ID работы: 12705095

The Lake

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
14 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

12. След от прикосновения

Настройки текста
— Извинте, вы не вовремя, — пробормотал детектив Вандермер, поспешно накрыл незастеленную кровать одеялом и обернулся к стоящей в центре его комнаты женщине. Она не среагировала на его замечание и продолжила молча стоять на своём месте, почти не шевелясь. Она ни слова не проронила за то время, что была здесь. Просто смотрела на детектива в ожидании. — Вам нужна какая-то помощь? — протянул Дейл, пересиливая непонятную сонливость. — Что-то случилось? Кто-то пропал?.. Женщина, казалось, даже не дышала. Вандермер ощутил некоторый дискомфорт. Он нахмурился и вгляделся в её бледное лицо, чуть скрытое светлыми волосами. Что-то с ней было не так. — Кто-то умер?.. — произнёс он и не узнал собственного голоса. Женщина вдруг словно очнулась: глаза расширились, рот слегка приоткрылся на вдохе, и она осторожно шагнула Дейлу навстречу, протягивая вперёд свою руку. В следующий момент она коснулась его плеча. И только тогда он всё осознал. Только когда он своим телом ощутил эту угловатую маленькую ладонь, когда женщина второй рукой убрала с лица свои спутанные волосы цвета болезненного солнца, когда он увидел её глаза — пустые и пугающе безжизненные, только тогда он осознал: это ненормально. Странная девушка, которую он единственный раз видел мёртвой. Она в его почему-то холодной и полупустой квартире, и на теле ни следа ранения. — Мисс... Вандербум? Она криво улыбнулась, приняв крайне пугающее выражение лица. Дейл заставил себя ненадолго оторвать от неё взгляд и перевести на зеркало. Он увидел в отражении себя, такого же, как и всегда, а прямо перед ним — мутный чёрный силуэт с тревожными белыми глазами. Он вздрогнул и быстро посмотрел на Вандербум. Она не изменилась. Снова на зеркало. Там на её месте всё та же тень. — Это я, — обречённо прошептала Лора Вандербум. Её шёпот прозвучал словно в разы громче обычной речи, отдаваясь в голове болью. Воздух в комнате был напряжённым и вздрагивал от её дыхания. Дейлу на мгновение сдавило грудь. Он хотел сказать что-то ещё, но Лора своим прикосновением будто отняла у него способность говорить. Он потянулся к её руке в намерении убрать — собственная рука вдруг стала неподъёмно тяжёлой. Плечо, кажется, начинало болеть. Дейл ещё раз заглянул в глаза Лоры, но не увидел никакой враждебности. Она просто была очень печальна и словно говорила «Что ж, у нас нет другого выбора». Воздух в комнате сомкнулся вокруг них, сжимая головы.

***

Детектив проснулся у себя за столом рядом с кружкой остывшего кофе. Мужчина панически втянул в себя воздух, но двольно быстро успокоился и лишь с раздражением посмотрел на разложенные перед ним материалы дела. Неужели он и впрямь так заработался со всей этой историей, что буквально заснул на рабочем месте? «Не очень-то профессионально», — сказал он себе и торопливо поднялся, взяв кружку, чтобы обновить кофе и поскорее вернуть себе рабочий настрой. Попутно он кончиками пальцев дотронулся до плеча, к которому во сне прижималась рука убитой женщины, смерть которой он расследовал, и обнаружил, что на коже всё ещё осталось ощущение этой ладони. Словно Лора всё ещё здесь и держится за него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.