***
— Командир Марко, вы не нашли Рейзо?! — подчиненный из дивизии Изо едва не кинулся под ноги приземлившемуся на палубу Фениксу. — Вы не нашли его? — Нет, — Марко качнул головой. — Дьявол! — ругнулся пират. — Да как же так? Он же!.. — Эй, — Марко кладет руку на плечо брату. Пират сбросил руку резко, нервно и глянул на него так, будто Марко забрал у него последнюю надежду. — Сначала Тод, теперь Рейзо! Почему Отец бездействует! Мы могли бы прочесать весь остров и наказать этих ублюдков! — голос, полный возмущения и обвинения. — Доказательств, что это — их рук дело, нет. Это всего лишь дети, йой. Которые не хотят идти на контакт, и вряд ли они способны убить Тода. Или Рейзо, йой, — отвечает Марко терпеливо. — Так Рейзо убили?! — вскрик привлекает внимание остальных. Началось. Ивир из списка подозреваемых… прокололся. Марко засовывает руки в карманы и прикрывает глаза, понимая, что сейчас ему придется убеждать товарищей. И обманывать в том числе, дразня крыс. — Мы не нашли его тела, йой. — Значит, мы будем ждать, когда от него останется действительно лишь тело?! Какого черта, командир? Почему Отец ничего не делает?! — Потому что доказательств нет, йой. — Доказательства?! Рядом с телом Тода была найдена эта их поделка! Нож! Марко смотрит лениво из-под полуопущенных ресниц и улыбается, криво, жестко. — Этих ножей было в разрушенном доме множество. Их мог взять кто угодно, а вот убить Тода — далеко не каждый. Как и Рейзо. Слушающих его речь становится все больше, и в конце концов Марко добивается того эффекта, когда люди из разных дивизий начинают перешептываться, волноваться, смотреть друг на друга с опаской и недоверием. — Командир Марко! — черные кудрявые волосы жестко вьются, мужчина с крючковатым и ломаным носом, известный добряк, смотрит на него черными глазами, полными потрясенного недоверия. — Вы хотите сказать, что предатели среди нас? Феникс заглядывает в глаза того, кого знает уже не первый год, и «смягчается» в улыбке, тем самым вроде как выказывая Маршаллу Д. Тичу доверие. — Да, брат, — Марко кажется одновременно и жестким, и усталым. — Среди нас завелись крысы. Ропот катится по пиратам. — Рейзо? — внезапно хрипло спрашивает Тич. — Рейзо убил Тода?.. Старпом не подтверждает, но и не говорит ничего против. — Помимо Рейзо пропали и дети, йой, — Марко вздыхает. — Их не может найти даже Отец своей хаки. — Да что происходит на этом чертовом острове?! — сплевывает Тич. — Ничего хорошего. Пираты пришибленно переглядываются, не зная, как реагировать на ситуацию, вспыхивают споры, и притихшая было команда переговаривается, нагнетая ситуацию еще больше. Эдвард Ньюгейт ждет своего первого сына в своей каюте и встречает его кривой улыбкой. Марко с порога ощущает, что что-то не так. — Отец? — К списку предателей впиши еще медсестру Эльзу. — Что она сделала, йой? — Марко обеспокоенно посмотрел на Отца. — Пока ничего, но я уверен, что она работает на Мировое Правительство, — Белоус усмехается. — Впрочем, сын мой, ваша афера удалась? — Это очень странные дети, Отец, — Марко облегченно садится рядом. — Но они… — Они тебе нравятся? — Некоторые из них, йой, — хмыкает Марко, вспоминая, как самый младший мальчишка, посмотрев на него с интересом, спросил, откуда он такой «ананасовоголовый». — В ближайшие два дня все решится. Будь готов. — Не переживай, сын.***
Все шло четко по плану. Рейзо «засветился» перед караулом. Знакомые из его дивизии кинулись в лес, пока он принялся петлять. Среди пиратов, спящих на берегу, начались шевеления. — Рейзо! — кричал Конта из его дивизии. Хороший, в общем-то, парень. — Подожди, Рейзо! — Да когда же они отвлекут… По плану детишки должны были навести шороху и устроить панику. И так несколько дней подряд, чтобы довести команду до кипения и выявить самых неблагонадежных членов экипажа. Рейзо был даже рад быть тем, кто всего лишь наводит шороху, отсиживаясь в стороне. И наверное, в глубине души ему нравилось играть роль злодея. Во имя команды! Во имя семьи! Бывший охотник за головами, влюбленный в море и свободу, а также в истории, в которые можно вляпаться, а потом рассказать, готов участвовать в этом безумии. Особенно когда все это — приказ капитана. Но что-то… детишки задерживаются. Быть битым своими же Рейзо не слишком-то хотел!***
— Сабо! — тихо позвал Луффи. — А надо побольше или поменьше? — Что? — Ну пороха сколько надо? — Так, чтобы было много шума, — прошипел Сабо. — Давай быстрее. Луффи, вскрывший тайник в разрушенном доме, ярко улыбнулся, задвигая мешок с порохом, который был «поменьше», обратно. Идея с отвлекающим взрывом возникла у Эйса, и пираты ее поддержали, так что устроить «бум» поручили Луффи и Сабо. Чтобы был громкий взрыв и много шума, надо брать побольше, так говорил когда-то Эйс. Из головы Луффи совсем вылетело то, что он вообще-то говорил о мощных взрывах, которые явно не рассчитаны на простой шум. Мешок пороха был тяжеловат, но Луффи, радостно улыбнувшись, даже не пожаловался Сабо, который поторапливал его. Ну его, этого старшего брата, отберет еще из-за того, что он мелкий и ему тяжелое таскать не надо. Он может сам! Сабо не проверил, думая, что Луффи взял тот, что «поменьше». И потом об этом горько пожалел. Рвануло так, что Эйс, который столкнулся с пятнадцатилетним юнгой Диксом в лесу, воспользовался моментом и вырубил его, сломав ему нос. — Вот же блядь! — ругнулся Портгас Д. Эйс, закидывая юного пирата себе на плечо. Хоть его возьмет. — Сабо! Ох, нет, это не ты, это, блядь, Луффи! — ТРЕВОГА! Намур со своим накама из дивизии Татча замерли, спрятавшись за деревьями, мокрые и ошарашенные. Сид вопросительно повернулся в сторону восьмого комдива. — Командиры не говорили об этом! Рыбочеловек покосился на подчиненного четвертого комдива. — Я ничего не знаю! Притихшее побережье, на котором расположились пираты, в одно мгновение было разбужено и приведено в боевую готовность. Люди подскочили по тревоге, готовые отбиваться от нападения, встречать врагов и разить пришедших за их головами, но… что-то пошло не так. Сабо тащил за руку восторженного Луффи, который вместо отвлекающего маневра решил подойти к проблеме с фантазией и размахом. Кто, блядь, знал, что в тех бочках, которые, по словам самого младшего, пахли соленым мясом, будет стоять бочка с алкоголем?! Кто вообще алкоголь хранит рядом с засолами? Хорошо не порох! — Луффи!.. В такие моменты Сабо ненавидел свою слепоту. — Стоять, идиоты! — Эйс выскочил из темноты злобной тенью. — Какого дьявола вы натворили?! — НА НАС НАПАЛИ! — звенел сигнальный колокол и орала чья-то особенно луженая глотка. — Валим, Эйс! Потом разберемся, они идут сюда! — воскликнул Сабо, толкая Луффи вперед. Позади них все побережье заполнялось поднятыми по тревоге пиратами, готовыми к бою, так еще и встревоженными недавним заявлением первого комдива, старпома их Отца, о том, что среди них есть предатели… Реакция была незамедлительной. — ЭТО БУНТ! Эйс долго размышлять не стал и кинулся через лес. Сабо и Луффи поспешили за ним. Похищенный юнга, вздумавший не вовремя очнуться, дернулся в тот момент, когда Эйс проскальзывал под поваленным деревом, и впечатался в затылком, вновь отрубаясь.***
— Рейзо! — Вот блядь! Бить своих товарищей Рейзо не планировал, но и умирать ему тоже не хотелось ни за что, поэтому он чисто на автомате разбил брату по пиратской команде нос… — Сука! — Извини! — Предатель! — Я не!.. — Да т!.. Резиновые руки, испачканные хрен пойми в чем, вылетели из темноты, хватая пирата за одежду. Зловещий детский, заливистый, веселый смех раздался из темноты леса, вызвав у преследователей кратковременный ступор. Рейзо всегда отличался умом и сообразительностью. За мгновение до того, как его сорвало с места, он испуганно выдохнул прямо в лицо товарищам: — Помо… — заканчивал он уже в полете. — Ги-и-и-т-е-е! — Рейзо! — заорали пираты, растеряв всю свою злобу, испугавшись не на шутку, но было поздно. Их накама кто-то утащил в темноту… — ЧЕРТОВЩИНА КАКАЯ-ТО! — заорал особо впечатлительный пират.***
Намур плюнул на план. Переглянулся с подчиненным Татча, Сидом, и, не сговариваясь, они кинулись в гущу разборок хрен пойми кого и с кем. Кажется, шестнадцатый дивизион нацелился на второй… — ВОСЬМОЙ ДИВИЗИОН, А НУ ОТСТАВИТЬ!***
Белоус хохотал, стоя на палубе отремонтированного Моби Дика, так, что тряслись деревья и волновалось море. К рассвету все стихло. Все подозреваемые схвачены, кто-то признался уже на месте, кто-то продолжал молчать, но в основном все отходили от драки и массового побоища. Медперсонал всего Моби Дика оказался сегодня при деле. Жертв не было, но напряжение пираты сняли, устраивая красочный мордобой. Марко Феникс честно пытался держать лицо, но ехидный взгляд Отца говорил ему… о многом. — Ну что, сыновья мои, — просмеявшись, провоговил Сильнейший человек во всех морях, садясь на свое любимое место на палубе Моби Дика. — Поговорим? Пора бы вскрыть карты и раскрыть тайны. Хотя… пожалуй, мы еще слегка подождем. Удивленные пираты обернулись в ту сторону, куда смотрел Белоус. На горизонте, рассекая воды Пояса Спокойствия, шел корабль Уайти Бэй. — Отец… — выдохнул Марко и прикрыл глаза. Белоус ехидно улыбнулся. Уайти Бэй… ну конечно.***
— Вы… — Рейзо устало откинулся на спину и тяжело вздохнул. — Что за хрень вы устроили? — Сабо? Сабо просто молча ткнул пальцем в спящего на его спине сладким сном Луффи. Тот, толком не сомкнувший глаз за последние сутки, просто… уснул. — Ла-а-адно, — выдохнул сквозь зубы злость Эйс. Ну а чего он ожидал? Хочешь сделать хорошо, сделай это сам. Хотя у него и у самого получалось все «хорошо» далеко не всегда. Подняв руку, он положил ее на лохматую голову спящего Луффи, в ласковом жесте растрепав черные вихры. Хотя сначала хотелось просто вдарить ему. Но толку-то? Не поможет, проверяли. — Извини, — вздохнул Сабо. — За что? — пожимает плечами Эйс. — Неплохо вышло. — Могло быть лучше, — буркнул Сабо, понимая, что в основном вина лежит на нем за то, что не досмотрел и вообще решил довериться в таком деликатном деле, мать его за ногу, своему младшему брату Монки Д. Луффи. — Да ты шутник, однако, — простонал Рейзо, баюкая сломанную руку. Дернуть-то его дернули, но сгруппироваться у него не вышло, а сам он был сделан далеко не из резины. Поэтому пират пропахал своим телом проплешину в лесу и словил дерево. — Он мне руку сломал! — Ты просто падать не умеешь, — тут же оскалился Эйс в защиту брата. — А ты украл опять не того! — Кто первый попался, того и крал! Дикс держался за голову, в непонимании переводя взгляд с Рейзо на троих детей. Туда и обратно. Какого черта?.. Он просто отошел от костра по нужде, а там… взрыв, яркий свет, какой-то страшный пацан с диким лицом и резкая боль с хрустом в носу. Но почему-то с носом было еще более-менее, а затылок… Дикса мутило, что говорило минимум о сотрясении мозга. — Эм, — тихо прошептал юнга. — Брат Рейзо… что происходит? Тот, кого подозревали в убийстве их накама… убийцей не выглядел. Скорее жертвой. Они находились в какой-то голубой пещере, и, судя по всему, Дикс куда-то вляпался по своему незнанию. Довольно известный стрелок из команды и в общем-то серьезный человек, посмотрев на обескураженного товарища, засмеялся так, что едва не навалился по неосторожности на сломанную, уже перевязанную и закрепленную в нужном положении руку. — Это очень хороший вопрос, мой юный собрат по несчастью! — старший пират хохотал. — Поздравляю, тебя похитили, но не потому, что ты нужен, а потому, что случайно попался!