ID работы: 12702583

The Rise of the European Emperor / Восхождение европейского императора \ Том 2

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 3 849 страниц, 1 015 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 660: Кровавая битва (Часть 2)

Настройки текста
Конечно же, французский командующий Вальери, увидев, как небольшие лодки атакуют транспортное судно, был потрясен. Чтобы обеспечить безопасность транспортного корабля, Валькирия разделила 30 крупных кораблей, чтобы перехватить английские катера, пытавшиеся пробраться на транспортный корабль. А для себя он повел 70 больших кораблей и бросился на английский главный флот... Если бы это было обычно, Валджери не мог бы гарантировать, что его 70 кораблей победят 54 британских военных корабля перед ним. Но теперь Валджери понимает одно — британский флот перед ним не уступит дорогу. В результате им приходится упорно сражаться с французской армией. А французы не боятся тяжелой работы... Увидев, что главные линкоры двух сторон смешались вместе, обе стороны прямо вывели все средства и отчаянно ударили по противнику. Корма парусника Кирка в Англии относительно высокая, что хорошо для стрельбы из лука. Поэтому на флоте Уоллеса английские стрелки на корме подняли свои длинные луки и нацелились на противника на французском корабле... Французы тоже использовали для отпора арбалет, но арбалет стрелял слишком медленно, а часть мушкетов, а английский длинный лучник может выпустить 15 стрел в минуту... Итак, французы наконец-то поняли, что стрелять с англичанами было абсолютно глупо... Поэтому под командованием командиров французские боевые корабли один за другим напирали на британские корабли, даже если они и сталкивались. В противном случае они станут целью британских лучников. "Хм, осмелитесь подойти!" Уоллес стоял на корме и холодно смотрел на сбивший его французский корабль. Потом приказал: «Зажги запасной факел и брось его в корабль противника!» После того как приказ был сообщен, на английских военных кораблях британские матросы достали запасные палки, перевязанные тряпками, и открыли глиняные горшки, наполненные козьим маслом... Несколько факелов были склеены в глиняный горшок, наполненный тряпкой, и факел родился. Более того, это факел, полный масла... Деревянный корабль боялся огня, и в ответ Уоллес бросил факел, смоченный в козьем масле, в приближающийся французский военный корабль и попытался поджечь вражеский корабль... Хотя дорогу расчистить не удалось, английский флот не мог только оставаться там и ждать столкновения с французским кораблем. В небольших масштабах британские военные корабли все еще могут маневрировать. Таким образом, 54 основных английских линкора маневрируют в пределах определенного диапазона, чтобы не столкнуться с французскими кораблями. В то же время английские лучники на корме отчаянно стреляли ракетами по палубе французского военного корабля, пытаясь поджечь французский корабль. А французы не дураки, у них на палубе ведра приготовили. Как только парус или палуба загорались, они посылали кого-нибудь поливать огонь. Однако если вы не сможете догнать британские корабли и дать им пустить стрелы, жертв все равно будет много. С этой целью граф Вальери приказал — до сих пор откровенно — должен быть в составе британского военного корабля... Хотя аутсорсинг правых и левых рассеивает власть, граф Вальери не боится. Почему? Потому что он не беспокоился, что англичане окружат часть его ценностей. Если британский флот окружил один из французских флотов, то они должны прекратить сражаться с французами. В это время другой запас снова наклонился, и в это время началась потасовка лицом к лицу. Затем британские лучники потеряли свое преимущество. Во время ближнего боя, если бы к Лучникам подошли французские моряки, их бы только убили... Действительно, из-за аутсорсинга французского флота два английских военных корабля оказались в ловушке. Сэр Уоллес должен спасти его, когда увидит. Итак, многие английские боевые корабли наклонились и хотели помочь осаде... В это время граф Вальери воспользовался случаем, чтобы приказать подойти большему количеству французских военных кораблей... Затем на море открылось лобовое сражение... «Стрела! Стрела! Стреляйте в гребаных французов!» — крикнул с палубы британский командующий. Видя, что основные линкоры Британии и Франции прислоняются друг к другу, на этот раз обе стороны немного нервничают. Британцы также знали, что лучники на борту хорошо стреляют из лука, а не сражаются в лоб. Поэтому перед ближним боем также хорошо подстрелить еще несколько французских моряков. У французов другое мышление - они просто хотят свести корабли вместе. Затем пусть Геркулес сломается и попытается зацепить британскую лодку. Далее пошлите кого-нибудь прыгать и резать... Наконец, французский корабль наконец поймал английский военный корабль. Однако прежде чем французы обрадовались, капитан корабля напротив Англии крикнул: "Брось мне!" Затем на противоположный французский корабль было брошено большое количество факелов, смоченных в бараньем масле... Этот вид факела отличается от обычных факелов. Обычные факелы только сверху смазывают жиром для поддержки горения, а у этого факела деревянная палка полна жира, и только часть ручки не окунается в масло, поэтому он горит особенно энергично. Сначала французу на противоположном корабле было все равно, какие-то факелы, только посмотрите, как я его вытер... Однако после того, как факелы, смоченные козьим маслом, упали на палубу французского корабля, много козьего масла пролилось на палубу и смешалось вместе, вызвав очень сильное пламя. Хотя французы потушили большую часть пожара, оставшееся пламя вновь зажгло только что потушенную часть из-за присутствия козьего масла… В результате недоподготовленный французский военный корабль загорелся и потушить его было сложно... Однако французский капитан этого корабля тоже безжалостен. Увидев матросов, собирающихся прыгнуть в море, чтобы спастись, капитан громко приказал: «Не прыгай в море! Чтобы прыгнуть, просто прыгни на британский корабль! Не забудь взять нож и руби их!» Вслед за матерью сотни французских матросов на корабле во главе со свирепым капитаном стали взбираться по цепи на британский корабль... Капитан и первый помощник поднялись на передовую, но сесть на британский корабль им не удалось. Потому что все они попали в стрелу и упали в море. Однако капитан не умер, а продолжал кричать, плывя по морю: "Не сдавайтесь и продолжайте перелезать! Наш корабль кончился, но не дайте британцам поправиться!" Закончив говорить, он продолжил плыть к британскому кораблю, пытаясь выбраться из-под воды… Воодушевленные капитаном, французские моряки изо всех сил пытались подняться к противоположной стороне, независимо от их роста ~ www.mtlnovel.com ~ Хотя более 30 человек были застрелены английским длинным лучником, более 60 человек успешно поднялись на противоположный паром. Потом началась драка... "За Францию!" Французские моряки закричали, потом замахали ятаганами и бросились навстречу британским морякам... В этот момент длинный лук был бесполезен. Потому что моряки обеих сторон уже сражались вместе и не могут отличить врага от нас. Конечно, длинные лучники находились в основном над кормовой башней, и расценивали кормовую башню как стрелковую башню. Большинство из них на палубе — обычные моряки. Английские матросы на палубе, лицом к французским матросам, не выказали слабости и вытащили ятаган матроса и перерезали его другой стороной... Французы лучше разбираются в боевых искусствах, в конце концов, они прошли формальную подготовку. Хотя британские моряки не прошли формального обучения боевым искусствам, они могут набраться большого опыта. Они не были приглашенными пиратами и имеют чрезвычайно богатый опыт разделки людей на борту. Таким образом, две стороны играли жестко и трудно различить, независимо от того, вверх и вниз ... Увидев, что товарищи не смогли этим воспользоваться, лучники наверху не могли усидеть на месте. Итак, они бросили длинные луки, заменили скимитары, слезли с кормы и встали в ряды рубящих... В итоге в силу численного превосходства англичане убили с пристани более 60 французских моряков. Однако и они понесли большие потери — в боях погибло более 40 человек, ранено и ранено более 30 человек. Тогда этот корабль считается потерявшим боевую мощь... Другие корабли также разыгрывали боевые драмы. Французы знали, что дальний перекрестный огонь никогда не был противником английского противника, и ближний бой был единственным шансом. Итак, они набрасывались на британский корабль как сумасшедшие. Даже, весь корабль разбился насмерть... Что касается факела, который сжег корабль, то, кроме первого французского корабля, который был застигнут врасплох, остальные французские корабли потерпели неудачу. Почему? Потому что придумали способ взломать - взять факел и бросить обратно... а
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.