ID работы: 12694139

That's the way it is.

Гет
R
В процессе
8
Vikkiyo бета
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Chapter 2: All I had.

Настройки текста
      Он выстрелил пару раз, даже не глядя в сторону противников. Чье-то тело со свинцовой пулей во лбу все-таки покатилось по каменистому склону, отдавая эхом в затуманенные горные щели. Теперь уже нечего терять — у него нет ничего. Нет Хозии. Выстрел. Нет Датча. Выстрел. Нет банды, семьи. Барабан провертелся под опытными мозолистыми пальцами, прогремело еще два выстрела. Нет Мэри. Нет Фиесты. — Будте вы прокляты, сволочи! — Не успели слова сорваться с окровавленных губ, как в спину с силой что-то врезалось. Они вдвоем упали на холодную скалу. — Попался, чахоточник, — Мика. Треклятый Мика. — Ах ты предатель… — усмехнулся под ним Морган, с ненавистью заглядывая в узкие крысиные глазки Белла, — предатель! — Я… — он занес руку для удара, — …просто хочу выжить, чахоточник… — тяжелый кулак оставил на щеке пыльный след, — …хочу выжить! — Второй удар пришелся на челюсть. Третий в кровь разбил нос Моргана. Тот не сопротивлялся, не сводя презрительного взгляда с того, кто называл его когда-то братом, — Это все, что нам дано. Жизнь и смерть, — он на секунду замешался, давая Артуру прекрасную возможность скинуть противника со скалы. Не рассчитав силу толчка, Морган вслед за Микой полетел вниз.       Тяжело дыша, оба поднялись. Голова трещала после недавнего удара, но вид столь ненавистного и гнилого до кончиков пальцев человека как Белл отрезвлял. Артур тяжело поднялся. Воздух выходил из легких с громкими хрипами, каждый вдох сопровождался свистом. Не церемонясь, Белл схватил Моргана за грудки, чуть потряхивая, затем ударил под дых, за что тут же получил по лицу. Удар был слабым по сравнению с ударами самого Мики, по сравнению с ударами прежнего Артура. — Ох, чахоточник, — хрипло пробормотал предатель, — ты даже не представляешь, как долго я этого ждал.       Серия резких, но не слишком эффективных ударов прервалась резко нахлынувшим кашлем. Капли крови упали на алые маковые лепестки, по стеблям стекая на небогатую горную почву. Мика ударил в ответ. От следующего удара Морган с трудом увернулся, швырнул противника в сторону края, схватив за края старой черной куртки. — Ты просто жалок, — Мика улыбнулся, хрустя шейными позвонками. — Я получил, что хотел, — дернул уголками губ в ответ Морган, вспоминая убегающего к столь желанной для них всех свободе Джона. Марстон будет счастлив. Будет, потому что он отдал за его счастье все, хоть и не совсем понимал зачем.       Белл, легко избежав слабого, почти несущественного удара, пнул противника ногой. Артур, ударившись спиной о мокрую скалу, медленно сполз вниз. Мокрые волосы упали на окровавленное лицо. Пот вперемешку с кровью и дождевой водой застилал взгляд. Образ Мики расплывался перед глазами, блекнул в лучах восходящего солнца. — Здесь для тебя все закончится, — Белл медленно приблизился, затем одной рукой поставил Артура на ноги. Несколько ударов в живот, в лицо и Морган уже падает на каменную стену безвольной тряпичной куклой. — Неужели не видишь, что я победил? — Залитые кровью губы, дрожа, все-таки изобразили подобие улыбки, больше напоминающей оскал загнанного в силки зверя. — Ты проиграл, — короткий сильный удар запрокинул голову Моргана к небу. Он вздохнул, с наслаждением вглядываясь в бесконечную небесную даль, укрытую пеленой тумана. Всё не зря. И эта мысль успокаивала, прогоняла прочь боль и сомнения.       Он увернулся от игривого удара, ударил сам, но кулак лишь скользнул по плечу Белла. Есть ли смысл бороться сейчас? Есть ли смысл продолжать этот бой? Он толкнулся от стены, ногой целя Мике в колено, но промахнулся, чуть было не упав. И опять лицом к лицу с предателем, с этой скользкой продажной крысой. Разбить лицо в кровь, лишь бы он не мешал потом Джону с Эбигейл. В ответ на удар головой, Белл лишь опять толкнул Моргана, отчего второй полетел спиной в грязь, сминая хрупкие маковые лепестки.       Мика остановился, дотрагиваясь до сломанного носа кончиками пальцев. Блестнули в полумраке безумные ледяные глаза. — Неужто у тебя еще остались силы сражаться? — Он с яростным криком схватил Моргана за края пальто, вновь прижимая к скале. Холодные руки переместились на шею, сдавливая горло, перекрывая дыхание. Артур, чувствуя как мир постепенно уходит из-под ног, ударил его по локтям. Еще раз! Сильнее! Умирать отчаянно не хотелось.       Он вырвался. Вновь бывалый ковбой выскользнул из обжигающих лап смерти смерти. Старуха вздохнула в такт его собственному дыханию. Медленно, крадучись, блондин обогнул противника. Каждый удар Моргана блокировался так легко, что хотелось смеяться. Мика словно кошка, играющая с обреченной добычей, пока та не выдохнется окончательно. Он пригнулся, бросаясь на Артура снизу, повалил мужчину на землю, нанося удары один за другим. Какие-то удавалось блокировать, после других казалось, что на большее он не способен.       Наконец, скинув противника с себя, Морган перевернулся на живот, страшно хрипя. С губ сорвалась пара капель окровавленной слюны. Взгляд зацепился за валяющийся в пыли револьвер. — Есть только… победившие и проигравшие… — рука коснулась заветной рукояти, но тело подвело и ковбой свалился на землю рядом с оружием. В это же время подоспел и Мика. Его рука дернула страшно легкое тело Моргана на себя, без проблем поднимая противника. Коротким движением впечатал его лицом в камень, тут же разворачивая к себе. Отлетел от удивительно сильной пощечины, и они оба — Артур и Мика — вновь повалились на землю. Револьвер отлетел в дальнюю часть уступа, ставшего для них полем боя. С него уйдет только один.       Тяжело сопя, Артур все же нашел в себе силы перевернуться. Нашел силы и ползти к оружию — последнему шансу на победу. — Ты не успеешь дотянуться, — насмехаясь, прокомментировал его старания Белл, — не надейся, — он и не надеялся. Но продолжал ползти, — Ты проигра-ал, мой болезненный друг, — он поднялся на ноги, — проиграл. — Нет, Мика… — прохрипел Морган, не останавливаясь на пути к своей цели, так маняще переливающей черным металлом в лучах позднего солнца, — …несмотря на то, что я всячески этому мешал… я все же выиграл.       Он приближался, и Артур слышал за спиной его шаги. Он знал, что Белл считает попытки жалкими. Медленно переваливается с ноги на ногу, наблюдая за страданиями бывшего товарища.       Рука уже коснулась холодного металла. Цель достигнута. Он это сделал. И вновь упал на самое дно, когда руку придавило сапогом. Крик. Боли не столько физической, сколько внутренней, засевшей в груди, словно вложенный меж ребер факел, ведь именно этот ботинок, казалось, никогда не должен был быть здесь в такой ситуации. — Все кончено, — он поднял взгляд, хоть уже знал кого увидит. Хотелось заглянуть ему в глаза. Хотелось знать, о чем он думает. Больно ли ему? Сожалеет ли он? — Артур. Все кончено. — Ооох, Датч, — просипел Морган, тяжело дыша, — он предатель, — в глазах Ван дер Линде не нашлось ничего, кроме панического страха. И от этого было еще больнее, — Ты это знаешь, и я это знаю. — Он болен… — твердо возразил Мика, — он умирает… и несет бред. — Там! — Послышался голос снизу, — Наверху, на скале! — Я отдал тебе все… — прервал Артур затянувшееся молчание, — все… — сиплый от болезни голос был мучительно бесчувственнен. Он смирился, хоть так и не понял. — Я… — Датч запнулся. Подошва сапога медленно поднялась с запястья сына, — Я… — Артур перевернулся на спину, не сводя мутных голубых глаз с названного отца. — Давай, — позвал Голландца Мика, — Датч… — он сделал пару шагов навстречу, — пойдем, старина. Мы выиграли. Победили. Пойдем. — Джон выиграл, — возразил ему Морган, — И только он один, — Артур вдохнул с пугающим свистом, — Остальные… нет… — Датч, Мика — оба не сводили с него глаз, — я пытался… — он опять хрипло вдохнул, улыбнувшись уголками побледневших губ, — я смог… — Ну же, — никак не оставлял тщетных попыток Мика, — пойдем. Мы еще успеем уйти. — Не успеете, — Их прервал тихий звук возведённого курка, — лучше стой где стоишь, Ван дер Линде, — прошипела девушка, и дуло «Волканика» мягко прильнула к затылку бандита. — Не знал, что Пинкертоны теперь берут шлюх на задания, — съязвил Белл, медленно вскидывая в сторону девушки один из револьверов. — Кто ты? — Пробормотал Датч под уверенной рукой, не поворачивая головы пытаясь разглядеть незнакомку. — Сара Голд, — она улыбнулась Мике, и прошептала Голландцу на самое ухо, — можешь звать меня гравитацией.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.