***
– Владелец владельца, значит? – Ю Фэй посмотрел на Леона и насмешливо усмехнулся. Поверить в то, что граф Ди сдался под натиском американца, объехавшего половину земного шара, он ещё мог допустить, но чтобы настолько… – Звучит так, будто ты его собственность, – фыркнул он, глядя на Ди. – Неужели Чэнь переврал твои слова? – Нет, – спокойно ответил граф, отгибая ворот чеонгсама. Лау даже привстал с места, не веря своим глазам – на бледной шее красовался узкий чёрный ошейник с колечком для поводка. – И горжусь этим. В кабинете повисло молчание. Ю Фэй прикрыл глаза, собираясь с мыслями. На мгновение он даже засомневался, что оставлять в своём Нео-Чайнатауне эту парочку будет хорошей идеей… Но только на мгновение. – Дайте угадаю, – медленно садясь обратно в кресло, произнёс он, – это как-то связано с вашими… с драконом? – Очень косвенно, – отводя взгляд, ответил Оркотт. – Хотя, конечно, благодаря девочкам мы в принципе сблизились… – А, – Ю Фэй уже вытащил из портсигара сигарету и глубоко затянулся, – так это не один дракон, а несколько? – Нет, дракон – один, – вежливо поклонился Ди. – Просто головы у него три. – Три. Прекрасно, – мужчина достал из нижнего ящика небольшую бутылку виски. – Продолжайте, я почти готов вас слушать. Граф и его детектив обеспокоенно переглянулись. – Если вы напьётесь, я не буду с вами разговаривать, – заявил Ди. – Алкоголь никогда не способствовал адекватной беседе. – Верьте ему, – кивнул Оркотт, – этот сука постоянно выливал моё пиво. Иногда – прямо на меня. Он не переносит запах пьяных людей. – От шлюхи слышу, – мягко улыбнулся Ди. – Тайзу-сан, если вы действительно хотите, чтобы мы остались, очень грубо с вашей стороны пить во время разговора. Возможно, вам нужна помощь психолога? Выглядите очень плохо… Ю Фэй зло посмотрел на графа, но на лице того не было и тени привычной усмешки. Напротив, Ди как-то весь побледнел, участливо заглядывая ему в глаза и теребя в тонких пальцах край куртки своего детектива. Лау перевёл взгляд на бутылку и, нехотя, убрал её обратно. – Курить-то хоть можно? – раздражённо спросил он. Юноша и Оркотт обеспокоенно кивнули. Видимо, было в лице Ю Фэя что-то, отчего эти двое так притихли. В последнее время Чэнь смотрел на него так же, изредка спрашивая, не собирается ли Лау в отпуск. Но какой к чертям отпуск, если отец достанет его даже на Северном полюсе? Или, что ещё хуже, не найдя «любимого сыночка», заберёт в свои «заботливые отеческие руки» весь «их» бизнес?.. Мужчина усилием воли прервал поток мыслей. Слушать небылицы этих двоих было гораздо приятнее, чем удалять с электронной почты письма отца и его служащих. Глотнув ещё немного дыма, он улыбнулся, как ни в чём не бывало. – Извини, Ди. Совсем отвык от твоей привычки сводить меня с ума. Можно подробнее про дракона? Вы его зовёте… эм… «девочками»?.. – Ну, а как ещё назвать трёх драконочек в переходном возрасте? – спросил, пожимая плечами, Леон. – Впрочем, я и сам сперва растерялся…***
– Мистер детектив… Мистер детектив… После такой нервной ночки, я спал как убитый – сны мне не снились, мысли не думались, да даже поворачиваться на другой бок не хотелось. Мягкий голос, звучащий надо мной, был слишком тихим, чтобы разбудить меня, но достаточно убаюкивающим, чтобы я мог спать дальше. Наконец, я открыл глаза и увидел склонившегося надо мной графа. – Ди! – я сел, ошалевший от радости и всё ещё не верящий в происходящее. Ди выглядел немного лучше, чем накануне – он держался прохладно, но не слишком враждебно, кукольная улыбка исчезла, сменившись привычной усталой гримасской, а равнодушие во взгляде превратилось в беспокойство. – Мистер детектив, я уже час пытаюсь узнать, хотите ли вы есть? Потому что я уже не хочу! Он раздражённо поджал губы. Мне стало ужасно неловко, но урчащий желудок опередил моё желание извиниться. Граф вздохнул почти сочувственно…***
– Себе я сочувствовал, себе, – покачал головой Ди, прерывая рассказ. – Мне ужасно не хотелось ничего готовить, но нужно было вас и себя покормить. – Кажется, ты не особо много ел в Лондоне? – спросил Ю Фэй. – Странно, в Токио ты ни одной кондитерской не пропускал… – В Англии другая еда, я её не очень ем, – признался граф. – У них не так много того, что мне интересно. А сладкое их мне не очень нравится. Да и сил перемещаться по городу у меня было не много. – Да, так что в последствии я бегал в соседний ресторан ему за завтраками и обедами, – хмыкнул Леон. – Мне там даже скидку однажды сделали… – За опт, надо полагать? – усмехнулся Ю Фэй. – Не, за имя. Ресторан тоже «Leon» назывался. Но в то утро кормил меня всё-таки Ди…***
На завтрак, по лучшим английским канонам, у нас была овсянка. Ди сделал её с мороженым, напомнив мне своего отца – тот как-то предложил мне чай с ним же… Грустный был тип, совсем с ума от одиночества сошёл. Я смотрел на Ди и думал о том, что они похожи. Может быть, если бы его человек пришёл раньше, всё было бы по-другому... Я надеялся, что успел вовремя. – Вкусно, – произнёс я, желая завязать разговор. – Значит, Лондон? Чего так? – Куда жребий упал, – спокойно ответил граф. Я решил, что он вряд ли скажет мне что-то ещё, поэтому попробовал зайти с другого бока: – Как у Тэцу и Пон-тян дела? – Сами у них спросите, – неожиданно зло буркнул Ди, но, будто спохватившись, опустил взгляд. – Ах да, вы же не можете... – Да. Это место на корабль, летящий чёрт знает куда, не похоже. – Это был корабль моего отца. Я вернул его дедушке. От упоминания отца и деда Ди мне стало не по себе. В последний раз я видел этих двоих при довольно сложных обстоятельствах...***
– Что, тоже с родственниками отношения не клеятся? Ю Фэй уже докурил первую сигарету и теперь тянулся за второй. – Мой отец умер, – негромко, но спокойно ответил граф. – Я его почти не знал. Может, к лучшему, может, нет. А дедушка меня вырастил, а теперь... Не важно. Мужчина растерянно щёлкнул зажигалкой. – Вот как... – Я убил его отца, – коротко ответил Леон, глядя в пол. – Я полагаю, что он сам выбрал умереть. Захотел бы жить – остался бы, – пожал плечами Ди. Ю Фэй уставился на странную парочку. Хотелось виски или чего покрепче – очень уж обжигал полный не то гнева, не то сожаления взгляд детектива. – При исполнении? – почти мягко спросил он. – При самообороне, – стиснув зубы, буркнул Оркотт. – Графы Ди – те ещё твари, если их надолго одних оставлять...***
Ответить мне, в любом случае, было нечего. Я смотрел в тарелку, размешивая чайной ложкой пломбир. – Знаешь, я с работы уволился, – разговор отчаянно не клеился, но мне хотелось узнать о графе хоть что-то. – А у тебя как дела? – Истории сочиняю... кхм. Это не важно, – внезапно ответил тот. Я с удивлением посмотрел на него: к творчеству, как мне казалось, Ди не был склонен. – Правда? А о чём? – Да... не важно. Правда, не важно, – совсем стушевался он. – Как дела у Криса? – Мы редко списываемся в последнее время, – теперь уже неловко стало мне. – Он в художественный вуз поступил. Хотя, наверное, он его уже оканчивает... У него очень крутые рисунки стали. Пишет, что тётя грезит о кафе или парикмахерской... а, может быть, о кондитерской или салоне красоты. – Какая неуверенная у вас тётя, – заметил Ди. Я не мог с ним не согласиться, но сожаления о том, что брат вырос без меня, больно кусали совесть. – Ага... Ди, он большой уже, представляешь? – Не очень, если честно. – Вот я тоже. На мгновение мне показалось, что всё по-прежнему: мы сидим в креслах, склонившись над маленьким столиком, заставленным пирожными, у Ди в руках пиала с травяным чаем, и пар от него поднимается куда-то к полотку, с которого свисает лампа в восточном абажуре... Мне хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно, но от моего «Мефистофеля» вдруг повеяло холодом. – Вы хотели повидаться с драконом, – уничтожая остатки уюта, произнёс Ди. – Он всё ещё сердится на Криса. – С какой стати? – изумился я, тут же вставая на защиту брата. – Будто это его выбор! – Вне зависимости от того, его это выбор или нет, они имеют право на свои чувства. Когда кого-то бросают, это причиняет боль. Боль часто порождает гнев. Кроме того, он их хозяин. Да и уйти он выбрал сам, Тэнко предлагал помочь ему остаться. Перед глазами потемнело. Я вспомнил прохладную новогоднюю ночь, глубокое синее небо, полное звёзд, и огромное трёхголовое существо, летящее в этом небе. Рядом слышался свистящий и осипший от долгого бега голос графа, что-то тараторящий о драконе, а совсем рядом шумело море... В ушах тоже зашумело. – Ты продал моему брату дракона?! – воскликнул я, по привычке подаваясь вперёд, чтобы сцапать Ди за шкирку, но тот даже не шевельнулся, будто примёрзнув к своему креслу. – Чем ты, чёрт возьми, думал?! – Если у вас есть желание повышать на меня голос, можете пойти вон. Вы просили остаться ради этого дракона. Желаете заботиться о девочках – извольте учесть информацию, которая имеет к ним отношение. Не желаете – дверь там. Я мгновенно притих. Внутри меня клокотала обида и беспокойство за брата, но я знал, что Крис где-то на Лонг-Айленде, в безопасности, а я... я прямо перед тем, кому посвятил львиную долю своей жизни. Так глупо терять всё, что у меня теперь есть, я был не намерен. – Извини, я погорячился... А можешь показать драко... ну, девочек?.. – Разумеется, если вы того желаете. Мне и смотреть в его лицо не надо было, чтобы знать – он уже оскалился в своей замороженной улыбке и щурит на меня глаза, как кот на мышь...***
Леон с беспокойством посмотрел на Ю Фэя. Тот недвусмысленно таращился невидящим взглядом на ящик стола, в котором стоял алкоголь. – Он продал вашему брату дракона, угум... – негромко пробормотал «Тайзу». Он хмуро мял в руках четвёртую сигарету, видимо, не замечая, что делает. – Вы не верите? Я хорошо понимаю... – начал было Оркотт, но мужчина жестом прервал его. – Верю. Продолжайте. Леон погладил руку Ди – тот с сожалением смотрел на хозяина Нео-Чайнатауна. Бывшему детективу этот мужчина тоже запомнился немного... совсем немного менее опустошённым. – И тогда мы пошли вглубь магазина...***
Комната дракона напоминала восточный храм – высокие потолки, резные колонны, пёстрый красно-зелёный с золотом декор и рокочущая, дрожащая на кончиках пальцев тишина. Дракон, сперва, показался мне каменным изваянием – так неподвижен он был. Одна его голова покоилась на подушке, отвернувшись от двери, другая, изогнув шею, спрятала голову под крыло, и только третья гордо и с презрением взирала на нас, вошедших в её покои. Мне хотелось остаться в дверях, но граф подвёл меня к дракону почти вплотную. – У-ух... – я нервно выдохнул, встретившись взглядом с огромными жёлтыми глазами. – Канан, Сюко, Дзюнрэй, – граф почтительно склонился перед ними, – взгляните, мистер детектив высказал своё желание заботиться о вас. Первая голова даже не шевельнулась. Вторая приподняла крыло, зло уставившись на меня. Из пасти третьей послышалось низкое рычание, и вторая голова немедленно присоединилась к нему. Рычание становилось громче и злее, воздух вокруг вибрировал, и я чувствовал, как дрожит подо мной пол. Обомлев, я испуганно смотрел на дракона, который явно не был мне рад – в громоподобном, закладывающем уши рыке мне слышались обрывки слов... – ...р-р-р-шивый детектив! Пусть катится к чертям!.. – ...р-р-рис?! Где Крис?! Пусть скажет, где Крис!.. Я обернулся на графа, но тот уже стоял в дверях. Тонкие губы будто сломались в ухмылке, а взгляд... даже в ночь, когда я пытался разбить драконье яйцо, он смотрел на меня теплее. – Только не ешьте его, – обратился он к дракону. – Это мне. С этими словами Ди закрыл дверь. Я чуть не кинулся за ним следом, но ноги меня не слушались – оставалось только смотреть в две зубастые пасти, беспомощно пятясь на негнущихся ногах. – Эй... Криса тут нет, я один! Мне тоже ужасно грустно было, когда он... – драконьи зубы клацнули возле моего лица, но я почти не сомневался, что графа они послушаются и не съедят меня... пожуют, разве что. Я резко сел на пол. – Иди прочь, пока цел! – рыкнул дракон. – Жалкий, тупой, идиотский второсортный детективишка! Сожру! Мерзкий, гадкий, жалкий... Я почти видел перед собой девчонку, раздражённо машущую кулачками в воздухе. Зло, отчаянно, но совершенно беспомощно. – Повторяешься, – беспокойно усмехнулся я. – Знаешь, я сейчас нигде не работаю, да и не то, чтобы где-то живу... Так что уже не «детективишка», да и идти мне некуда. Дракон зарычал. Глухо и сердито. Вторая голова заинтересованно смотрела на нас сверху, чуть покачиваясь, будто переминаясь с ноги на ногу от волнения. – Ты нам не нравишься! Уходи! – прорычала та, с которой я оказался нос к носу. – Мы ненавидим таких как ты! Тяжёлый хвост взметнулся в воздух и со свистом обрушился на третью голову. Та испуганно икнула. Первая голова грациозно поднялась с подушек, и одарила всех, включая остальные головы, усталым, полным презрения и раздражения взглядом. – Говори за себя, Канан, – прорычала она. – Ты мне тут тоже не желанна, иди-ка с ним. – Кто проснулся! – возмутилась Канан. – Сюко, я откушу твою голову и выкину её следом за ним отсюда! Зарычав, головы кинулись друг на друга...***
Ю Фэй сидел, поглощённый рассказом. Сомневаться в словах этих двоих ему не хотелось. Хотелось, правда, поскорее забыть, что драконы существуют, но пить при гостях было неправильно. Оркотт, видимо, уловивший его настроение, выдохнул, переводя дух. – Нет, ну вы представляете? Жрать они друг друга собрались! – возмутился он. – Прямо как мы с отцом... – заметил Ю Фэй. – Они, я так понял, друг другу сёстры? – Верно, – кивнул Ди. Граф сидел ровно, положив ладошки на колени. Мирный, спокойный, доброжелательный... Представить, что он мог запереть дверь, бросив своего детектива там одного, было трудно. – А если бы они не удержались и съели его? Или покалечили? – поинтересовался он. – Маловероятно, они даже друг друга не калечили ни разу, – улыбнулся Ди. – Даже если постоянно обещают пооткусывать друг другу головы или вроде того. – Да и дверь была не заперта, – пожал плечами Леон. – А, то есть вы проверили? – Нет. Слишком хорошо этого суку знаю. Ю Фэй покосился на «суку». Он о графе такого сказать не мог. – А меня бы запер? – вдруг спросил он. – А зачем? – удивился Ди. – Тогда я дал ему возможность сделать то, о чём он просил, но он мог не делать этого вовсе и уйти. А раз у него было желание остаться, всё равно пришлось бы привыкать. Жизнь в магазине предполагает, в том числе, разрешение подобных ситуаций. Я тоже периодически подобное выслушивал... – Серьёзно? – изумился Леон. – Ты тоже был «жалким» и тому подобное? – Нет, я был «отмороженным, мерзким, равнодушным типом, который ещё и не Крис». А ты думал, это эксклюзивная акция? Детям всё равно, кого оскорблять, когда они расстроены. Бывший детектив рассмеялся, откидываясь назад. Ю Фэй усмехнулся, впервые за весь разговор отрываясь от созерцания ящика, чтобы взглянуть на графа и Оркотта. Эта парочка напоминала ему молодых родителей, на которых висят дети. Висят, дёргая за одежду, волосы и выпрашивая «вон ту штуку» любой ценой. Этим двоим это ужасно шло... «К счастью, мне такое не нужно», – порадовался он за себя. – А что было дальше? – подперев рукой щёку, спросил мужчина. – Драка? Или граф вмешался? – Да от него дождёшься... Ничего, с «мамой» не забалуешь! – хмыкнул Леон.***
Головы, забыв обо мне, рычали, щёлкая зубами, друг на друга. Вторая голова беспокойно крутилась рядом, не зная, похоже, куда себя деть. – Они из-за тебя ссорятся! – рыкнула она. – Плохой, злой... Канан и Сюко рванули друг к другу, разинув пасти, и вторая голова прижалась к полу, захныкав. Мне стало ужасно жаль и её, и остальных – я бы тоже озверел, если бы меня запирали с чужим мужиком, не давая Криса, да ещё и держали в одном теле с ещё двумя злыми Оркоттами. – Вы же девочки, не ссорьтесь... – попросил я. Сейчас я понимаю, насколько глупо делить людей по полу и надеяться, что это хоть одну девочку урезонит, но тогда во мне были живы остатки воспитания и социализации. Все три головы зло уставились на меня. – Сами разберёмся! – с завидным единодушием рыкнули они. – Разберётесь, разберётесь... – я немного отполз от них. – Вы в одном теле живёте. Канан, укусишь Сюко – больно и тебе тоже будет. – И мне! – вторая голова уткнулась в пол лбом и скосила на меня жёлтый глаз. – Меня зовут Дзюнрэй, здравствуйте... – Привет! – бодро отозвался я, косясь на замершие прямо надо мной пасти её «сестриц». – Я – Леон Оркотт. Будем знакомы? – Бу... – начала было Дзюнрэй, но сверху на меня с шипением кинулась Канан. – Знаем! Ты – мерзкий детектив, брат предателя-Криса! Вы оба жалкие, противные, глупые, люди, ужасные, гадкие-гадкие-гадкие... Хвост со свистом ударил Канан по голове. – Замолчи, Канан! – высокомерно и холодно рыкнула Сюко. – Не позорься! Ты ведёшь себя не лучше своего «отца»! – Я – «мама», – хмыкнул я, наконец-то поднимаясь на ноги. – Меня так Ди назвал, когда вы вылупились из во-о-от такого вот яйца. Я показал ладонями маленькое яйцо. Все три головы в изумлении уставились на меня. – Такое маленькое... – Быть не может! – Может, вы разве не знали? Все драконы... – Сюко, заткнись. Когда ты подражаешь графу, получается глупо. Он не такой жуткий, как ты. – Дзюнрэй, это я должна была заткнуть её!!! Девочки почти успокоились, от любопытства помахивая хвостиком, который с одного удара отправил бы меня на тот свет. Мне стало почти весело. – Ага, из вот такого. Вас нечаянно отдали вместо черепашки, вот мы и бегали за вами всю ночь, чтобы вернуть. О том, что я хотел разбить неизвестное науке яйцо от греха подальше, я решил умолчать. – Что вы делали? – требовательно спросила Канан. – Били людей, которые нас похитили? – Да не похищали вас... Просто доехали до нужного адреса, не смотря на то, что Ди вечно где-то застревал, залезли в дом и забрали яйцо... – Где застревал граф? – заинтересовалась Сюко. – Что с ним стряслось? Он не хотел нас забирать? – Нет же! Он спешил к вам, как только мог, – заверил я дракончика. – Просто у него слишком сильно заболел зуб, и пришлось его тащить к зубному. А потом нас мафия похитила, потому что им что-то нужно было от Ди... Не знаю, что там граф делал, но, уверен, это было что-то срочное. Потом мы застряли в пробке и пришлось бежать пешком к морю, чтобы вы не родились посреди города, и не разрушили его. Ди запыхался и ему поплохело, так что к морю мне пришлось бежать одному. – Как круто! – восхитилась Дзюнрэй, одобрительно ворча. – Жалко графа... – Ничего, я ему в другой раз шоколадку с собой взял, чтобы больше такого не было. Он ж сахарозависимый... – В другой раз? А что было в другой раз? – Расскажи! – Расскажете, пожалуйста? Они окружили меня с трёх сторон, как дети малые, заглядывая мне в глаза и задевая руки жёсткими чешуйками. От них пахло сырой рыбой и почему-то чипсами.– А граф знает, что Тэцу носит вам «Lay`s» с сыром? Я ткнул наугад, но дракон занервничал, глухо ворча всеми тремя головами: – Их принёс Тэнко... – ...они с сыром и луком... – ...это «Walkers». – Да, с вами я бы в разведку не пошёл, – вздохнул я. – Ладно, давайте ещё чего-нибудь расскажу...***
– И я рассказывал им истории до обеда. А после мы сидели и болтали о Ди. Наверное, тогда я и понял, что идея воспитывать девочек – не такая уж плохая, – закончил Леон. – Кстати, мистер Лау, сейчас уже обед, а я всё истории вам рассказываю! Не против, если мы пойдём? А то, глядишь, решу, что и вас воспитывать – не такая уж плохая идея. Мужчина рассмеялся, а Ю Фэй громко фыркнул. – Воспитывайте кого-нибудь ещё. Вон у вас замечательный экспонат в ошейнике сидит... Он покосился на графа, сидящего рядом с бывшим полицейским. Тот, нисколько не смутясь, привлёк к себе Ди поближе. – Его я и так воспитываю. – Ага, и очень настойчиво, – хихикнул молодой человек. – Он мой «брэт». – Идите есть уже, – досадливо махнул рукой Ю Фэй. От сладкой парочки на языке становилось тошнотворно-приторно. – У меня ещё много работы. Кстати, граф Ди, что ты решил? Будешь работать у меня или двинешься дальше? – Вы лучше спросите у моего «воспитателя», – усмехнулся граф. «Всё-таки здорово, что Леон его нашёл...» – подумал мужчина, глядя в лучистые, задорно щурящиеся глаза графа. Он никогда не видел того замёрзшим, но Ди выглядел явно счастливее, чем обычно. – Воспитатель-сан, – Ю Фэй насмешливо посмотрел на Оркотта, – вам тот же вопрос. – Я в любом случае работаю в магазине «Count D», – ответил тот. – Но двигаться нам пока некуда, да и интересно у вас тут. Мы останемся на некоторое время. За аренду помещения уже можем заплатить. – По рукам! Договор об аренде был подписан, взнос за первый месяц уплачен, так что удивительная парочка, прилипнув друг к другу, направилась к выходу. Ю Фэй наблюдал за ними с чувством странного, но приятного удовлетворения. – Эй, – окликнул он их, когда граф с бывшим детективом уже собирались покинуть кабинет. – Можно вопрос? Кем вы работаете в магазине, keiji-san? – Охранником. – А я – продавцом-консультантом, – добавил граф. – Вы разве не знали? Дверь закрылась, и Лау Ю Фэй уткнулся в договор, давясь со смеху. Весь оставшийся день о бутылке виски он не вспоминал.