ID работы: 12696504

Возрождение со зверем/Rebirth With The Beast/重生之与兽为伍

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Су И не смог сдержать вздоха, услышав извинения Синора. Поскольку он всегда знал жизненный опыт Синора, Су И не мог быть слишком жесток к нему. В это время Синор на мгновение почувствовал себя неловко, хотя хорошо это скрывал. Но он все равно не мог спрятаться от злобного взгляда Су И, в конце концов, он столько лет был полицейским. Су И поспешно сказал: "Все в порядке, пойдем в то место, которое ты нашел для отдыха". Теперь Синор обнял их обоих и направился к небольшому отверстию в дереве, которое он нашёл ранее. Когда они немного почистили дупло дерева, Су И почувствовал волну сонливости. Раньше он не спал всю ночь, не ложась спать из-за работы. Он не знал, было ли это из-за тела Мирила или иллюзия этого мира. Су И ложился спать все раньше и раньше. Пространство в дупле дерева было небольшим, и разжигать огонь было неудобно, поэтому Су И не мог проверить травму ребенка в темноте. Он мог только сдаться и подождать до завтрашнего рассвета. В темноте маленький Элай тайком пробрался в объятия Су И. Су И почувствовал тяжесть на груди и не мог не развеселиться. Для ребенка это все еще просто. Несмотря на то, что Мирил был так жесток с маленьким Элаем в начале, после этих нескольких дней напряженной работы маленький Элай перестал думать о предшественнике. В такую погоду, как в жаркое время года, было вполне комфортно держать холодную змею на руках, думая об этом, Су И заснул, сам того не подозревая. Во время сна Су И приснился странный сон. Во сне он появился в деревянном доме. Его декор выполнен в стиле ретро, очень похожем на убранство обычных фермерских домов в древние времена. В доме есть спальня с двуспальной кроватью. Кровати и постельное белье в ней новые, как будто кто-то жил тут. Еще один большой мешок с не малым количеством зерна - похож на зернохранилище. Есть также много сельскохозяйственных инструментов, многие из которых являются старомодными, которые Су И видел в своем родном городе, когда был очень молод. Гостиная деревянного дома также очень большая, с деревянным столом и парой таких же стульев. Су И был ошеломлен оружием, висевшим на стене: двумя маленькими арбалетами очень изысканной работы, крутым луком со стрелами и несколькими кинжалами разной длины. Присмотритесь к тигровым шкурам, висящим на стене. Это должно быть дом древних охотников. В сознании Су И, только в доме Ориона могло быть так много оружия. Су И снял кинжал и поиграл им в руке, потому что прикосновение к оружию было слишком реальным. Су И не смог удержаться и отошел в сторону, и его пальцы коснулись лезвия ножа. Внезапная боль вернула Су И к реальности. Когда Су И ясно видел перед собой, он обнаружил, что снова вернулся в дупло дерева, и теперь небо было слегка светлым. Когда Синор, который был снаружи пещеры дерева, внезапно появился перед Су И, его глаза уже были прикованы к телу Су И. Су И почувствовал пристальный взгляд Синора, думая о том, что только что произошло? Он был напуган тем, что держал в руках. Потому что он держал в руке предыдущий кинжал, и с руки, которую он случайно порезал, капала кровь. А маленький Элай, который был у него на руках, не успел понять когда оказался на руках Синора. Какое-то время Су И испытывал смешанные чувства. Кажется, сон, который ему только что приснился, действительно произошел? Видя серьезное выражение лица Синора, он должен был понять, что не ошибается, верно? В таком примитивном обществе не стали бы здешние люди считать его чудовищем из-за этого? "Давай поговорим". Су И на мгновение заколебался, но не смог удержаться и заговорил. Синор положил маленького Элая в дупло дерева, а затем покинул его вместе с Су И. Два человека шли по лесу, Су И взял на себя инициативу нарушить тишину. "Я не знаю, что происходит. Я просто подумал, что мне приснился сон, но, похоже, это было не так." Су И потряс кинжалом в своей руке. Раньше у него не было этой штуки, но теперь она внезапно появилась. "Ты ранее испарился, я думал, ты снова бросил нас". Голос Синора был низким и глубоким. Было раннее утро, хотя в лесу все еще было немного темно. Несколько солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву, отбрасывали на лес нежный утренний свет. В это утро температура самая комфортная, ни жарко, ни холодно. "Ты хочешь сказать, что я исчез?" Глаза Су И расширились от недоверия. Увидев, что Синор кивает, ему вдруг пришла в голову очень причудливая мысль. Прежде чем он успел сообразить, что к чему, он услышал, как Синор сказал: "Ты исчез на некоторое время, как раз когда я собирался взять Элая, чтобы найти тебя, ты внезапно появился снова". Су И сохранял шокированное выражение лица, а затем внезапно понял то, что показалось ему похлопыванием по лбу. (у п: эта фраза имеет значение " осознать что-то удивительное для себя".) "Я, у меня есть легендарное место?" Синор не понял, о чем говорит Су И, но взглянул на все еще кровоточащую руку Су И, поспешно протянул свою руку, чтобы взять Су И за запястье, и опустил голову, чтобы прикрыть кровоточащий палец. Су И был немного сбит с толку его действиями, но это не имело значения, важно было то, что у него было удивительное место. Такая потрясающая вещь, в таком примитивном обществе - просто сильнейший обман для путешествий и пребывания дома. "Синор, Синор, нам, нам больше не нужно голодать из-за снежного сезона. Ты слышишь!? У меня есть магические способности. Знаешь ли ты, что такое пространство? Пространство может вместить много-много вещей..." Су сказал это застенчиво, и Синор продолжал стоять тоже застенчиво. Су И, наконец, сказал это, спустя долгое временя, но Синор не мог не ответить гневом и беспомощностью. Желая попробовать, Су И притянул Синора к себе и тихо сказал: "Я хочу войти в это пространство". Он думал, что перед ним произойдет внезапная перемена, он подождал некоторое время, но ничего не произошло. Су И был немного ошеломлен. Он счастлив, но похоже, там места совсем нет? Синор не знал нынешнего настроения Су И, только видел, что лицо Су И было красным, синим и фиолетовым, и, наконец, побледнело. Синор подумал, что это из-за боли в руке, поэтому поспешно мягко утешил его: "Рана в порядке, и через некоторое время она перестанет болеть". Су И думал о своём. Неужели он не может поместить в своё пространство людей? Поэтому он отпустил руку Синора, думая, что, должно быть, при вхождении туда, человек мгновенно исчезает на глазах. У Синора был опыт прошлого раза, и вместо того, чтобы впасть в панику, как в прошлый раз, он нашел место, чтобы спокойно присесть. После того, как Су И убедился, что там действительно есть место, он почувствовал, что достиг вершины своей жизни. Пройдя два раза взад и вперед по деревянному дому, Су И не забыл выйти на улицу, чтобы посмотреть. Как только он открыл деревянную дверь, юноша увидел самый обычный маленький дворик. Двор окружен забором. В нём есть несколько корзин для хранения вещей, и есть некоторые вещи, которые Су И не может назвать своими именами. Су И немного подумал, взял корзину и вышел. Он не хотел, чтобы Синор снаружи ждал его слишком уж долго...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.