принялся бранить сына: — Ты ещё ребёнок, нечего говорить то, чего не понимаешь! Ты хоть знаешь, что это за место? Ты понимаешь, что за человек перед тобой?! Отведя взгляд в сторону, Вэй Усянь непринужденно бросил: — Ясно. Лань Ванцзи теперь понимал, что любое слово, любое действие его солнца извратят и обернут против него. И Лань Ванцзи сможет защитить его только мечом. Больше никак. Он теперь отступник. И терять ему больше нечего, кроме его солнечного счастья. Напрягало еще то обстоятельство, что не было брата. Он не верил в покушение на Цзинь Гуаньяо, наверняка это очередная уловка, чтобы нейтрализовать Лань Сичэня. «Но ведь Цзинь Гуаньяо явно знал, что мы с Вэй Ином вместе. Он обещал брату, что я не пострадаю. Очень интересно. Если мы сейчас здесь погибнем, какие обьяснения он будет предоставлять брату?» Он видел хищные взгляды людей сверлившие Вэй Усяня. Готовый в любую минуту броситься в атаку, отец тут же принялся бранить сына: — Ты ещё ребёнок, нечего говорить то, чего не понимаешь! Ты понимаешь, что за человек перед тобой?! Отведя взгляд в сторону, Вэй Усянь непринужденно бросил: — Ясно. Тут со всех сторон на Вэй Усяня посыпались обвинения. Кто потерял ногу, кто потерял родителей. Каждый из них выходил вперед и высказывал свои претензии. Тут вышел еще один человек, Вэй Усянь в этот раз первый пошел в наступление: — Я превратил тебя в калеку? Мужчина покачал головой. Вэй Усянь спросил вновь: — Я убил твоих родителей или уничтожил весь твой род? Мужчина покачал головой снова. — Но тогда, скажи на милость, зачем ты явился сюда? Мужчина произнёс: — У меня нет желания отомстить. Я присоединился к походу, чтобы заставить тебя понять одну вещь: если ты идёшь против всего мира и заслуживаешь жестокого наказания, то, независимо от того, какие бесчеловечные методы ты используешь и сколько раз ты выберешься из своей могилы, мы всё равно отправим тебя обратно. Это и есть не что иное, как «справедливость»! Услышав его речь, толпа разразилась радостной овацией: — Отлично сказано, Глава Ордена Яо! — В мире всё ещё есть справедливость, которая не позволит злу процветать! Лань Ванцзи давно ждал, когда Вэй Усянь повернет к нему голову. Но он продолжал слушать этих людей нисколько не волнуясь. Он совсем не беспокоился о своей безопасности. Каждый из этих людей ничуть не сомневался, что совершает великий акт мужества, справедливое и благородное деяние. Вот только они совсем не были похожи на поборников праведности. Они напоминали ему стадо. А стадо на то и стадо чтоб следовать тому кто направляет. Люди всегда будут искать козла отпущения лишь бы не брать ответственность за свои действия. И Вэй Чунь, который объявил, что Вэй У Сянь лишил его ноги и вынудил носить деревянный протез, снова заговорил: —Твой кровавый долг за три тысячи человек невозможно оплатить, даже если ты умрешь десять тысяч раз! Вэй У Сянь перебил его: —Три тысячи человек? В ту ночь в Безночном городе и правда было три тысячи заклинателей, но среди них присутствовали и главы орденов и множество высокопоставленных лиц. Учитывая их присутствие, разве мог я действительно убить все те три тысячи? У тебя слишком высокое мнение обо мне или слишком низкое о них? —Как можно торговаться в вопросах кровавого долга? Вэй У Сянь ответил: —Я вовсе не хочу торговаться, но удваивать мои преступления не стоит. Я не стану отвечать за то, чего не делал. Например, это не я разрезал на куски тело Чи Фэн Цзуня. Это не я заставил Госпожу Цзинь совершить самоубийство в Башне Кои. Это не я контролирую трупы, на которые вы наткнулись по пути сюда. Су Шэ улыбнулся. —Старейшина И Лин, я наслышан о твоем высокомерии. Откуда же сейчас взялась подобная скромность? Я действительно не могу придумать, кто еще кроме тебя в этом мире мог бы контролировать множество лютых мертвецов, которые оказали нам такое сопротивление. —Да любой способен на это при наличии Тигриной Печати. Су Шэ сказал: —Разве Тигриная Печать — не один из твоих артефактов? Вэй У Сянь ответил: —Сейчас самое время спросить, кто же дорожит ею столь сильно, что не желает выпускать из рук. То же случилось и с Вэнь Нином. В те времена некие ордены до смерти боялись Призрачного Генерала. На публике они утверждали, что убили его, на самом же деле больше десяти лет прятали и держали в заточении. Странно, не так ли? Так кто же все-таки тогда объявил, что его прах был развеян? Все как один повернулись к присутствующим среди них адептам Ордена Лань Лин Цзинь. Внезапно из леса снова послышался странный шорох и рычание. Лань Ци Жэнь воскликнул: —Всем быть настороже! Приближается вторая волна! Услышав это, половина людей отделилась, чтобы разобраться с напастью, в то время как оставшиеся все так же настороженно направляли мечи на стоящих перед пещерой Фу Мо преступников. Вэй У Сянь вздохнул: —Я же уже сказал, что не я контролирую этих мертвецов. Если у вас есть время смотреть на меня, возможно, вам стоит все же посмотреть на них. Внезапно из толпы тех, кто дрались с мертвецами, послышались удивленные крики. Большая часть сверкавших мечей поблекла, у многих началось кровотечение из носа. В один момент заклинатели, которые готовились к большой битве на горе Луань Цзан, вдруг лишились духовных сил. Ситуация кардинально переменилась! Лань Ван Цзи снял со спины гуцинь. В небе эхом пронеслась вибрация струн. Однако сколь бы умело ни исполнялась Песнь Подавления, один он не мог справиться. Вэнь Нин выпрыгнул из пещеры и помогал Лань Ван Цзи отгонять мертвецов, при этом молчаливо терпя атаки заклинателей. К счастью, боли он не чувствовал, так что на него это не влияло. Лань Сычжуй предложил спрятаться всем в пещере, так как видел там большое защитное поле. Некоторые заклинатели, у которых от битвы уже кружилась голова, вознамерились сразу же пойти в пещеру. Су Шэ, однако, закричал еще громче: —Никому не входить! Это ловушка! Внутри наверняка еще больше опасностей! Вэй Усянь возразил: —Смерть снаружи —это смерть, смерть внутри — тоже смерть. Вы в любом случае умрете. Если же войдете в пещеру, то хоть ненадолго, но отсрочите свою гибель. Почему ты торопишь всех этих людей поскорее умереть? Люди замешкались. Первым вошел в пещеру Не Хуайсан и забрал своих людей. Юноши кое как уговорили своих родителей все-таки войти. Лань Ванцзи продолжал играть на гуцине, вдруг он увидел, что Лань Цижэнь не заходит, он поднял голову: —Дядя! Все таки те люди, которых привел Лань Цижэнь с собой не виноваты. Лань Цижэнь не хотел пренебрегать жизнями вверенных людей и хватался за любую надежду. Не глядя на Лань Ван Цзи, он поднял меч и приказал: —Осторожно отступаем! Все поспешили внутрь. В итоге не сдвинулись с места только люди Ордена Мо Лин Су. Это было весьма странно, учитывая трусость Су Шэ. Вэй У Сянь сказал: —А? Глава Ордена Су, вы не зайдете? Что ж, хорошо, оставайтесь снаружи. Но вы все лишились духовных сил, верно? Какая похвальная храбрость! Су Шэ мельком взглянул на него. Его помрачневшее лицо невольно дернулось, и он все же повел адептов в пещеру. Тем временем Лань Цижэнь залатал дырки в защитном поле. Стало тише. Твари снаружи словно наткнулись на невидимый барьер. Это заставило их на время отступить. Лань Ванцзи убрал гуцинь, все это время Вэй Усянь находился рядом. В пещеру они зашли вместе. Лань Ци Жэнь закончил заполнять прорехи в поле и встал перед толпой, преграждая путь Лань Ван Цзи и Вэй У Сяню. Лань Ван Цзи произнес: —Дядя. Но дядя не смотрел на непутевого племянничка, вместо того, он упорно сверлил взглядом Вэй Усяня. Лань Ванцзи замолчал. Он понимал, что ситуация в корне переменилась. Можно было конечно подхватить Вэй Усяня и просто сбежать отсюда вместе, оставив этих людей. Но с ними были дети, которые доверяли Вэй Усяню и Лань Ванцзи и были на их стороне. Вэй Усянь не захочет так запросто бросить детей. Тем более там Цзинь Лин и его сын. Его солнце вряд ли простит ему это бегство. Да он и не пойдет на такое, все опасности он привык встречать лицом к лицу. «Ладно. Даже если придется умереть, умрем вместе,"--заключил Лань Ванцзи. Не отводя взгляда от Вэй У Сяня, Лань Ци Жэнь холодно произнес: —И что же ты собираешься делать? Вэй У Сянь уселся на ступени. —Ничего. Но раз уж вы здесь, почему бы нам не побеседовать?.. И Вэй Чунь закричал: —Не о чем нам с тобой болтать! Вэй У Сянь удивился: —Как не о чем? Вы не хотите узнать, почему вдруг лишились духовных сил? Я не настолько силен, чтобы причинить вред вам всем одновременно так, чтобы никто не заметил. И Вэй Чунь плюнул и услышал голос Не Хуай Сана: —Да, думаю, его слова имеют смысл. Все злобно уставились на него. Среди присутствовавших были целители. Они прощупали присутсвующим пульс и сказали, что это временно, через часа четыре все восстановится. Только что, свирепо требующие отмщения бравые вояки были в ужасе. Сможет ли старенькое защитное поле продержаться столько времени? Все смотрели на Вэй Усяня нахохлившись, словно мыши на кошку. Тот вздохнул. —Я же сказал, что не нужно вам за мной приглядывать. В этой пещере только две группы людей остались при своих духовных силах. Мы с Хань Гуан Цзюнем составляем одну группу. Дети, которых притащили на гору несколько дней назад, составляют вторую. Я не ошибусь, если скажу, что все остальные здесь абсолютно бессильны, верно? Если бы я захотел что-то с вами сделать, смогли бы дети меня остановить? Су Шэ фыркнул. —Прекращай молоть чепуху. Если хочешь убить нас — действуй. Любой, кто хоть пикнет, не заслуживает зваться героем. И не думай, что кто-то будет молить тебя о пощаде. Лань Ванцзи было странно, что этот трус Су Шэ с чего то вдруг так расхрабрился. «Это он то называет себя героем? " Люди вокруг уже начали сомневаться, а стоило ли им приходить сюда? Да и какое правосудие, если приходится чем то жертвовать. А к подобному повороту дела они совсем не были готовы. Они то думали, что совершают геройское дело и шли сюда как на парад. Теперь же, изрядно потрепанные, лишенные духовных сил, они представляли собой весьма жалкое зрелище. Вэй У Сянь бросил взгляд на Су Шэ. —Прости, конечно, но вынужден спросить… ты кто? Лань Ванцзи понял, что Вэй Усянь сделал это намеренно. Он пытался его разозлить. Все еще гадали, от чего вдруг они потеряли свои духовные силы? Вэй Усянь сказал: — Люди просто так, без причины, духовные силы не теряют. Должен быть какой-то способ и точно выбранный момент. Прежде чем подняться сюда или во время подъема вы все должны были с чем-то столкнуться или что-то сделать. Детей приволокли в пещеру пару дней назад, так что их от утери духовных сил отделило время. Мы с Хань Гуан Цзюнем пришли по другому пути, нежели вы, так что нас отделило место. Не хотите ли подумать, что все вы без исключения делали? Все начали строить предположения, но не могли придумать хоть какого то адекватного обьяснения. Су Шэ, казалось, уже не выдерживал. —Хватит! Вы действительно ввязались в разговоры с ним? Неужели вам нравится идти у него на поводу? Он… Лань Ванцзи, который давно уже понял, на чьей стороне играет этот человек. Уже не было никаких сомнений. Су Шэ так и остался подлым мелочным трусом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.