Двуликий-2. Мир из нитей

NC-17
В процессе
286
2
автор
Delfy бета
Nyara19 бета
KimJoonie-ssi бета
Серия:
Размер:
планируется Макси, написано 324 страницы, 110 628 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 217 Отзывы 152 В сборник

Глава 21. Фанаты

Настройки
Сандал, бальзамический уксус и что-то щекочущее ноздри. В комнате витала тяжёлая смесь запахов. Из-за ужаса Гарри не сразу это понял. «Он выпил яд!» Поттер тряс Снейпа за плечи, но тот не подавал признаков жизни. «Сумасшествие. Как он мог?» Не теряя времени, Гарри полез в карман и вытащил безоары, которые трясущейся рукой рассыпал по дивану. «Я не мог его довести. Не мог. Нет». Открыв рот Северуса, он заставил его проглотить один камень. Массировал ему горло, чтобы вызвать глотание, и молился. Голова шла кругом от всепоглощающего ужаса и тошнотворной эссенции смерти, витающей вокруг. — Пожалуйста, Северус, — прохрипел он, прижимая к себе острые плечи и целуя белые щеки. — Я не обижен… это всё не важно! Северус… Господи… Ему показалось, что время застыло. Снейп не шевелился целую вечность, а Гарри смотрел на него, механически гладя шею и отчаянно ожидая, что его глаза откроются. «Может, не яд? — предположил он в отчаянии. — Стало плохо от зелья… или сердце?» — он прижался ухом к его груди, силясь услышать хоть малейший звук. Ни дыхания, ни любого другого звука он не отметил. Не осознавая, что делает, Гарри наложил на него заклинание для реанимации и смотрел, как тело Северуса вздрагивает от разрядов. Но это не помогало. Он по-прежнему лежал без дыхания. Гарри накладывал на него массу чар от сканирующих до освобождения лёгких от воды, полагая, что это тоже может помочь, если случился отёк лёгких. Хотелось кричать от бессилия и горя, но Гарри просто раскачивался из стороны в сторону, прижимая Северуса к себе и сходя с ума. Он не замечал в своей агонии, как в отражении стекла в окне на него смотрят собственные глаза. Чёрные и блестящие, как ледяная вода в колодце. В какой-то момент Снейп слабо дёрнулся. Гарри замер. Северуса выгнуло конвульсией и глаза его распахнулись. Гарри от испуга выпустил его из рук. С хрипом Северус упал на ковёр, и его стошнило. Гарри быстро подхватил его поперёк тела и прижал к себе. — Слава Мерлину! Слава… Северус. — У Гарри из глаз покатились жгучие слёзы, в голове раздавался гул собственного сердца. — Что случилось? — Снейп едва смог четко произнести эту фразу, сжимая его предплечье. Гарри обнял его лицо ладонями и вгляделся в мутные глаза. Те казались дезориентированными, а сам Северус обессиленным. Запах алкоголя в смеси с сильным сандаловым привлек особое внимание. Чтобы подтвердить свои догадки, Поттер бросил взгляд на ковёр. — Ты решил отравиться? — Гарри так сильно сжал плечи Снейпа, что тот поморщился. — Ради Мерлина, скажи, что я ошибаюсь! — Что? — Выдохнул Северус недоумённо и — оскорблённо. — Нет. В голове Гарри защёлкали шестерёнки. Он вперил взгляд в бутылку скотча, словно она его заклятый враг. — Виски. Я ведь не пил… Северус тоже взглянул на наполовину опустевшую бутылку, вспоминая что её он покупал лично. Он помнил боль в груди, тяжесть во всём теле и как не мог вдохнуть. Он звал Гарри, пока не потемнело в глазах. — Змеиный яд, — определил он довольно быстро, складывая все признаки отравления, и устало прикрыл веки. — Я не понял. Проклятье! В голове у Северуса ещё было мутно, а голос осип. На коже чувствовалось покалывание от магии. Он догадывался почему. Наверняка Поттер долго с ним возился. Прекрасно представляя, как он сейчас выглядит, Северус не мог допустить, чтобы Гарри и дальше беспокоился. Он увереннее взглянул в бледное до серости лицо любимого и заставил себя собраться. — В бутылке ещё есть. Если действовать быстро, то я смогу определить какой змее… Гарри прижал его голову к груди и обнял за плечи. Сердце Северуса сжалось. — Ты простишь меня, Гарри? — Он невольно вцепился пальцами в его рукава и с трудом втягивал воздух от холода в животе. Словно не его только что пытались убить, и это почти получилось. Пугало однако вовсе не это, а чудовищная неопределённость. Гарри до сих пор слышал, как стучит кровь в ушах, и ощущал отголоски мучительной боли в груди. — Я люблю тебя, какую бы глупость ты не совершил, — прямо в лицо сказал ему Гарри. — Ты меня понял? Брови Северуса задрожали, как и крылья носа, в уголках глаз блеснуло. — Не уходи так, — через силу прошептал он. «Я не вынесу, если ты уйдёшь». Гарри онемел, услышав его мысли. Недавно именно Северус грозил ему расставанием… Выходит, это был блеф! На самом деле они боятся одного и того же. Видимо, и возбуждающим зельем Северус воспользовался, чтобы Гарри рано или поздно не сбежал от него. Поттер наклонился и поцеловал его в губы. — Ты мой, Северус. Я тебя никому не отдам, даже смерти. Северус отпрянул от него. — Поттер, у меня на губах яд! Какого чёрта?! Северус вывернулся из его рук — злость и волнение подняли его на ноги моментально! Пошатываясь, он быстро пошёл в спальню. Гарри последовал за ним, ловя за руку и поддерживая. Северус открыл шкаф. Обыскав карманы своей мантии, он вытащил на свет подарок Гарри — флакончик со слезами феникса. — Пей немедленно! — трясущимися руками открутил крышку. — Это же для тебя… — хотел возмутиться Гарри, но Снейп уже поднёс горлышко к его губам. Гарри пришлось немного отпить. — Ты тоже! — непререкаемым тоном велел Поттер. Северус не стал спорить. Слёз феникса вполне хватит на двоих, поэтому он допил бесценный дар до дна. * * * После случившегося они оба отправились в лабораторию и провели анализ отравляющего вещества. Поттер не оставлял Снейпа ни на секунду, опасаясь ещё каких-то сюрпризов. — Как яд мог попасть в твои комнаты? — Если бы я знал, — Северус капал в различные колбы по капле скотча. — Ученики привезти не могли, как и прислать им его не получилось бы. Щиты Хогвартса не пропустят яд. — Значит, его пронесли сюда до того, как были обновлены щиты. Где-то спрятали, а потом подлили в бутылку. — Похоже на то. — Нужно проверить остальные бутылки и вещи. Если в твоих комнатах побывали, то могли оставить всё, что угодно, — Гарри сжал переносицу, испытывая первые признаки мигрени. — Согласен. Смотри, — Снейп указал на третью пробирку. — Это очень дорогой яд. Африканская древесная гадюка. Твои фанаты обычно предпочитают что-то попроще, — прищелкнул он языком и положил пипетку в миску, чтобы потом тщательно её вымыть. — Что… ТЕБЕ ПРИСЫЛАЛИ ЯД? — глаза Гарри стали огромными и злыми. Северус пожал плечами, не оценив воплей Поттера и метаний молний. — Сейчас это не важно. Тебе стоит отнести это в Аврорат. Утром нужно вызвать авроров и организовать обыск во всей школе. Жертвой могу быть не только я. Гарри дёрнулся и сжал кулаки. Спокойствие Снейпа его раздражало, ему совершенно не понравилось, что тот молчал о том, что позволяют себе фанаты… «Проклятые сволочи! С ними нужно что-то делать!» Гарри резко втянул воздух, успокаивая клокочущие эмоции. — Полагаешь, что у кого-то есть причины желать зла персоналу или ученикам школы? — спросил он через несколько мгновений. — Минерве нередко приходят фонящие магией письма. Она как-то обратилась ко мне, чтобы я проверил одно. На нем было тёмное проклятье. После этого я велел ей ничего в руки не брать и каждое письмо тщательно проверять. Подозрительные уничтожать. — Почему она не обратилась в Аврорат? — раздражённо возмутился Гарри. Северус тщательно мыл руки в раковине у стены. — Может, недосуг было, а может, со времен войны привыкла не обращать внимание на мелочи. В те времена можно было получить и не такое. — Ничего себе мелочи! — проворчал Гарри. — Пойдём спать. После таких встрясок я едва стою на ногах. И честное слово, я уже готов взорваться от негодования от твоего с директором поведения. Северус поглядел на него с насмешкой, затем законсервировал пробирки с зельями, где проверял яд. Бутылку с отравленным виски он убрал в секретер с помощью магии, чтобы не притрагиваться. Гарри дождался его в коридоре. Когда они оказались в комнатах, Снейп удалился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Гарри проверил всё помещение на наличие проклятий или зачарованных вещей, затем поставил вокруг мощные защитные чары, чтобы больше не беспокоиться об их безопасности. Немного успокоенный тем, что никаких неожиданностей в апартаментах не обнаружилось, он отправился переодеваться в пижаму и поправлять постельное белье. Отыскав тюбик с лубрикантом, Гарри на мгновение задумался об их ссоре. Вдруг события этого вечера предстали перед ним в ином свете. Если бы они не поругались, то не нашли бы яд. Северус мог бы выпить его, когда был один. Гарри прикрыл глаза, осознавая весь масштаб трагедии, который мог бы произойти. — Выходит, всё, что ни делается, всё к лучшему. — Очень сомневаюсь. Но для тебя бесспорно глубокомысленно, — насмешливо прокомментировал Северус, возвращаясь из душа с мокрой головой. — Я думал, ты уже лег. — Собираюсь. Гарри забрался под одеяло и утомлённо откинулся на подушку. Северус погасил свет и разместился со своей стороны кровати. На время образовалась тишина, которая для обоих стала словно сигналом к действиям. Они придвинулись друг к другу, сплетаясь в объятиях. Северус поцеловал Гарри в лоб и положил подбородок на растрёпанную макушку. Гарри уткнулся ему в шею носом. — Не пугай меня так больше. — Прости, — так легко и мягко сорвалось с губ Северуса, словно он никогда не испытывал трудностей от признания своих ошибок. Под умиротворяющие звуки потрескивания поленьев в камине, они и заснули. * * * Туман был похож на огромного морского монстра, который оплёл сетью своих щупальцев дома Косого переулка. Они двигались и перетекали от одной стены к другой, опускались на мощёную дорогу и клубились. Ноги Гарри вели его к знакомому пабу «Морской конёк». Он смутно припоминал, что недавно был тут. Толкнув дверь, он вошёл внутрь. Людей в заведении почему-то не было. Гарри остановился возле пустых столиков и осмотрелся. В углу обнаружилась сгорбленная одинокая фигура, которая почти сливалась с серой стеной. Сердце Гарри гулко ударилось о рёбра, вместе с болью вызвав вспышку воспоминаний о Северусе. Ноги сами понесли его вперёд, чтобы убедиться, что это не он. Нет, это был не Снейп. — Ты давно не приходил, Гарри. Поттер опустился напротив самого себя. — Я надеялся, что мы больше не встретимся. Двойник выглядел плохо, истощённо. Его кожа казалась прозрачной, отчего вены на лице проступали пугающими сетками. Чёрные глаза внимательно и печально смотрели на Поттера. — Ты умираешь? — Я не могу умереть, Гарри. Я часть тебя. Поттер промолчал. Рядом что-то щёлкнуло, привлекая его внимание. По полу покатился карандаш. Гарри проследил за ним взглядом. Карандаш, которым официанты записывают заказы. Тот самый, что Келли Харт взял у Симуса. Келли улыбался Гарри, когда они сидели тут за столом, не настолько незаметно, как ему хотелось бы, следил за его движениями: то, как Гарри подносил кружку чая к губам, как облизывал их. — Тебя кто-то предал, — монотонно проговорил Двойник. Гарри резко вскинул на него голову. — Ты уже говорил. Кто это? Двойник усмехнулся, глаза его на мгновение блеснули серым отливом из-за тумана за окнами и бледного света свечей. — Ты знаешь. Гарри догадывался, но не хотел верить. — Ты хочешь мне помочь? — такая мысль казалась смехотворной. — Почему нет? Я часть тебя. — Ты зло, а я не такой, — отрезал Поттер холодно и поднялся. — Прекрати меня звать! Двойник тоже поднялся и протянул к Гарри руку. Тело его исказилось на мгновение, но потом снова стало четким. — Почему ты так любишь его? — спросил он растерянно и совершенно не к месту. Вопрос показался Гарри странным. Словно бы это продолжение какого-то старого спора, о котором он успел забыть. — Кого? — Мы его не выносили много лет. Он нас ненавидел всю жизнь. Почему в его глазах теперь боль и страх за нас? Гарри осенило. Двойник говорил о Снейпе. — Не твоё дело. Никаких «нас» нет, ты понял?! — острый коготь ревности вонзился ему в сердце, Гарри шагнул к Двойнику и схватил его за грудки. — Северус только мой. В чёрных глазах Двойника мелькнуло недоумение и веселье. Гарри никогда не видел на его лице подобных эмоций, поэтому разжал руки и отступил. — Ты не можешь бороться со мной, Гарри. Я часть тебя. Всегда был и буду. — Я никогда тебя не выпущу. Раздался звон разбившегося стекла, и от этого противно зашумело в ушах. Гарри схватился за голову и все вокруг заволокло тьмой. * * * — О чем вы думали! — взволнованно вышагивала директор по своему кабинету, когда Гарри поведал ей о несчастных событиях прошлой ночи. — Нужно было вызвать авроров сразу же! Почему вы не обратились ко мне или к Поппи? — её тон из осуждающего перетек в обеспокоенный. Дама упёрлась взглядом в тёмную спину Снейпа, стоявшего у окна, видимо, ответ она хотела услышать от него лично. Гарри не знал, стоит ли рассказывать директору подробности. Северус не слишком любил распространяться о своих травмах или проблемах. Не распознать яд в алкоголе для зельевара его уровня, наверное, было несколько обидно. А поскольку теперь они супруги, то и Гарри стоит быть аккуратным в словах. К тому же ему прекрасно известно, что в ошибке своего мужа отчасти виноват он сам. Снейп был погружён в свои мысли и, кажется, даже не услышал вопрос МакГонагалл, поэтому Поттер решил пояснить сам: — Северус заметил яд в виски, так что помощь мадам Помфри нам не понадобилась, — пожал он плечами. Ему было ещё немного странно при профессоре МакГонагалл называть Снейпа по имени, а не привычным «профессор Снейп». Нужно было серьёзно над собой поработать, чтобы не ощущать дискомфорт. Минерва с подозрением отнеслась к словам молодого человека. Однако, когда к ней повернулся её давний коллега и друг, по его суровому лицу, она поняла, что ей следует волноваться не о его здоровье. — Если вы не возражаете, я сам хотел бы привести сюда авроров? — Гарри продемонстрировал бутылку с ядом, запечатанную магией и завёрнутую в пакет. — Ситуация пока непонятная. — Я не против, Гарри. — Шумиха нам ни к чему, Минерва. Аврорам необходимо действовать незаметно, — произнёс Северус после долгого молчания. — Если отравитель не узнает, что мы обнаружили его подарок, то это сыграет нам на руку. По крайней мере, он не предпримет чего-то нового. МакГонагалл понимающе кивнула. — Директор, Северус рассказал мне, что вам порой приходят письма с проклятиями. Недопустимо, чтобы вы их игнорировали и не сообщали в специальные службы, — пожурил Гарри, прежде чем отправиться в Аврорат. МакГонагалл вздохнула и присела в кресло для посетителей. — Не волнуйся, Гарри. Я обязательно расскажу об этом аврорам. Гарри взял летучий порох, но прежде чем бросить его в камин, внимательно посмотрел на Северуса. Тот поймал его взгляд и брови его едва заметно дрогнули, выдавая напряжение. С самого утра между ними витала недосказанность из-за вчерашнего и, видимо, Северус от этого не мог полностью сосредоточиться. — Мне потребуется полчаса, — тихо предупредил Гарри. — Уверен, что больше, Поттер. Пароль от моих комнат ты знаешь. Можешь показать аврорам всё, что сочтёшь нужным. Я отлучусь домой и соберу вещи для нашего путешествия, — окончание фразы он произнёс с почти вопросительной интонацией. Гарри улыбнулся ему уголком губ и кивнул, что позволило Северусу встать чуть прямее и увереннее — что не заметили ни портреты бывших директоров, ни знавшая его тридцать лет Минерва МакГонагалл. Через несколько секунд зелёное пламя унесло Гарри в Аврорат. * * * Неожиданное происшествие привело Гарри в эпицентр рабочей среды. Многие успели получить утренний Пророк. Поэтому Гарри старался как можно быстрее найти Филсона. Постучав в его кабинет через несколько минут, он зашёл почти сразу, потому что в его сторону уже направлялись две сплетницы отдела по контролю за несовершеннолетними. — Доброе утро, Гарри. Чем обязан? — удивился Ричард, но быстро опомнился и растянул губы в многозначительно ухмылке. — С утра пораньше спешишь порадовать меня известиями? — Извини, что вот так, — Гарри подошёл к его столу и поставил свёрток. — Сегодня ночью нас с Северусом пытались отравить. Я принёс яд. Его подлили в виски. Улыбка сползла с лица Филсона. — Что за яд? — В его руках появилась палочка. — Древесная гадюка. Северус сказал, что профессору Риски стоит перепроверить. Филсон призвал к себе пергамент и написал на нём несколько строк. Сделав несколько пассов палочкой, он сотворил из листка бумажную птичку и отправил в полёт. — Скоро здесь будет наряд. Где вы обнаружили яд? Дома? — Нет, в покоях Северуса в Хогвартсе. — Ясно. Час от часу не легче, Поттер! — бросил он в сердцах. — Кому мог понадобиться Снейп? Гарри провёл пятерней по своим волосам. — Боюсь, что теперь у него прибавилось недоброжелателей. Это могли сделать мои поклонники. Ты же понимаешь? Филсон шумно втянул носом воздух. — Судя по утреннему Пророку, он теперь просто пария в магическом мире. — Не говори так, — сглотнул Гарри. Вина и так его мучила и лишнее напоминание, что из-за него Северуса будут ненавидеть, лучше ему не делало. В дверь постучали. — Войдите, — гаркнул Филсон. В кабинет зашло четверо авроров. Гарри неплохо их знал, поэтому поприветствовал рукопожатием. Филсон быстро ввёл прибывших в курс дела. — Надо осмотреть комнаты не только профессора Снейпа, но и остальных работников школы, — попросил Гарри. — Нельзя гарантировать, что целью недоброжелателя был исключительно профессор Снейп. Директору МакГонагалл на протяжении долгого времени посылали проклятия через корреспонденцию. Она не заостряла на этом внимания, к сожалению. Филсон невольно закатил глаза. Профессора МакГонагалл он знал по своим годам обучения в Хогвартсе. Она была дамой не из робких. — Как стоит произвести осмотр комнат других профессоров? Без их согласия? Гарри посмотрел на Ричарда и осторожно кивнул. Ему нужно было убедиться, что среди профессоров не завёлся предатель. — Думаю, в этом есть смысл, хоть это и неэтично, — с неохотой признал Филсон. Такие меры использовались не часто, но они имели место в критических случаях. Раз уж покушение было совершено на супруга национального героя, притом в самом защищённом месте, то стоило отнестись к этому серьёзно. — Спасибо, — Гарри, как никто другой, знал о работе авроров. Сам он обычно не одобрял радикальные методы… пока это не коснулось его. — В замке в этом году есть новые профессора. Начните с них. * * * Спустя час Гарри возвратился домой. В гостиной стояла сумка с вещами. Заглянув туда, он отметил, что Северус обо всём позаботился. Супруг обнаружился на заднем дворе. — Щиты не тронуты. До нашего возвращения я попросил Винки продолжить дежурить у дома, — проговорил Северус, прекращая водить палочкой по воздуху. Защитный купол над домом едва заметно поблёскивал на солнце. — С Кричером я тоже поговорил. — Твои комнаты я проверил вместе с Ричардом Филсоном. Остальных авроров я туда не пустил. Они сейчас осматривают комнаты других профессоров. Северус благодарно кивнул, больше никак не прокомментировав учтивость Гарри по отношению к его собственности. — Как я понимаю, вы ничего больше не обнаружили? Гарри ухмыльнулся и склонил голову к плечу. — Кроме твоих личных ядов, нет. Северус надменно приподнял бровь и направился в дом. Гарри последовал за ним. — Кингсли прислал сову с порталом, если тебе интересно, — обронил Снейп. — Он лежит на кухне. Порт-ключ рассчитан на два перемещения. Так что, как только ты проверишь, всё ли я собрал, мы можем отправляться. Гарри положил ладонь на его кисть, останавливая в гостиной. — Ты меня избегаешь? — спросил он с заметным сожалением. — Мы же вчера всё выяснили. — Ничего подобного. Не избегаю. Слишком поспешно он это произнёс, что позволило Гарри понять, что тот лукавит. Северус прикрыл глаза на мгновение, затем строго поглядел на Поттера. — Всё в порядке. Я рад, что ты не сердишься на меня. Гарри вздохнул. — Рад он. Знаешь, что я обычно слышу, когда ты говоришь, что всё в порядке? Снейп нахмурил брови. Глаза вперились в лицо молодого человека, не суля ничего хорошего. — Что же, Поттер? — Поттер, всё хреново, но я справлюсь. Вот это, Северус. Северус фыркнул и уверенно направился на кухню. — Хватит додумывать, Поттер. У нас не так много времени, чтобы тратить его на пустую болтовню. Гарри прихватил из гостиной сумку с вещами. Северус протянул ему руку, а второй хотел дотронуться до лежащего на столе флакона, который, видимо, и был порталом. — Постой. Снейп вздохнул. Гарри повернул его лицо к себе и сказал: — Возможно, мы отправляемся с тобой в опасное путешествие, и я хочу, чтобы ты знал, я действительно не обижен на тебя, — Гарри придвинулся к нему, чтобы внимательнее взглянуть в глаза. — Ты должен доверять мне так же, как я тебе. — Хорошо. — Нет, обещай мне, — Гарри притянул его к себе за ворот сюртука. — Больше никаких сомнений, Северус! Тому потребовалось некоторое время и несколько успокаивающих вдохов, чтобы подавить раздражение от того, как понимающе Гарри смотрел на него и, вероятно, действительно улавливал его настроение. — Ты считываешь мои эмоции? — зарычал он, сам того не желая. Гарри фыркнул. — Серьёзно? Ты думаешь, что я не смог узнать тебя лучше за время наших отношений? — на лице парня образовалось такое возмутительное превосходство, что Северус закатил глаза. Перестав тянуться к порт-ключу, мужчина положил руку на спину Гарри и прижал к своей груди. — Может, и узнал, — прошептал он, вдыхая родной запах кожи и волос. — Я сожалею о своей глупо… — Северус, прекрати, а то я подумаю, что ты сожалеешь, что попался, — рассмеялся Гарри, поражаясь тому, как вчерашний гнев сегодня превратился в шутку. — Нет, — Северус отстранился и сказал прямо и строго: — Ты заслуживаешь честного отношения к себе. Я просто не хотел, чтобы ты ощущал себя плохо… если я… Гарри не мог вынести его слов, в которых скрывалась внутренняя борьба и самобичевание. Он прижался к его губам своими, просто чтобы избавить его от волнения. — Не додумывай, — вернул он ему собственные слова. Северус хмыкнул. — Вперёд, Поттер. Нас ждут долгожданные приключения! — его пальцы дотронулись до портала, и обоих оторвало от пола. Однако Гарри успел услышать «На твою упругую задницу», что несомненно приободрило.
286 Нравится 217 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (16)