ID работы: 12693883

Альмираж

Джен
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
192 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Четвёртая ночь (Ход 241-249)

Настройки текста
Ты резко просыпаешься вздрагиваешь от ослепившей тебя вспышки и последовавшей за ней ударной волне. Такой приятной, но такой морально неправильной. Несколько мгновений пытаешься осознать кто ты такой. Ты - Майкл Афтон. Где ты? Ты дома. Дальше приходит понимание и осмысление того, что ты только что видел и что прочувствовал... Что это было? Ход 241. Ты смотришь в потолок пустым взглядом и прислушиваешься к ощущениям. Тусклый холодный свет наполняет комнату, сгущаясь над тобой. Кажется вот-вот должен начаться рассвет, но в доме и на улице ещë сумрачно. Увиденное во сне очень впечатлило тебя, настолько что ты даже не можешь никак отреагировать на всë это. В краях глаз сами собой копятся слëзы, затем соскальзывают по вискам. Потом ты лучше прислушиваешься к ощущениям и понимаешь, что не один. "Свечение" Элизабет ни с чем не спутать, она где-то неподалëку и ей тоже ужасно грустно, что наталкивает на страшные мысли о том, что сон был правдивым. Затем ты замечаешь рядом ещë одного призрака. Не такого яркого, как Элизабет, а скорее похожего на Фрица или Джереми по ощущениям. Он испытывает смешанные чувства, но в целом держится стойко. Это Грегори! Несказанно обрадовавшись, ты наконец вскакиваешь: - Грегори? Это ты? Слава богу, ты здесь! Где тебя носило весь день!? Призрак в замешательстве. Он передвигается где-то рядом. Отойдя от внезапного облегчения и радости, твой разум приземляется и начинает мыслить более рационально. Ты разочарованно замолкаешь на мгновение. Ход 242. - Ты умер, но как ты выжил? То есть... ну ты понял. Мне только что приснилось, что зверь тебя сцапал. Призрак смеëтся в ответ, а затем довольно быстро отдаляется от тебя. - Ты куда? Постой... Ты не Грегори, да? ... Определëнно нет. Теперь ты чувствуешь его издалека, как он быстро передвигается по комнате и отчего-то очень злорадствует. Элизабет исчезает и из рюкзака доносится треск куклы. Ты спешишь достать еë, чтобы она разъяснила ситуацию. - Это Фетч, - следующие слова даются сестре очень тяжело. - Грегори... больше нет... Ты онемел и будто бы оглох на длительный промежуток времени. Твоя надежда на лучшее только что со звоном разбилась. Это действительно оказалось страшной правдой. Тебе хочется спросить как это случилось, но спрашивать нечего, ты сам уже всë видел, тебе буквально показали как это было. И от этого становится ещë страшнее и невыносимее. - Нет... Грегори... Ну почему? Почему это был ты? Ты вспоминаешь его улыбку, когда ты сказал ему, что всë-таки поможешь со строительством плота. Ты вспоминаешь его объятия, когда вам обоим досталось от этого проклятого города. Вы бывало ссорились и дрались, как и подобает двум братьям, но ты не можешь отрицать, что... любишь его. Что нет никого, с кем у тебя было бы столько общего. Вы больше не сходите на рыбалку, вы больше не сможете построить плот и отправиться на остров. Он не прикроет тебе спину будучи в медвежьей шкуре или с битой в руках. Он даже не поговорит с тобой через куклу, плюшевого кролика или какую-нибудь маску. Минувшим днëм, пока ты чинил куклу и искал Роксанну, Уильям забрал твоего братишку, став невероятно сильным. Он выбрался из воды, и после этого получил от тебя ещë несколько душ. Ты чувствовал, что ему нельзя доверять, но если бы ты только знал тогда... - Поделом! Не рой другому яму! - раздаëтся злобный ехидный голос с полочки над камином, где стоят несколько любимых маминых статуэток с щеночками. Элизабет не выдерживает и, полная злости, пулей покидает куклу, устремляясь в погоню за призраком пса. Она выбивает его из статуэтки, после чего начинает гонять по всей комнате. Это ощущается чем-то бессмысленным, но очень эмоциональным. Ход 243. Будучи призраком, Элизабет ничего существенного сделать не может, разве что толкнуть обидчика, на этом еë возможности исчерпываются. Вероятно Фетч убегает от неë, просто потому что ему весело. Терпеть это дальше становится невозможно. Ты поднимаешься. - Прекратите! Ты этого почти не ждал, но призраки и впрямь прекратили потасовку, замирая на местах. Ничего больше не говоря, ты идëшь к лестнице и поднимаешься в комнату Грегори. Она так и осталась необжитой. Полочки комода и прикроватная тумбочка наверняка со временем наполнились бы камешками, пëрышками, маленькими фигурками и прочими сокровищами. Сейчас там лежит только стопочка любимых комиксов, привезëнных братом из родного города. Края страничек замусолены. Кажется он знал буквально каждый выпуск наизусть, но не мог не перечитывать их вновь и вновь, пока ждал выход следующей части. На кровати рядом с подушкой остался тот самый проклятый плюшевый кролик, которого должны были выкинуть на свалку, но по воле судьбы он вернулся обратно в дом. Ты берëшь игрушку в руки, присаживаясь на край кровати, и глядишь в пуговки. Так ничего и не найдя в них, оглядываешься, видишь как пуст теперь дом. Только сейчас пришло полное понимание того, насколько кошмарно твоë одиночество, о котором днями раньше ты смел так неосторожно мечтать. Теперь ты единственный ребëнок в вашей семье, кто остался в живых. Но надолго ли? Вот ведь угораздило вас всех так влипнуть... Ход 244. Ты вскакиваешь и бросаешь кролика в стенку, рыча. Мягкая игрушка с тихим ударом отскакивает и падает на пол. Из тебя так и рвëтся наружу неровное тяжëлое дыхание на грани рыка и рыданий. Твои руки дрожат и сжимаются в кулаки. Рядом, в дверях, вновь появляются Элизабет и Фетч. Тебе не обязательно смотреть в их сторону, чтобы знать об их присутствии. - Я его прикончу, - хрипишь ты, глядя на свои руки, и силой воли заставляешь себя не крушить всë вокруг. - Сам сдохну, но прикончу эту тварь. Глаза лежащего на боку плюшевого кролика загораются в темноте. - Тебе не победить его, - вновь произносит пëс, на этот раз звуча без издëвки. Он просто говорит что думает. Ход 245. Ты совершаешь ловкий выпад ничуть не уступающий атакам альмиража по прыти, и вновь хватаешь игрушку, вцепившись в кролика так, будто хочешь разорвать его на куски. - Как ты замешан во всëм этом?! - ты несколько раз с силой встряхиваешь его. - Как ты замешан в смерти Грегори?! Фетч не спешит ответить или выскочить из игрушки, зная, что ты можешь с ним сделать покинь он оболочку. Дух крепко держится внутри, дожидаясь, пока ты не успокоишься. Впрочем, пока он в твоих руках, деваться ему всë равно особо некуда. Эмоции потихоньку отпускают тебя, дыхание выравнивается, но ты всë ещë на взводе. Так и не дождавшись ответов, ты спрашиваешь вновь: - И что ты предлагаешь? Собрать манатки и бежать? Ещë несколько мгновений Фетч молчит, сверля тебя немигающими белыми огоньками. А затем произносит: - Убей себя. Сначала это звучит как очередная мерзкая издëвка и ты уже готов вновь как следует встряхнуть его и накричать. Но затем ты к немалому своему изумлению понимаешь, что вообще-то это вполне рабочий путь. Став бесплотным призраком, ты сможешь быть более неуловимым и забираться в такие места, где Уильям тебя ни за что не найдëт и не достанет. К тому же с тобой вновь будет Элизабет. Вы сможете пойти куда захотите и проведëте вместе целую вечность... - Погоди, нет, - ты трясëшь головой. - Да что ты такое несëшь?! Это же безумие... Псина больше ничего не отвечает, оставляя тебе возможность ещë раз подумать об этом и всë взвесить. Ты слепо оглядываешься, прислушиваясь к эмоциям сестры. Она больше не испытывает ни злости, ни раздражения, но находится в замешательстве. Неужели этот ужасный вариант с самоубийством тоже кажется ей не лишëнным смысла? - Но... должен же быть другой выход? Элизабет? Ход 246. Ты разворачиваешься, желая хотя бы примерно смотреть в сторону сестры. Элизабет испытывает очень странные противоречивые чувства. Конечно же она не может ответить тебе словами, так как ты оставил куклу на первом этаже, а поблизости нет других подходящих вместилищ. Приходится покинуть комнату Грегори и вернуться на первый этаж. Вернувшись в уже привычную оболочку, Элизабет говорит не сразу, долго собираясь с мыслями и чувствами, выбирая слова, так как сил на них осталось не так много. В конце концов она тихо произносит: - Съешь меня. Сказать что ты удивлëн и обескуражен - не сказать ничего. И не ты один шокирован такой прямотой и жертвенностью, тем более от Элизабет, что всегда тащила одеяло на себя и редко считалась с вашими с братом интересами. Фетч тоже в глубочайшем недоумении и странных чувствах по поводу этого, но молчит. Грегори упоминал, что из вас троих у Элизабет вероятно самая могущественная и яркая душа. И у тебя был повод убедиться в этом самому. Она могла видеть и слышать духов, могла буквально вырвать душу из тела и вернуть обратно к жизни, намертво привязав еë к другому вместилищу. Но в виде призрака все еë невероятные силы бесполезны. Она хочет отдать их тебе, живому, даже если ради этого ей придëтся навсегда исчезнуть. Она хочет, чтобы хотя бы ты выжил, хочет уравнять ваши с Уильямом шансы. Самое страшное, что где-то в глубине души ты этого хочешь. Это так странно для неë... Ты с большей вероятностью ожидал, что она повелит тебе расправиться с псом. Но она о нëм даже не заикнулась. По сравнению с ней душа Фетча и правда практически ничего не стоит даже несмотря на то, что он варг. Едва ли его поглощение что-то изменит. - Один вариант хуже другого. Куда ни посмотри, всë плохо... Я должен всë взвесить. Ход 247. Оставив игрушки на диване ты удаляешься в кухню один, чтобы спокойно принять решение. И так, у тебя есть три не самых приятных пути. Фетч предлагает тебе свой способ: умереть и стать неуловимым призраком, чтобы твоя душа не досталась врагу. Вместе с сестрой ты сможешь поселиться в таком месте, где Уильям тебя не найдëт. Возможно у вас даже получится уйти на покой, хотя теперь, после всех событий и поступков, ты сомневаешься, что вам с Элизабет светит Рай. Минусы этого пути в том, что ты не сможешь насладиться жизнью в полной мере. Ты променяешь жизнь на существование. Кроме того, твоя компания ограничится капризной маленькой сестрой и надоедливой говорящей собакой. Ты едва ли заведëшь новых друзей, ведь тебя ненавидят местные дети и двое оставшихся духов-хранителей, медведя Габриеля и некой Сьюзан. Мама с папой, Ванесса, другие взрослые - никогда не увидят и не услышат тебя, пока не умрут сами. Вероятно, твоя смерть многих расстроит. Ты последний, хоть и почти взрослый, ребëнок, оставшийся у родителей... С другой стороны, если ты умрëшь, тебе не придëтся объяснять, что и почему случилось с братом и сестрой. Это немного подкупает, да. Но убив себя, ты уйдëшь от ответственности и так и не сможешь отомстить Уильяму за Грегори... Путь, который предлагает тебе Элизабет, более-менее уравнивает твои с Уильямом силы, сделает тебя физически крепче и выносливее, ускорит заживление ран и возможно дарует тебе еë способности. Сестра готова добровольно пожертвовать своей душой ради того, чтобы дать тебе шанс продолжить жить за себя и за Грегори. Минус в том, что даже этого может оказаться мало. Одна только магическая сила не гарантирует победу. Тебе всë ещë придëтся искать способ как победить зверя и драться с ним. Если ты погибнешь в лапах альмиража, все жертвы были и будут впустую. К тому же... чëрт возьми, ты уничтожишь родную сестру! Впрочем, вы не были особо близки с ней, "родной" ты всë ещë можешь назвать еë очень условно. Возможно это действительно не такой уж и плохой вариант... Но ты всë ещë можешь пожертвовать собой ради Элизабет и отпустить еë с миром. Точнее попытаться победить и выжить, используя более приземлëнные, не магические способы. Это будет не просто и шансов у тебя катастрофически мало, но по крайней мере ты попытаешься. И никто, кроме тебя, больше не пострадает. Ты долго и тяжело обдумываешь каждый вариант в мелочах. И в итоге принимаешь решение... Ход 248. Это тяжелый непростой выбор, но ты сам должен отвечать за свои поступки и расплачиваться за ошибки. Это твоë сражение, твой личный путь. - Я принял решение, - сообщаешь ты, вернувшись в комнату. Элизабет осталась на месте, кролик уже пустует, Фетч предпочëл на всякий случай держаться от тебя подальше, он где-то рядом, но ты его не видишь и не чувствуешь. - Я должен разобраться со всем этим сам. Элизабет ждëт что ты скажешь ещë что-то, но тебе больше нечего сказать, да и в груди кошки скребутся, не хотелось бы разрыдаться. - Пропадëшь! - наконец произносит она, сама будучи на грани эмоций. Но ты стоишь на своëм: - Зато ты точно будешь цела. Твоя жертва всë равно не сделает меня всемогущим. Ход 249. Элизабет расстроенно молчит, не зная что ответить на это. - Ты уже отомщена. Иди лучше на покой, а я отомщу за Грегори. Она покидает куклу, но похоже не спешит уходить. Ей нужно время, чтобы смириться с твоим решением. Одна из фигурок над камином надменно фыркает: - Ну и дурак. Я на остров, - после этих слов Фетч покидает вас, стремительно уносясь прочь. Теперь дело за тобой. Тебе решать как, когда и куда отправиться по твоему собственному пути.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.