ID работы: 12696091

Демонхост из морозильника.

Джен
NC-17
В процессе
746
автор
alunin бета
Размер:
планируется Макси, написано 333 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
746 Нравится 608 Отзывы 204 В сборник Скачать

«Черный Пёс» часть 4. 4.4.

Настройки текста

      Параллельно налёту байкеров. Найт-Сити. Фриц.

      Этот чёртов город гудел от выстрелов, что доносились из каждого переулка. Не уникальная ситуация за одним «но»: каждую банду или шайку нанимала одна из сторон для противостояния. Ещё не уровень четвертой корпоративной войны, но уже очень громко для одного города, даже такого, как Найт-Сити. Во всём этом хаосе был островок спокойствия в виде Ватсона. Скооперировавшись со службами безопасности корпораций и полицейскими района, «Демонхост» удалось удержать район стабильным настолько, насколько может быть стабильным район Найт-Сити.       Фриц сидел в «Вальхалле». Клуб был закрыт, а вся башня переведена в осадное положение. Всех небоевых родственников членов банды спрятали в бункере под соседним зданием, которое они выкупили года два назад. Строящаяся десятая мегабашня закрыла собой солнце, и было принято решение полностью избавиться от окон за ненадобностью. Башня «Демонхост» наконец стала полноценной крепостью.              Третий медленно потягивал сигарету с натуральным табаком и с пламенем в глазах смотрел на звонившего ему человека, из-за которого вся эта ситуация в городе и произошла.       — Мичико, вот скажи, ты довольна нашим сотрудничеством? Я лично нет. И не потому что мои слова не имели для тебя никакого веса, все мои доводы разбивались тем, что я для тебя чужак.       Затянувшись и выпустив струйку дыма, Фриц продолжил:       — Сколько раз я в течение пяти лет указывал тебе на крыс, что сливают информацию? Сколько раз я предлагал тебе помощь в закрытии бэкдоров? И всё зря.       Фриц затушил бычок о пепельницу и, не отрывая взгляд от японки, стал всё больше распаляться:       — Пять дней назад ты лично приходишь в «Вальхаллу» и ставишь мне ультиматум, грозясь, что за банду возьмётся «Милитех», если я не передам тебе информацию о ядерном заряде «Арасаки». И вот мы здесь. Город в огне, ты и внутренние группировки «Арасаки» через наймитов развязали маленькую войну в Найт-Сити за ядрён-батон. При этом у тебя больше нет поддержки «Милитеха» за спиной, так как ты использовала их в тёмную, и им это очень сильно не понравилось. Также мне пришлось отправить своих лучших людей и братьев, чтобы прикрыть эвакуацию бомбы, потому что твоих наёмников и сотрудников службы безопасности обнулили по дороге. Ты понимаешь, что это конец не только нашего сотрудничества, но и тебя как фигуры игрока? И ради чего?!       Наконец Мичико оторвала взгляд от пола и взглянула в лицо Фрицу.       — Чтобы спасти то немногое, что осталось от доброго имени моего отца.       Протяжный вой, что издал Фриц, услышали все в «Вальхалле».       — Нахуй! Я и «Демонхост» умываем руки. После утилизации ядерной бомбы мы обрываем все договорённости.       — Понимаю.       Связь оборвалась.       Фриц потянулся за стаканом с джином, но вновь не удержал гнев и запустил бокал в стену. Всё шло самым неудачным для них образом. Ядерный заряд оказался чемоданом без ручки, и за пять лет они не нашли идей для его применения себе на пользу. Для врагов, которых можно было уничтожить этим зарядом, он был избыточным, словно стрелять из пушки по воробьям. Для битвы с Альт он был бесполезен, она часть сети, и уничтожить её ядерным зарядом возможно только с помощью тотального армагеддона, и то Фриц не был уверен, что некоторые бункеры не заражены. Хранить просто на всякий случай они тоже не собирались, особенно когда коды доступа утекли. Да, вся эта возня началась из-за того, что Мичико, имея на руках коды доступа Кея Арасаки, не удержала их в секрете. Когда она пришла и потребовала местоположение бомбы, опасность была бы минимальной, если бы удалось сохранить всё в тайне. Его размышления прервало сообщение от Зеро:       — Мичико взяла АВИ и вылетела со своими бойцами в сторону Нью-Мексико.       Скоро это всё закончится, с «Арасакой» он связывается в первый и последний раз.

Грантс. Сразу после открытия ящика. Форд.

      Наблюдать за стоящими абсолютно неподвижно новичками было забавно: они боялись дёрнуться, будто вскрыли коробку не с ядерным тактическим зарядом, а с опасным хищником. Благодаря биомонитору, я могу с уверенностью сказать, что сейчас средний показатель пульса всех, кроме меня с Севардом, находится на отметки около ста. И вот, справившись с ужасом, первой приходит в себя Кеплер.       — Мы должны сообщить главе конвоя. Они должны знать об этой штуке, — голос у неё такой, будто девушка собирается сигануть в бездну без страховки, и уже всё для себя решила. Это предложение будто сняло заклятие оцепенения со всех остальных.       — Но зачем?       Лилайя, как типичный рокер, будто не читала ничего, кроме нотной грамоты, хотя есть сомнения, что и её она просматривала по горизонтали. Девушка столь явно отражает непонимание, что это даже скучно.       — Из-за закона «Сломанного колеса».       Ответ, судя по лицам, не дал даже толики информации никому, кроме Трейса. Тот медленно кивает.       — Закон «Сломанного колеса». Люди, создавшие ядерные бомбы, хотели быть уверены в том, что если ядерная война произойдёт и мы откатимся в каменный век, выжившие потомки и тысячу лет спустя будут знать, что нельзя связываться с тайниками и запасами ядерного оружия, старыми реакторами и их отходами. Поэтому они распространили идею «Сломанного колеса». Простая иконография, которую могла бы запомнить даже культура постапокалипсиса. Атомный трилистник — это «Сломанное колесо». Каждый ребёнок кочевников знает об этом. Это одна из сторон нашего образа жизни и часть нашей культуры. Кочевники постоянно натыкаются на остатки атомных блоков и захоронения отходов. Закон сломанного колеса гласит, что, если ты натыкаешься на этот символ, ты быстро уходишь оттуда, предупреждаешь остальных, и вы снимаетесь с места.       — Путешествовать со «Сломанным колесом» запрещено, — словно читая мантру или святое писание, сказала Кеплер, прервав объяснение Трейса, и продолжила за него: — Конвои, падальщики, даже пиратские семьи, которым на всё и всех насрать, избегают сломанного колеса, как чумы. Вам не разрешается хранить ничего, что отмечено колесом, и ни одна семья не будет носить его с собой. Это абсолютное табу.*1       Она разводит руками и поворачивается к мелкому Сантьяго. Лицо её облачилось в маску уверенности, но Форд прекрасно видит, что ей страшно: за такую подставу могут и свинцом накормить.       — Хочешь пойти со мной, Трейс? Просто в…       Трейс не даёт ей договорить.       — Из-за меня мы взгорбатили на себя этот ящик. Думаю, я разделю удар по репутации вместе с тобой. Это будет справедливо, чумба, — он ободряюще хлопнул её по плечу, и друзья вышли из «Комби» навстречу поруганию и проклятьям, что польются на них, как только кто-то скажет правду.

***

      — Похоже, ваших с Трейсом связей не хватило, чтобы остаться в конвое, — бормочет Пневмо, когда их маршруты с колонной автомобилей разделились на развилке трассы.       — Заткнись. Я всё ещё очень зла на тебя, — так же тихо отвечает Кеплер, свернув на «Северное шоссе 84», когда весь остальной конвой поехал по Шоссе «US 40». Восемьдесят-четвёрка — это дорога-призрак, здесь не проезжали машины с начала Четвёртой войны. Частично её застилали барханы.       Они проехали изрядное расстояние до цели, когда услышали приближающийся звук реактивных двигателей. Навстречу из-за холма вылетает то, на что жители Найт-Сити насмотрелись во время Четвёртой. «Панцер» — лёгкий веерный танк с бронёй «Чобхем» и большой тридцати миллиметровой пушкой. Это точно не их весовая категория, даже с двумя боргами.       Танк встал поперёк дороги, полностью перекрывая им путь.       — Нуу… Похоже, пришло время сесть в седло или умереть, — проворчал Трейс.       — Подумаешь, танк, у нас есть целая ядерная бомба, — попытался пошутить Дэмиан.       — Так не смешно же, — одновременно проговорили Севард и Лилайя, параллельно готовясь, возможно, к последнему бою.       — Они не будут стрелять в нас из пушки. Их цель — достать бомбу, мы второстепенны, — проговорил Пневмо.       — Может, нам стоит просто сдаться? — оглядывая всех, спросил Кеплер.       Трейс в ответ отрицательно покачал головой.       — Мы свидетели. Они не захотят оставлять кого-то в живых, если это те, о ком я думаю.       Заняв последний рубеж, они приготовились к сражению. Форд включил экстренные протоколы. Ему насрать на всех остальных и бомбу, главное не дать сыночке Бестии сложить голову. Борги уже разрабатывали план действий на случай, если всё пойдёт под откос.       К счастью для всех, протоколы остались не выполнены. Взрыв ракеты превратил «Панцер» в шар огня. Пока один из прибывших АВИ начал снижение, второй занялся патрулированием местности. Первый приземлился прямо перед их «Комби», подняв реактивными двигателями пыль и песок.       Кабина АВИ открылась в окружении пары тяжело бронированных охранников. Оттуда спустилась стройная женская фигура, одетая в чёрные тяжёлую броню. Вместо шлема на ней был веселый розовый берет с изображением животного маскота.       — Привет! Я Мичико! Я здесь, чтобы спасти вас! — пропела та звонким девичьим голосом.       Эти шестеро купились. Впрочем, Форд не удивлён. Опять же, всё было рассчитано, и все вроде бы знали, что будет дальше. Можно расслабиться, совсем чуть-чуть.       — Я должна объясниться. Я следила за вами некоторое время, но сначала мне пришлось столкнуться с… проблемой в Найт-Сити.       Форд решил вмешаться. Он уже получил общую сводку новостей от Зеро, внаглую воспользовавшись передатчиком на АВИ Мичико.       — Никаких проблем бы не возникло, если бы вы прислушались к нашим опасениям и просьбам, мисс Арасака.              — Я не ношу это имя с тех пор, как вышла замуж. Мистер?       Тот просто показывает на шею, где виднеется нанесённую сваркой четвёрка.       — Форд. Не имеет смысла, какое имя вы носите. Ваши действия говорят, что вы внучка своего деда.       От слов Форда та дёрнулась, будто от пощечины, и пронзила его убийственным взглядом. Их перепалку прервал Трейс, увидев хвост истории, над которой работал последнее время. Он вцепился в источник информации хваткой питбуля.              — Значит, это бомба из башни корпорации «Арасака»?       — Всё так.       — Мой отец отправил приказ исследовать руины и, когда обнаружилось, что оружием было устройство «Миллитеха», он сбросил груз с плеч, зная, что не причастен к стольким смертям. К сожалению, обнаружить бомбу в остатках башни «Арасаки» не удалось. А приказ о поиске бомбы он не успел отдать, потому что… скончался…       Форд сопротивлялся желанию сбросить видеозапись, как её отец делает сепуку. Он очень жалел, что на записи не сохранилась аудиодорожка. А единственный «живой» участник тех событий на заданные вопросы молчит и нагло лыбится.       — Значит, у вас была своя собственная бомба, — Трейс начал, как ему кажется, давить голосом.       Но прежде чем Мичико успевает ответить, Пневмо вытаскивает свой агент и направляет его экраном в её сторону и улыбается самой широкой улыбкой из возможных.       — А это коды запуска, не так ли?       Глаза Мичико тут же сканируют повёрнутый экран и расширяются в неверии.       — Это вполне могут быть они. Это один из командных кодов моего отца.       Форд впечатал пятерню в своё лицо и недоверчиво замотал головой.       — А ведь Фриц говорил тебе, Мичико, что твоя система защиты информации похожа на дуршлаг для макарон. Хоть здесь могла послушать «дружеского» совета.       — Замолчи, мои люди уничтожили всех, кто раздобыл коды, — маленькая японка вновь перевела внимание на Пневмо. Она подняла взгляд, и её большие карие глаза сузились. — Откуда они у тебя? — певучий девичий голос переходит в резкой стаккато, которым она предпочитает отдавать команды.       — Я пытался понять, откуда эти коды и для чего они, последние десять лет своей жизни. Я вытащил их из системы дрейфующей яхты «Арасаки», и, как чуть позже выяснил, она принадлежала вашему покойному отцу.*2       Они с Мичико обменивались улыбками, словно две дружелюбные акулы, прерывая зрительный контакт, только когда вклинивалась Кеплер.       — И он последние десять лет нудел по этому поводу, не переставая, — она выдаёт Пневмо звонкий, но легкий подзатыльник.       — И вот почему они следят за нами: чтобы их бомба не подверглась огласке. Их репутация на уровне сточной канавы после взрыва башни, — категорически высказалась Зара.       — Нет, они хотят убедиться, что её никто не использует для террора или шантажа «Арасаки», — возразил Пневмо. — Более чем уверен, что я не единственный, кто раздобыл коды. Я знаю, что их искали и другие сетевые личности, мне пару раз даже пришлось от них отбиваться.       — Ты сказал «другие»?       — Да, какой-то псих, что прикрывался именем мёртвого Рейча Бартмосса, пытался выкрасть у меня коды, и ему это удалось бы, если бы я экстренно не слился в оффлайн вместе с самым сокровенным. Этот мудак спиздил все мои цифровые накопления.       Если у боргов к этому моменту остались их родные лёгкие, они бы выдохнули от облегчения. Никто не заметил их напряжения от рассказа Пневмо. Один техник наконец допёр, что у них за точка назначения.       — Лос-Аламос был известным ядерным полигоном. Ещё до коллапса. Логично предположить, что если и есть место, где можно обезвредить атомную бомбу, это, должно быть, там.       — Поздравляю, Дэймон, твои догадки куда точнее, чем у твоего лидера.       — Хей, это что, был камень в мой огород?       — Не, я же перепутал облучённый труп рокербоя с ядерной боеголовкой. Хотя, если посмотреть под другим углом… Оба — смертельная отрава для окружающих, которая, если взорвётся, испортит жизнь всем людям. Правда, радиус Сильверхенда был маловат, но зато он был многоразовым, — с издёвкой подстебал Севард Трейса, абсолютно не обращая внимания на Лилайю, которая скрежетала зубами из-за того, что её кумира поливают помоями.       Тем временем Мичико продолжила:       — Я отказалась от имени Арасака, но не отказалась от ответственности, связанной с этим именем. Это далеко не так. В компании есть группировки, которые будут использовать это оружие в своих целях. Некоторые используют его, чтобы дискредитировать то немногое, что «Арасака» восстановила после войны. Некоторые используют его как угрозу, чтобы сделать «Арасаку» более могущественной — способ шантажировать независимые города.*3 Именно из-за того, что мне пришлось сначала разобраться с этими людьми, я не смогла прийти к вам на помощь раньше. И за это я прошу прощения.       На самом деле, Форд прекрасно знал, что всё сказанное Мичико это ложь. Последние пятнадцать часов она только и делала, что наблюдала за горящими мостами, которые жгли её «друзья» и «партнёры», узнав что их использовали втёмную.       Желания оборвать линию Кея Арасаки прямо здесь, невзирая на охрану и последствия, жгло Форда изнутри, но информация, которую он получил, примиряла его с действительностью. Марк Сандерсон, муж Мичико Сандерсон, был убит внутри своего лимузина выстрелом в голову из крупнокалиберной снайперской винтовки. Неизвестный киллер скрылся. Будь у него губы, лицо сейчас исказилось бы неестественной улыбкой до ушей. Не то чтобы Форд ненавидел Мичико, нет, просто во всей этой заварушке умерли два десятка с лишним членов «Демонхост». Если бы ему не пришлось всё бросить и прикрывать явный косяк одной японки, оставляя всё на своих помощников и учеников, число жертв среди «Демонхост» не добралось бы и до десятки. В этом он был уверен. А за такую подставу платят большую цену, иногда кровью.       Может быть, это чуйка, или ещё что, но взгляд Мичико не отрывался от головы Форда. Хотя, возможно, у неё тоже стоит биомонитор, и тот засёк перепад его настроения. Кто знает.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.