***
Боб Эванс сидел, уставившись на серо-голубую стену, и нетерпеливо барабанил пальцами по столу. Солнечный луч отразился от наручников, сковывающих его руки, заставив Клэр поморщиться. - Вы очередной детектив? – устало поинтересовался Эванс. - Нет. Разве я на него похожа? – в отличие от большинства детективов, Клэр не носила деловые костюмы, предпочитая им однотонные футболки, свитера и джинсы. Бросив короткое чёрное пальто на спинку свободного стула, она забрала у офицера, сопровождающего Эванса, камеру. Дождавшись, пока он выйдет, Клэр закрепила камеру на штативе, включила её и начала запись. - Консультант? – спросил Боб, немного подумав. - С логикой у тебя всё прекрасно, - произнесла Клэр, усевшись на стул напротив подозреваемого и открыв первую папку. – Теперь поболтаем. В ночь со второго на третье октября, а точнее, с двенадцати до половины первого ты нанёс двадцать ножевых ранений спящей Алисии Джонс, которая, по показаниям соседей и твоих приятелей, была твоей девушкой. По их же показанием, вы не ссорились, жили душа в душу, при обыске у тебя нашли коробочку с обручальным кольцом. И мне любопытно, зачем тебе убивать девушку, которую ты, судя по всему, любил? Говори правду. - Мне приказали, - последовал незамедлительный ответ. - Ты же понимаешь, что все говорят что-то подобное в твоей ситуации, - Клэр откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. – И кто же тебе приказал? - Он не назвался. - Опиши его. - Высокий брюнет, британский акцент, был одет в фиолетовый брючный костюм… - Мы идеальны друг для друга. - Ты… - Клэр прокашлялась, пытаясь справиться с сухостью во рту. – Ты ничего не путаешь? - Вы сказали говорить правду. Я нигде не соврал. - Они все в твоей власти. - Что именно он сказал? – Клэр подалась вперёд. – Как он тебя нашёл? Расскажи мне всё, что он тебе говорил! - Ночью раздался стук в дверь. Я пошёл открывать, Алисия осталась в постели. Он сказал: «Ты хочешь меня пригласить». Я не хотел этого, но всё равно впустил. Потом он сказал, что я – это начало большого сюрприза. - Ты не ценишь того, как много я делаю для тебя! - Он заставил меня пойти на кухню и взять нож, затем пойти в спальню и резать её. Когда он приказал остановиться, Алисия была вся в крови. Я не понимаю, как это произошло! Я не хотел этого! Прошу! Я не лгу! Вы слышите меня? Клэр вздрогнула. Она поднялась с места, схватила пальто и камеру и вылетела из комнаты. Прислонившись к стене, Клэр принялась судорожно рыться по карманам. Как только ей попалась фляжка, она выхватила её и, не задумываясь, выпила всё содержимое. Горло мгновенно обожгло, зато в мозг будто поступил электрический разряд. Клэр сползла по стене. «Это бред. Он исчез. Этот Эванс может быть наркоманом или шизофреником. Спокойно». В то же время в голову полезли другие мысли: «Эти убийства – предупреждение. Не убегай – это не для полиции, это для меня. Он придёт за мной!» Почувствовав на себе чей-то взгляд, Клэр повернула голову. Офицер, дожидающийся конца допроса, пристально смотрел на неё. - Вы в порядке, мисс? - Да. Всё нормально. Это вода, - неубедительно солгала Клэр, пряча от него фляжку. – Подозреваемого можно уводить. Мы закончили. - Вести следующую? - Через пару минут, пожалуйста. Мне нужно позвонить. Клэр вытащила телефон из кармана и быстро нашла знакомый номер в контактах. Спустя пару гудков из динамика полился звонкий голос: - У меня клиент, я пере… - Джен, послушай меня, - теперь Клэр могла говорить спокойно: на расстоянии её контроль не работал. – Отмени все записи, езжай домой, закрой дверь и не подходи к ней ни в коем случае. Я заеду к тебе сегодня, перед этим позвоню. Кроме меня не открывай никому. Слышишь? Никому! - Что случилось? - Потом я всё тебе объясню. Сейчас просто сделай то, что я прошу. Пожалуйста. - Ты в порядке? - Могло быть и хуже. Мне нужно идти. - Поняла. Береги себя. - И ты, - Клэр отключилась и сильно прикусила щёку. Безумно хотелось курить, но времени не было. Нужно опросить остальных и узнать, что Килгрейв готовит для неё.Глава 1
8 октября 2022 г., 13:04
Мыло. Шампунь. Хлеб. Сыр. Виски. Чего-то не хватало. Клэр ещё раз порылась в продуктовой корзине, сосредоточенно нахмурившись. В голову ничего не приходило. «Ладно, пусть будут сигареты», - подумала она и направилась к кассам.
Кассир неторопливо пробивал товары. Слишком неторопливо, как будто пытался нарваться на ругань. В голове Клэр тихо, но настойчиво звенело: «Поторопи его. Прикажи ему. Ты же можешь». Клэр зажмурилась, вырвался тихий стон.
- Похмелье? – бестактно поинтересовался продавец. – Девушкам не стоит пить крепкое, вот что я вам скажу. Так вы никого себе не найдёте, уж поверьте мне, ни одному мужику не нужна…
- Закрой рот.
Мужчина тут же замолчал. На его лице отразилось удивление и лёгкий испуг.
- Продолжай, - добавила Клэр, кивком указав на оставшиеся продукты. Про себя она выругалась – опять не сдержалась. Несмотря на то, что Клэр уже дала волю способностям, навязчивые мысли продолжали крутиться в голове. От искушения приказать кассиру что-то более неприятное её отвлёк телефонный звонок.
- Да?
- Свободна, Смит?
- Теперь да, - ответила Клэр, отдав деньги продавцу и забрав пакет.
- Тогда срочно приезжай. У нас сегодня прямо улов мудаков, мать их за ногу!
- Я думаю, вам не стоит так волноваться, детектив. В вашем возрасте это может быть опасно.
- Прекращай!
Клэр отключилась и улыбнулась. Она быстро поднялась в квартиру, находившуюся над магазином, перелила виски во фляжку и, прихватив её и сигареты, отправилась ловить такси.
До бюро Клэр добралась спустя полчаса. За это время детектив Митчелл позвонил ей трижды, с каждым разом раздражаясь всё больше. Кажется, выкурить сигарету она не сможет, не хотелось испытывать терпение Митчелла. Клэр быстро побежала по ступеням, не отрывая от них глаз.
- Эй, Старлинг! Кларисса!
«Твою мать!» На самой верхней ступени её поджидал офицер Питер Томпсон, один из тех людей, которые ничего не значат, но постоянно пытаются поставить себя выше других. Вот и сейчас он наградил её прозвищем, которое считал уморительным и в какой-то степени указывающим на место Клэр. Клэр Смит – Кларисса Старлинг, сходство еле заметно, но Томпсону и его хватило. Больше всего раздражало то, что офицер, сам того не зная, угадал настоящее имя девушки, о котором ей совсем не хотелось вспоминать.
- Митчелл рвёт и мечет. Чем ты там занималась, носик пудрила? Или выбирала, в чём лучше перед нами покрасоваться? Так вот, ты явно не угадала.
- В наше время мизогиния никого до добра не доводит, Томпсон, - Клэр обогнула его и поспешила вперёд, но офицер последовал за ней.
- Да брось, это просто факты. Женщинам всегда нужно больше времени на сборы. Поэтому я против того, чтобы их брали в полицию. Они и на арест не успеют!
Томпсон расхохотался, судя по всему, крайне довольный своей шуткой.
- Я знаю дорогу, - сказала Клэр, смерив его неодобрительным взглядом. – Можно не провожать.
- А мне приятно, - елейно заулыбался Питер. Клэр тут же захотелось приказать ему разбить голову о стену. Она выдохнула через сжатые зубы. Видимо, Томпсон почувствовал её настрой, потому что предпочёл обратить внимание на одного из своих коллег. Клэр в одиночестве дошла до кабинета Митчелла. Она легонько постучала и, услышав хриплое «Войдите!», открыла дверь.
Митчелл сидел за столом и курил, читая при этом какие-то документы. Ему было около пятидесяти, но нервная работа и вредные привычки прибавляли ему возраста. Он потянулся, повёл плечами и посмотрел на Клэр сквозь дымок, который скопился в комнате из-за выкуренных им сигарет.
- Столько курить опасно для жизни, - заметила Клэр, кивнув на наполненную окурками пепельницу.
- Ловить этих ублюдков тоже опасно, - парировал детектив, постучав указательным пальцем по стопке папок перед ним.
- Всё это произошло за сегодня? Как можно было успеть копнуть под всех подозреваемых так быстро? – удивилась Клэр, подойдя ближе к столу.
- Потому что все они были в базе, но раньше не привлекались. Кроме одного, но его брали за угоны.
- А сейчас?
- За убийство. Всех взяли за это. Нет мотивов, никакой связи между убийствами, нет ничего, что могло бы объяснить, почему они это сделали. Я думал, что найду ответы в их файлах, но до сих пор не понимаю ровным счётом нихрена! – Митчелл откинулся на спинку кресла и провёл ладонями по лицу.
- Совсем ничего?
- Ну, одна зацепка есть, но я не понимаю, к чему она ведёт. Смотри, - Митчелл повернул папки корешками к ней. – Каждое убийство произошло в разных кварталах. На карте города они обозначены буквами. Я всё не мог понять, почему такой разброс, совершенно разные точки города. Но кажется, до меня дошло. Нам оставили послание.
Клэр наклонилась к папкам, слегка прищурившись. Митчелл подписал каждый корешок буквой района, в котором произошло убийство. D, O, N, T, R, U, N, A, W, A, Y. «Не убегай».
– Хочешь сказать, там, снаружи, есть кто-то ещё, кто играет с вами?
- Не исключаю. Для начала нужно допросить тех, кого удалось поймать. Может быть, они выдадут главаря. Вдруг это какая-то секта или типа того.
- Ну, я к твоим услугам, - Клэр неловко развела руками.
- Знаю. Их будут заводить по одному, процедура допроса стандартная. Я имею в виду, для тебя, - Митчелл посмотрел на неё с лёгкой усмешкой. Он был единственным, кто знал о её способностях и видел, как именно Клэр допрашивает подозреваемых. При этом детектив никогда не просил от неё объяснений. Остальные в бюро знали только то, что преступника заводят в комнату для допросов, следом заходит она, они остаются наедине и через несколько минут Клэр выходит с камерой, на которой записано или чистосердечное признание, или места, где находятся улики, или алиби. Кто-то объяснял это какой-то авторской методикой, кто-то – природным обаянием, хотя вторая теория была не так популярна. В любом случае, сведения, принесённые Клэр, всегда подтверждались.
- Могу идти?
- Дерзай, - Митчелл подтолкнул папки к ней.