ID работы: 12686476

Ты моя вселенная.

Смешанная
R
Завершён
1122
автор
Размер:
856 страниц, 200 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1122 Нравится 6651 Отзывы 970 В сборник Скачать

Часть 187. Предатели.(предатели внутри клана)

Настройки текста
Они с сыном посидели обнявшись некоторое время, пока из ханьши не вышел Лань Сичэнь. Увидев брата и племянника у домика, где когда то жила мадам Лань, он сразу направился к ним. Сычжуй встал, поприветствовать дядю: —Цзэу Цзюнь. —Сычжуй. Потом обратился к обоим: —Ванцзи, Сычжуй. Сейчас мы экстренно должны созвать совет старейшин. Жду вас в зале. Отец с сыном кивнули и Сычжуй пошел к себе, чтобы быстро привести себя в порядок. Он был еще молод, но уже присутствовал на таких мероприятиях в качестве помощника и заместителя главы клана. Лучше кандидатуры было не найти. Собранный, степенный, мудрый юноша мог своими рассуждениями затмить любого даже самого зрелого старейшину. Часто его слово было решающим в разрешении трудных проблем. Но он никогда не кичился этим. Он уважительно высказывал свою точку зрения, если к нему обращались, и был весьма скромным молодым человеком. Лань Ванцзи мог по праву гордиться сыном, что он и делал. Посидев еще на веранде возле домика, он все думал о своем Солнце. Его сильно беспокоило, почему он не отвечает. Надо было все-таки спросить у Сычжуя, но… Побоялся. Почему побоялся? Он и сам не знал. Возможно побоялся услышать ответ отличный от своих ожиданий? Если честно, то… Да! Снова он прислушался к процессам внутри себя. Теперь у него были силы. Он начал представлять, как его сила перетекает в его ядро, напитывая его дополнительно энергией. Почувствовал циркуляцию по их двойной системе. Это немного успокоило его. Главное, он жив. Остальное можно исправить. Постепенно, успокаивая себя подобным образом, он всё-таки добился, что давящая боль в висках стала отступать. Сердце наладило свой ритм, стало биться спокойнее. Все, теперь надо идти, он встал и пошел в зал, где должны были собраться все старейшины. Он занял место, соответствующее своему статусу. Пришел Сычжуй, занял место рядом с отцом. Вскоре зал стал заполняться мужчинами разных возрастов. Все они были в белых мантиях с лобными лентами, строгими и подтянутыми. Они все как один были стройны и имели прямую осанку. Лица были серьезными и безмятежными с правильными чертами. Лань Ванцзи обратил внимание, что не хватает четырех старейшин. Двое были предателями и сегодня их будут судить на совете кланов. А где еще двое? Когда присутствовующие расселись, в зал вошел Лань Сичэнь и Лань Цижэнь. Лицо Лань Цижэня было чернее тучи. Лань Сичэнь начал: —Уважаемые старейшины, мы сегодня здесь собрались по причине выборов новых старейшин взамен тех, кто сейчас ожидает суда. А так же по просьбе старейшины Лань Цижэня. Учитель Лань просит освободить его с занимаемой должности. Еще хочу сказать, что еще двое сегодня задержаны по подозрению в шпионаже и передаче сведений. Тут в зал Лань Цзиньи со своими людьми ввели двух старейшин. Руки их были связаны. Лань Сичэнь сказал: —Старейшина Лань Ши, признаете ли вы, что подслушивали наши разговоры с Ванцзи все эти дни, пока он оправлялся от ран? —Простите меня, глава клана, но я просто прогуливался. —Каждый день в одно и то же время, когда мой брат просыпался? При чем место для прогулок вы выбрали самое подходящее. Вы гуляли на веранде цзиньши! Тот промолчал. Остальные сидели молча, только слушали. Дисциплина была в клане Гусу Лань на высоте, что и говорить. Лань Сичэнь сурово сказал: —Я наблюдал за вами, вы использовали талисман, который заглушает звук шагов. Вы случайно выронили его в траву рядом с садовой дорожкой. И это при том, что талисманы и артефакты запрещено использовать на территории Облачных глубин. Отведите его в темницу. После совета кланов проведем расследование и назначим наказание. Он снимается с занимаемой должности. Лань Ванцзи теперь понял, почему брат не мог сказать ему правду. Вот почему он избегал разговоров о Вэй Усяне! Мужчину увели. Лань Сычжуй поднялся: —Старейшина Лань Чан задержан при попытке похитить мешочек ловушку с запечатанным в нем преступником. Лань Сичэнь сказал: —Старейшина Лань Чан обвиняется в помощи опасному преступнику в попытке сбежать. Он так же снимается с занимаемой должности. Его так же ждет суд. Уведите. Лань Ванцзи сидел и переваривал информацию. Он только теперь понял, почему Сычжуй не стал ему говорить о местоположении его солнца. Кто то поднял руку, чтобы спросить. Но Лань Сичэнь жестом остановил его и сказал: —Сначала выберем пятерых старейшин. Предлагаю следущие кандидатуры. И он зачитал список претендентов. Голосованием выбрали троих, в числе которых оказался Сычжуй, несмотря на свою молодость. Предлагали Лань Ванцзи, но тот отказался. Он не хотел, чтобы дела клана отвлекали его от самого главного человека в жизни. Ему в принципе была глубоко чужда политика. После выборов встал Лань Цижэнь и попросил слово. Лань Сичэнь жестом пригласил его говорить. Старейшина Лань сказал: —Я виноват в грубом нарушении правил и сам себе назначил наказание. Прошу совет старейшин разрешить мне уединиться для прохождения наказания. Один старейшина поднял руку: —Простите, учитель Лань, вы не могли бы нам озвучить, что все-таки произошло? Лань Цижэнь взмахнул рукавами: —Если можно не озвучивать, то не принуждайте меня, пожалуйста. Я виноват и полностью осознал и раскаиваюсь. Только что я изложил все главе Лань. Потому прошу разрешить мне уйти в заточение на три года. Сказав это, он положил на столик меч, снял с себя белую с голубым мантию, которые носили все старейшины и вышел из зала. Он избегал смотреть на племянников. Лицо его было по-прежнему мрачнее тучи. Лань Ванцзи было и непривычно видеть такого дядю и какое то чувство полного безразличия было в его душе по отношению к нему. И это его немного пугало. Хотя он понимал, что вполне обоснованно такое отношение к родственнику, который хоть и воспитал их, но лишил детства. И все то, что произошло в жизни второго нефрита, это результат дядиного воспитания. Нелюдимость и неуверенность в том, что ты достоин любви, хотя как будущее клана их ценили и хвалили. И вот это воспитание породило мнение, что любят за успехи, за таланты, а не за то, что ты просто есть. После ухода дяди, Лань Сичэнь всем сказал что сегодня состоится внеплановый совет кланов по поводу суда над предателями. Явка всех старейшин обязательна. Решено провести совет в башне Кои. Там зал больше. Итак, все отправились на совет кланов. Лань Ванцзи хотел избежать своего присутствия, но брат настоял. Он должен присутствовать как близкий человек пострадавшего и как его представитель. Итак, в зале несравненной изящности разместились более тысячи человек. Пришли все главы кланов со старейшинами и своими помощниками. Правда бывшего бросающегося в глаза великолепия и неприличной роскоши уже не было. Зал был выкрашен в более скромные цвета. Опросили всех свидетелей. Цзян Чэн и Не Хуайсан рассказали про письма. Рассказали про преследования. Вдруг поднялся с места Фан Мэн Чэнь: —И неудивительно. Ведь сам Вэй Усянь был довольно безнравственным человеком. Встал другой: —Неправда. Я с ним учился. Да, он любил нарушать правила. И, любил выпить. Мы частенько собирались у него. Но безнравственным он никогда не был. Он даже никогда не думал об этом. Фан Мэн Чань возразил: —Может тогда еще нет. Но когда он стал старейшиной Илин, он увел на гору тысячу девственниц, чтобы предаваться разврату и постигать пути тьмы. Лань Ванцзи не выдержал, встал: —Нет. Не было такого. Послышались голоса: —Хангуан Цзюнь, откуда вы знаете? —Я был у него там. Говоря, он пробуравил взглядом Цзян Чэна. Тот не выдержал взгляда, встал: —Я тоже был там. —И что же вы там видели, глава Цзян? —спросил кто то. —Там были дети и старики. Они сажали редиску. А Вэй Усянь изобретал артефакты. Кто то поддержал: —Верно, мы до сих пор ими пользуемся! Фан Мэн Чань не унимался: —Хангуан Цзюнь так говорит, потому что он его наложник, а глава Цзян сам бы не прочь заиметь Вэй Усянь. Лань Ванцзи поправил: —Супруг. И при чем единственный. Воцарилась тишина. Встал Лань Сичэнь: —Господа, вам наверное неизвестно, что мой брат и господин Вэй уже больше пяти лет состоят в законном браке. Вдруг встал Не Хуайсан: — И я думаю, что ни для кого не секрет, что мнигие здесь имеют жен, наложниц и в наложниках красивых юношей. Или я не прав? У Хангуан Цзюня же нет больше никого. И, насколько мне известно, у Вэй Усяня тоже никого никогда не было. Снова повисла тишина. Вдруг среди тишины раздался голос Оуян Цзычжэня: —Отец, мне кажется любой бы захотел иметь учителя Вэя у себя в наложниках, разве не так? Тот ответил: —Помолчи, если не понимаешь. Раздались голоса: —Да что уж говорить. Он не только сильный заклинатель, но и прекрасен во всех отношениях. Не удивительно, что Хангуан Цзюнь отхватил себе самый лакомый кусочек. Лань Ванцзи про себя подумал: «Завидуйте молча.» Еще кто то сказал: —Неплохо Цзинь Гуаньяо нацелился. Вот уж кто безнравственный во всех отношениях. И тигриную печать ему. И Вэй Усяня впридачу. Хангуан Цзюнь, мы надеемся, вы сможете как следует защитить Вэй Усяня от грязных домогательств? Лань Ванцзи стало смешно. Он склонил голову, кивнул: —Обещаю. Кто то добавил: —Такое мощное оружие как Вэй Усянь должно находиться в надежных руках. Кто то еще добавил: —Орден Гусу Лань самое надежное место. Опять подал голос Оуян Цзычжэнь: —Отец, ну тогда я спокоен. Учитель Вэй нам всем нужен. Кто то еще сказал: —Он и Мо Сюаньюя хотел заполучить, потому что он и красивый и талантливый. Вообще обнаглел. Послышались голоса: —Так он и сгубил юношу, потому что тот отказался от его грязных притязаний. —Это точно, так еще и запятнал грязью честное имя. —Кстати, Вэй Усянь теперь носит его тело, его еще больше оберегать надо. Кто то засмеялся. Поднялся Лань Сичэнь: —Господа, думаю не все знают. Молодой господин Вэй еще не нашелся. Как только мы найдем его, так приложим все усилия к его охране. Кто то еще сказал: —Возможно что у Гуаньяо еще подельники есть. И они держат его где нибудь взаперти. —Найти их всех и казнить! Вывели всех виновных. Они конечно же начали отрицать свою вину в этом деле, свалив все на Цзинь Гуаньяо, на то что он одних обманул, других запугал или шантажировал. Но им никто не поверил. Их участие в его злых делах было налицо. Решено было лишить их звания заклинателей и духовных сил и заточить в тюрьму сроком на десять лет. Потом отправить на исправительные работы на поля. Обьявить об этом всему миру, чтобы им было неповадно что то предпринять по поводу отомстить. И поставили над ними людей, чтобы те наблюдали за ними. Много спорили насчет молодого Сюэ. В конце концов решили его заточить в тюрьму вместе со всеми, потом понизить в должности до простого слуги. Духовных сил лишать пока не стали, просто запечатали на время, поскольку полез он за печатью по собственной глупости и по молодости. Но забрали меч и установили за ним наблюдение. Так же возник спор насчет того, что делать с самим Цзинь Гуаньяо, который теперь находился в мешочке ловушке. В конце концов решили пока запечатать его в особом ящике и поручить охранять ордену Гусу Лань. А когда найдется пропавший Вэй Усянь, решили, что нужно будет посоветоваться с ним. Потому что он являлся в этой области самым компетентным экспертом. После совета кланов все разошлись, больше не устраивались пьянки до утра, не было танцовщиц и красивых служанок в богатых одеждах. Цзинь Лин жил почти в спартанской обстановке. После раздачи всех долгов и восстановления разоренных его дядей кланов, а так же выдачи компесаций семьям пострадавших, он решил, что не будет обременять людей большими поборами. Не будет накапливать сокровища и купаться в роскоши. А будет помогать людям. И это поставил первостепенной задачей. Он так же сократил раздутый штат прислуги, который держали исключительно ради бахвальства. Выгнал всех взяточников и воров. Помнится, Вэй Усянь похвалил его за такие кардинальные изменения. Он сказал: —О, глядите-ка, неужели новый глава за ум взялся? На что Цзинь Лин тут же парировал: —Да я давно уже об этом думал! Так что не думай, что я такой же как мой дядя! Мысли Лань Ванцзи все время возвращались к Вэй Усяню, куда бы он ни глянул. Вот беседка, возле которой он тогда стоял, наблюдая за дракой. Вот та самая гостевая комната, где они тогда ночевали. Вот широкая лестница, по которой они тогда сбежали. Вот цветочная клумба, возле которой они разговаривали с девой Ло о Вэй Ине. Вот они прошли мимо бывших покоев Цзинь Гуаньяо, где была потайная комната и Вэй Усянь вытащил из ножен Суйбянь. Все здесь напоминало о нем. Лань Ванцзи не мог не думать о нем беспрерывно. Сычжуй, наблюдая как задумчивый взгляд отца задерживается то на одном, то на другом строении и от него веет такою тоскою, уже догадывался о ком он думает. Наконец тоскливый взгляд Хангуан Цзюня остановился на сыне. Сычжуй все понял без лишних слов. Он кивнул, соглашаясь. Лань Ванцзи повернулся к брату: —Брат. Мы пойдем? Лань Сичэнь понимающе кивнул: —Да, идите. Они спустились по ступенькам и направились в Гусу. По дороге Лань Ванцзи спросил у Сычжуя: —Сычжуй, как вы поймали Лань Чана? —По правде говоря, мы с Цзиньи уже давно за ними следили, но не могли поймать с поличным. В этот раз, когда мы разговаривали, он подслушивал. Потому не стал говорить, где находится учитель Вэй. Я специально вытащил мешочек ловушку. Он услышал это и сразу обнаружил себя. А Лань Цзиньи и мои люди в это время находились в засаде. Когда я пошел к себе, он пошел за мной. У меня был припрятан еще такой же точно мешочек. Я специально положил его на стол и пошел на совет старейшин. И когда он тихонько зашел, чтобы взять его, вот тут его и поймали. Лань Ванцзи спросил: —А откуда вы узнали, что надо за ними следить? —Учитель Вэй давно уже подозревал, что они нечисты на руку, но не мог открыто обвинить их. Тем более один из них близкий друг учителя Ланя. Он бы не стал его слушать. После того, как мы с ним поговорили, я поручил Лань Цзиньи понаблюдать за ними. Двое пропали еще до того, как мы отправились на Луанцзан. Остальные двое остались, чтобы шпионить. Лань Ванцзи сказал: —У Цзинь Гуаньяо был еще один план —Да, на тот случай, если этот провалится и его запечатают. Он подстраховался. Благо нашлись подельники. Вообще его дальновидность достойна восхищения. Лань Ванцзи подумал о том, что дальновидность Вэй Усяня тоже имеет немаленькие масштабы. Не удивительно, если это еще не все. Если появится еще кто то, то наверняка за ним уже следят. Возможно что это тот же Фан Мэн Чань. Сычжуй сказал: —Отец, хорошо что ты пошел на совет кланов, а то неизвестно во что бы все эти разговоры вылились. Лань Ванцзи кивнул. Да, действительно, всегда найдется кто то, который всколыхнет это болото и люди, даже не замечая что делают, пройдутся по любому честному имени своими копытами, словно они стадо. Вскоре они оказались в Гусу, где у подножия горы был небольшой домик Вэнь Нина. У него во дворе было несколько маленьких строений. Один служил ему комнатой и рабочим кабинетом. Тут же во второй половине располагалась лаборатория и учебный класс. Два других домика служили спальнями для учеников и кабинетом, где он принимал больных. Кабинет делился на две части, в другой половине была операционная и спальня для больных, если приходилось оставлять их у себя на время. Лань Ванцзи посмотрел на эти строения и подумал, что надо будет попросить брата, чтобы сделать приличный корпус для больных. Они нашли его в рабочем кабинете. Вэнь Нин выглядел сейчас более живым. Он нашел лекарство, которое можно было использовать как кровезаменитель. И теперь по его венам сама циркулировала жидкость, которая делала его суставы гибкими, так что он без труда брался за сложные операции. Вэнь Нин что то писал. Он встал навстречу двум мужчинам, чтобы поприветствовать их. —Хангуан Цзюнь. Сычжуй. Лань Ванцзи кивнул в ответ, глядя такими глазами на Призрачного генерала, что тот сразу понял и повел их в спальню для больных. Лань Ванцзи шел за ним, чувствуя как громче и громче бьется сердце. Когда они дошли до комнаты и Вэнь Нин взялся за ручку двери, Лань Ванцзи показалось, что истосковавшееся, изболевшееся сердце сейчас выпрыгнет из груди. Вэнь Нин открыл дверь. Лань Ванцзи остановился на пороге, ноги от сильного волнения дрожали, он не мог сделать и шагу. Постоял с полминуты, вздохнул несколько раз глубоко, успокаивая сердцебиение, потом шагнул за порог комнаты. На кровати под легким покрывалом лежало его прекрасное Солнце. Его волосы, аккуратно собранные, лежали на кровати ровными прядями. Глаза закрыты, длинные ресницы покоились на бледных щеках. Лицо было почти белым и от того казалось безжизненным. Руки лежали поверх одеяла. На нем были нижние одежды. Рубашка и штаны. Остальное лежало аккуратной стопкой на тумбочке. Он спал. Лань Ванцзи остановился, потом присел тихонько на краешек кровати, он не мог оторвать от него взгляд. Он был такой прекрасный! Лань Ванцзи вздохнул. Он так соскучился!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.