***
Как только Исин вывел Джексона на улицу, тому сразу стало ясно почему на базе не было окон. Просто находилась она под землей. Иначе как можно было объяснить, что вышли они с первого этажа двухэтажного здания (“Частный морг “ Последний путь” - гласила облезлая табличка на фасаде здания. Весьма символично), а перед этим долго поднимались вверх на лифте. Ну не пятое же измерение у них там внутри? До того, как выйти из лифта, Исин протянул Джексону свою руку. - Процесс привязки еще не совсем закончился, защитное заклинание может тебя не выпустить, - пояснил он. - Но если ты будешь меня касаться, то всё будет нормально. Стоять с ним, взявшись за ручки, было бы мило, если бы не странное ощущение, что что-то невидимое сканирует тебя рентгеном. Потом Джексон ощутил тугой порыв ветра, который едва не сбил его с ног, а затем лифт с характерным звуком открылся. Проверка была пройдена. На улице они дошли до ближайшей парковки, где сели в тот самый автомобиль, который Джексон увидел еще во время ловли скелета. Внутри это была самая обычная машина - никаких тебе навороченных приспособлений, волшебных амулетов или шпионских гаджетов. Только стопка бумаг с заклинаниями в бардачке. Они сели, пристегнулись, Исин положил руки на руль и на несколько секунд завис в этом положении, глядя перед собой в темноту парковки. Дальше потянулся было завести машину, как вдруг остановился. - Слушай, - он взволнованно облизнул губы и неловко покосился на сидящего рядом Джексона. - Я тут подумал, что должен тебе кое-что сказать. Было бы правильнее, если бы ты об этом знал. У Джексона от удивления брови поползли вверх по лбу. Что такого ему надо было сказать, чего не сказали сразу? У него что, нашли какую-то смертельную болезнь? Проклятие его убивает? Или его сейчас в машине пристрелят, потому что решили, что он им всё же не нужен и что он слишком много знает? Возникло ощущение, что желудок спазматически сжался. И спазм медленно подкатился выше, пережимая горло. - И о чем же я должен знать? - сипло выдавил Джексон, неосознанно отодвигаясь от Исина подальше. - Это касается привязки. Некоторых её побочных эффектов, - Исин замолчал ненадолго, подбирая нужные слова. Выглядел он при этом, как смущающийся школьник - уставился куда-то в одну точку, не решаясь снова посмотреть на Джексона, замялся. - Понимаешь, связанные люди могут чувствовать сильные эмоции и чувства друг друга, будь то страх, радость, боль, волнение или даже… Возбуждение. Иногда, можно ощутить даже фантомные прикосновения. Так что, я не хотел, но… Он повернулся к Джексону с неожиданно извиняющимся выражением лица. - Я случайно стал свидетелем… Ну.. - он опустил глаза Джексону на пах. - Твоего недавнего самоудовлетворения. Джексон завис с недоумением на лице и заторможено похлопал глазами. - Не понял, - наконец признался он. Исин жалобно свел брови на переносице. - Ты вчера днем мастурбировал и я это чувствовал. - Каким образом ты это чувствовал? - Ну, знаешь, как если бы делал это сам. Со всеми прикосновениями, ощущениями и… Финалом. - То есть… - медленно протянул Джексон, - ты просто где-то был, делал свои дела, а потом ощутил чужую руку в штанах на своем члене? Исин угукнул, а лицо у Джексона окончательно стекло вниз, к нему на колени. Получается, Исин его буквально поймал за рукоблудием. Даже хуже - Джексон отдрочил не только себе, но заодно еще и ему. Причем насильно, если хорошенько подумать. Пиздец. Это же надо было так опростоволоситься! Внезапно захотелось провалиться сквозь машину или сбежать из неё. Ну или хотя бы прикрыться руками, скрывая ощутимо розовеющие от охренения и стыда щеки. - Эй, слушай, не переживай, - Исин, не менее смущенный и краснеющий, заглянул Джексону в лицо. - Это же нормально. Ты молодой парень, в этом нет ничего постыдного. Наоборот, стыдно должно быть только мне, потому что я буквально стал свидетелем чего-то интимного. Если бы я мог это остановить, то, честное слово, сделал бы это немедленно… Но я не… - он запнулся и сглотнул. - Я не знал как, да и соображал в тот момент не очень хорошо. - Ага, - в прострации отозвался Джексон, пытаясь сообразить, как же ему теперь себя вести. - Правда. Не волнуйся. Я обещаю, что попробую найти способ, как нам избежать подобных случаев… - Тебе хоть понравилось? - неожиданно выдал Джексон, переводя на него взгляд. Исин растерянно приоткрыл рот. - А? В каком смысле? - Ты же кончил? - продолжил он допытываться. - Ну-у… я… - Исин забегал глазами, а его шея начала краснеть с такой силой, что буквально за одно мгновение стала малиновой. - Я же испытывал то же, что и ты… - Это значит да? - Это значит да. Секунду в машине царила гробовая тишина - они оба просто сидели замершими статуями и смотрели друг на друга. Джексон медленно перезагружался, анализируя происходящее, а Исин кусал губу и ждал ответной реакции. Параллельно с перезагрузкой у Джексона включился рабочий защитный режим, который гласил, что если чувствуешь себя неловко - никогда не показывай этого противнику. Наоборот, действуй резко и дерзко, нападай первым, пусть все думают, что ситуация у тебя под контролем. Исин не был Джексону противником и они тут не борьбой занимались, но автопилот уже сработал, задвигая всё стеснение в далекий темный ящик подсознания. Джексон расплылся в довольной улыбке. - То есть, благодаря мне, ты кончил, даже не прикоснувшись к себе. Верно? От такой постановки вопроса Исин окончательно опешил. - А какое это сейчас имеет значение? - растерянно пробормотал он, отстраняясь от Джексона и хватаясь за руль, как за спасательный круг. - Ну, а вдруг ты себе помогал? - Джексон прямо чувствовал, как его медленно начинает плющить от ощущения чужого смущения. Исин выглядел настолько прелестно в своем смятении, что у него вот-вот грозило сорвать предохранители адекватности. - Тогда в процессе я бы мог почувствовать твои прикосновения. Это же в обе стороны работает, да? - Так. Давай уже сменим тему, пожалуйста… - Исин беспомощно провел рукой по лицу. - … Тогда получается, что у нас с тобой уже фактически был секс. Бесконтактный, но всё же. - Не было у нас ничего… -... И это еще даже до первого свидания… - Пожалуйста, хватит. - А что ты делал, когда это началось? Ты был один? Или кто-то еще это заметил? Тебе было неловко в процессе? Коленки подкашивались? - Так, всё! - Исин хлопнул ладонями по рулю и с возмущением повернулся к Джексону. - Пожалуйста, давай свернем этот разговор. Это не считается за секс, ладно? Ничего не было. Просто… Просто забудь. Я всего лишь хотел предупредить тебя о таком явлении, но не планировал обсуждать с тобой подробности. Это… Слишком смущающе. Я так не могу. Он откинулся на спинку водительского сидения и отвернулся, глядя на улицу через боковое стекло. Грудь у него часто и тяжело вздымалась, брови были сурово сведены на переносице, а губы поджаты. Джексон смотрел на него со смесью смеха, умиления и сожаления. Доводить Исина ему не хотелось, но он так смешно злился, как пушистый котик. От собственного стеснения из-за произошедшего у него самого уже не осталось и следа. - Ладно, прости, - мягко произнес Джексон, с извиняющейся улыбкой наклоняясь ближе к Исину. Тот недовольно фыркнул. - Я действительно перегнул. Ты просто так мило засмущался, что я не удержался. - Действительно, что это я так засмущался, обычное же дело, - иронично отозвался Исин, дернув плечом. - Обсуждать с кем-то трогали ли вы на самом деле друг друга и как это было. - Мне просто хотелось составить более полную картинку произошедшего, вот я и допытывался. - Ага. - Эй! Справедливости ради, ты тогда хотя бы понимал, что происходит. Исин вскинул брови и с саркастичным лицом обернулся к Джексону. - Как-будто мне от этого легче должно было стать, - парировал он. - Представь, ты просто занимаешься своими делами, а потом где-то там малознакомый тебе человек решает помастурбировать, и тебе приходится за этим наблюдать. И ощущать всё на себе. Джексон коротко кивнул. - Согласен. Максимально неловкая ситуация. - А затем тебе еще приходится признаваться этому человеку, что ты стал невольным соучастником того процесса… - И что кончил от его фантомных прикосновений, - не удержался Джексон и тут же прикусил язык. Исин очень выразительно посмотрел в ответ. У него разве что неоновой вывески “вот же ты скотина, а” над головой не хватало. - Я уже начинаю сожалеть, что рассказал тебе, - признался он, со вздохом поворачивая ключ зажигания. Джексон не смог удержаться от улыбки, наблюдая за тем, как он проверяет все приборы, зеркало заднего вида, включает фары и трогается с места, выезжая с парковки. Ему почему-то дико хотелось обнять Исина и крепко прижать к себе, чтобы тот возмущенно сопел ему в ухо, что-то бубнил своим милым голосом, а руки Джексона бы в это время гладили его по спине. - На самом деле я очень благодарен тебе, что ты мне об этом сказал, - наконец-то признался он. - Это действительно важно. Спасибо. И я не должен был себя сейчас так вести, извини. Честно, я больше не буду об этом говорить. Обещаю. Исин бросил на него хмурый взгляд, но было видно, что он уже начинает оттаивать. - Хорошо, - выдохнул он, возвращая внимание к дороге. - Забыли. Сейчас для нас самое важное, чтобы Юньси сумел разобраться в твоей проблеме. И чем скорее он это сделает, тем быстрее можно будет разорвать нашу связь… Чтобы больше ничего не смущало. Джексон промолчал, завершая разговор. Ехали они недолго и финальной точкой их путешествия оказался тихий спальный район, где жили в основном семейные парочки. Уютный двор с большой детской площадкой и с домами в пару этажей, рассчитанных всего на несколько квартир. Около одного из таких они с Исином и припарковались. Позвонили в нужный подъезд, прошмыгнули мимо спящего консьержа и поднялись на второй этаж. Не успел Исин занести палец над звонком, как дверь распахнулась, едва не зарядив Джексону по носу. На пороге, широко скалясь, стоял высоченный подтянутый парень в широкой футболке и простых домашних спортивных штанах. И был он как-то слишком уж молод для колдуна. - Вы опоздали, - заявил “колдун”, осматривая их с ног до головы. - Сяо Чжань уже по второму кругу чай гоняет, в ожидании вас. Исин улыбнулся. - Да, это я виноват. Не уследил за временем. - Ты это не мне объясняй, мне-то пофиг, - хмыкнул парень, отступая в сторону и пропуская гостей в квартиру. Джексон успел лишь перешагнуть порог, как парень задумчиво выглянул за дверь, глядя в сторону лестницы, ведущей на первый этаж. - Вы что, забыли консьержа включить? - спросил он Исина. Тот вздрогнул и широко распахнул глаза. - А! Ой. Точно. Он подскочил к лестнице и, перегнувшись через перила вниз, щелкнул пальцами. Снизу послышался судорожный вздох, словно кто-то долго задерживал дыхание под водой и, наконец, вынырнул на поверхность. Пока Исин “включал” консьержа, парень с задумчивым видом посмотрел на стоящего рядом с ним Джексона, потом наклонился к нему и повел носом. - А ты вкусно пахнешь, - протянул он. - Спасибо? - неуверенно выдавил Джексон, чувствуя себя неуютно от такого странного проявления внимания. Что же его сегодня весь день кто-то нюхает? Парень склонил голову к плечу, рассматривая его с интересом. - Знаешь, - доверительно сказал он, - если бы я встретил тебя раньше на улице, то непременно бы сожрал. Произнесено это было таким тоном, словно это был комплимент. Но если и был, то весьма сомнительный. Джексон с озадаченным лицом что-то невнятно промычал, не зная, как на это отреагировать. Шутка это или нет, и надо ли быть осторожнее? Вдруг у них колдун людоед? - Артур! Между Джексоном и плотоядным парнем втиснулся Исин и с упреком уставился на последнего снизу вверх. - Да ну что? - лениво возмутились ему в ответ. - Хотеть кого-то сожрать мне не запрещено. - Еще как запрещено, - Исин оттеснил Джексона, который уже понял, что принял за колдуна кого-то совершенно иного - в сторону. - Последний раз, после такого “хотения”, мы не досчитались у нашего сотрудника пол литра крови. Артур с видом “ну подумаешь” пожал плечами. - Зато благодаря мне у него вовремя обнаружили сахарный диабет. Так что я его спас, получается. - Нет, не получается, - Исин предупреждающе наставил на Артура указательный палец. И без того изящные руки Исина на фоне широкой груди стали выглядеть еще меньше. - Не смей кусать этого человека. - Хорошо, - Артур поднял вверх руки, сдаваясь. - Как скажешь. Не буду я трогать твоего парня. - Он не мой… - Да мне без разницы чей, - отмахнулся Артур. Он дотянулся до входной двери и захлопнул её, после чего развернулся к Джексону с Исином спиной и пошел прочь. - Юньси и Сяо Чжань в зале, - бросил он через плечо. - Сами туда дойдете. А я пошел на кухню, а то из-за вас есть захотелось. И Артур растворился в темноте. В прямом смысле этого выражения - он будто бы превратился в дымку и слился с тенью в коридоре. Джексон посмотрел на место, где тот только что стоял, и открыл рот. - А он… - Артур - вампир, - опередил его Исин. Он развернулся и направился к двери, что виднелась в другом конце коридора. Джексон поспешил за ним следом, чтобы не оставаться в этой тени одному. - И на всякий случай, будь с ним поосторожнее. От него неизвестно чего ожидать можно. Джексон фыркнул ему в спину. - Такое чувство, что у вас так про каждого второго в министерстве сказать можно. - А он не сотрудник министерства, скорее наоборот - он наш заключенный. - Что? - удивленно вскинул брови Джексон. Они остановились около нужной им двери. Исин, взявшись за ручку, вздохнул и посмотрел на Джексона с легкой улыбкой. - Давай я тебе потом об этом расскажу, хорошо? - Ладно, - спокойно согласился Джексон. Он прекрасно понимал, что сейчас у них нет на это времени - их уже ждали. А у него было еще много других вопросов, которые он бы с удовольствием на кого-нибудь вывалил. Например, на Исина. Поэтому вопрос про странного вампира-преступника ушел в копилку к остальным, дожидающимся своего часа. - Давай, проходи, - Исин открыл дверь и пропустил Джексон внутрь первым. Джексон честно ожидал увидеть там что-то необычное, напоминающее обитель мага из фэнтези или хотя бы шатер предсказателя, тонущий в полумраке, но нет. Это была светлая, просторная комната с уютными диванчиками и невысоким кофейным столиком, стоящим между ними. Просто и современно, никакого намека на колдунство. На одном из диванов, закинув ногу на ногу, сидел Сяо Чжань. Он снова был в деловом костюме и напоминал большого босса, пришедшего решать важные вопросы. Напротив него сидел молодой мужчина в обычной белой рубашке и черных брюках, худой, изящный, с платиновыми волосами. Он с улыбкой что-то обсуждал с Сяо Чжанем, держа в руках фарфоровую чашку, но стоило в комнате появиться новым людям, как он поставил чашку на стол и поднялся с диванчика. - Наконец-то, - мужчина вышел из-за столика и подошел ближе к Джексону, с интересом его рассматривая. - Ло Юньси, - он протянул ему свою тонкую руку. - А вы, значит, Джексон Ван? Сильный и проклятый медиум? - Ну… Вроде как, - неловко пробормотал Джексон, пожимая его ладонь. Такое обращение его отчего-то смутило. Сбоку подошел Исин. - Прости, что опоздали, хотя сами же выдернули тебя из отпуска. - Ой, да брось, - с улыбкой махнул рукой Юньси, после того, как они с Исином поздоровались.- С Артуром под боком у меня каждый день, как на пороховой бочке - не расслабишься. Исин понимающе хмыкнул. - Ну что, кто начнет первым? - Юньси вопросительно посмотрел на Сяо Чжаня. - Сначала ты всё расскажешь или лучше я проведу анализ? - Лучше если ты сначала просканируешь нашего нового друга, а уже потом я расскажу, что еще нашел, - отозвался тот, поднося чашку к губам. Джексон с подозрением покосился на Сяо Чжаня. Он еще пока не особо ему доверял, поэтому все эти туманные выражения, дающие понять, что Сяо Чжань знает что-то важное, заставили напрячься. Юньси кивнул. - Как хочешь. Тогда мы переместимся в более тихое и уединенное место, - он перевел взгляд на Джексона. - Прошу за мной. Юньси обошел диванчик и остановился рядом с большим книжным шкафом, прямо рядом с которым оказалась неприметная небольшая дверь. - Аллергия на благовония есть? - спросил он, обернувшись к Джексону через плечо. Тот отрицательно покачал головой. - Ну и славненько. Он распахнул дверь и последнее, что услышал Джексон, прежде чем зашел внутрь и оказался наедине с колдуном, был тихий голос Исина, обращенный к Сяо Чжаню. - Что ты узнал? - Кое-что очень важное про семью нашего нового друга, - ответили ему. И всё.Глава 4
28 октября 2022 г., 15:34
Экскурсовод из Ван Ибо и правда оказался скверный. Он ходил с видом снулой рыбы, ограничивался самыми короткими фразами вида “Это коридор, а это кухня, тут столовая, потом сам в неё сходишь. Здесь у нас зал для обычных тренировок, вот за этой дверью - для всякой метафизики. Сюда у тебя доступа сейчас нет. Это комната, это зал”. И всё в таком ключе. Но Джексону и не нужны были подробности, он просто старался запомнить дорогу от жилых помещений до общественных. И это оказалось очень сложно - база напоминала лабиринт. Какие-то лестницы, множество переходов, темных коридоров, вереница одинаковых дверей, и лишь в рабочей зоне всё становилось хоть как-то понятно и логически объяснимо. А еще нигде не было окон. Вообще. Ни одного. Это озадачивало, но не больше остального. Наверняка очередная причуда архитектора.
Кое-что Ибо всё же снизошел рассказать. В основном это были какие-то подробности про организацию министерства. Как оказалось, в нем было несколько отделов, каждый из которых занимался своей направленностью. Группа Сяо Чжаня занималась призраками и мертвыми, кто-то специализировался на демонах, кто-то на чудовищах, а кто-то, например, помогал социализироваться оборотням и вампирам.
- Оборотням и вампирам, значит? - переспросил Джексон.
- А тебя что-то удивляет? - выгнул бровь Ибо. - Ты так каждый раз переспрашиваешь, словно впервые с чем-то мистическим сталкиваешься.
Ну да, так-то он прав был. После пса-зомби и прочего пора бы уже перестать удивляться. Но Джексон не мог. Ему тут прямым текстом говорят, что все жуткие сказки, что рассказывала ему бабушка в детстве - правда. Что в ночи кроется много страшного и опасного, а рядом с людьми живут не только призраки. Как будто их одних было мало. Но с призраками Джексон хотя бы был знаком с детских лет, к ним он привык. С остальным ему нужно было время.
Сотрудников в министерстве оказалось не так уж и мало, хотя Джексон думал, что их всего, ну, максимум человек пятнадцать. Каждый занимался своим делом и на Ван Ибо, разгуливающего по базе с посторонним, никто даже внимания не обращал. Наверное думали, что Джексон очередной новичок. И лишь когда они устроились в общем холле - большом, светлом помещении с диванчиками, столами и прочей нужной мебелью, где собирались и отдыхали оперативные группы - к ним подошел высокий худой мужчина.
- Ты Аюньгу не видел? - спросил он Ибо. - Я чую его свежий запах, но не могу самого его найти.
Он повел носом, почти как пес, и нахмурился.
- У меня такое чувство, что он от меня скрывается.
Ван Ибо покачал головой.
- Не видел. Но в целом понимаю, почему он опасается попадаться тебе сейчас на глаза.
Мужчина выразительно посмотрел на него сверху вниз.
- И? - емко поинтересовался он, выгнув бровь. - Поясни.
- Ну, во-первых, он только что вернулся от ведьм и наверняка ими пропах, а ты очень ревнивый и тебе такое не понравится, - загнул первый палец Ибо. - Во-вторых, у тебя завтра полнолуние и ты плохо себя контролируешь, а он больше не бессмертный. И если он попадется тебе под горячую когтистую лапу, то мне придется его по кускам собирать.
Он загнул второй палец и не менее выразительно посмотрел в ответ.
- Я не ревнивый, - процедил мужчина.
- Ты чуть не откусил Сяо Чжаню голову, когда тот только появился, потому что подумал, что Аюньга положил на него глаз.
Мужчина поморщился, словно ему под нос пихнули что-то мерзкое и неприятное.
- Да не стал бы я ему ничего откусывать.
- Конечно, нет, - кивнул Ибо.
И вот вроде бы он говорил без сарказма в голосе, но у него по лицу всё было понятно.
Пока эти двое общались, Джексон усиленно отлавливал в их речи новую для себя информацию и старательно её перерабатывал. Например, его зацепили слова про ведьм и про бессмертие. Получается, такое тоже есть. А человек перед ними судя по всему оборотень, раз по отношению к нему упоминались полнолуние и когтистая лапа. Интересно, а кто он вообще такой?
Будто услышав его мысли, мужчина посмотрел на него не особо заинтересованным взглядом.
- Новенький? - спросил он.
- Проклятый клиент, - ответил Ибо. - Ван Цзяэр. Но лучше просто Джексон.
- А, - мужчина протянул Джексону руку. - Чжэн Юньлун.
Джексон встал, с некоторым огорчением отмечая, что по росту достает этому Юньлуну лишь до плеча, и протянул в ответ раскрытую ладонь.
- Он главный врач нашей министерской больницы, - тут же пояснил Ибо Джексону, пока они с Юньлуном обменивались рукопожатием. - Некоторые виды, которые спокойно живут среди людей, не могут ходить в человеческие больницы - их там раскроют. Поэтому у нас есть своя собственная, как раз для таких случаев.
- Не слишком ли много подробностей? - выгнул бровь Юньлун, глядя на него поверх плеча Джексона. - Не устанете потом всё зачищать?
- Мы не будем чистить ему память - он сильный медиум. Сяо Чжань хочет уговорить его поступить к нам в группу.
Юньлун понимающе промычал и посмотрел на Джексона уже более заинтересованно. А вот сам Джексон чувствовал себя не в своей тарелке. Мало того, что о нем разговаривали так, словно его тут не было, так еще Ван Ибо прямым текстом сказал, что Сяо Чжань нацелен уговаривать его о переводе в министерство. А Джексон, вроде как, туда не собирался. Но спасибо, что хоть память стирать не собирались - хоть какая-то гарантия безопасности. Правда, возможно дело было только в том, что они пока что и не могли этого сделать.
Возмущаться по этим поводам Джексон не стал, просто молча принял всё к сведению. К тому же, тут как раз подоспел Исин. В этот раз на нем был милый объемный свитер и обтягивающие брюки, очков он не надел, а волосы на голове вились, как будто он и правда был барашком.
- Юньлун, здравствуй, - Исин лучисто улыбнулся и протянул руку. - Давно тебя здесь не видел.
- Поводов всё не находилось, - Юньлун улыбнулся ему в ответ, и изящная ладошка Исина пропала в его большой руке. - А теперь вот нашелся. Ты Аюньгу не встречал?
- Нет. А что? Что-то случилось?
- Да нет, - хмыкнул Юньлун. - Просто хочу с ним увидеться.
- Возьми Лего? - внезапно предложил ему Ван Ибо. - Он найдет его в два счета.
Лего, сидящий у ног хозяина, согласно гавкнул, словно подтверждая каждое его слово. Юньлун задумчиво посмотрел на пса, но в итоге отрицательно покачал головой.
- Спасибо, но я надеюсь обойтись своими силами, - его глаза загорелись желто-зеленым огнем, а зрачок стал вертикальным, как у кота. - В конце концов, что я, одного смертного на базе не отыщу?
Никто не стал ему возражать: Джексон смотрел на Юньлуна с опаской, Исин с беспокойством, а Ван Ибо было явно интересно, что будет дальше. Юньлун поправил волосы длинными пальцами, на которых выросли угрожающего вида когти, заправил выбившуюся прядь за ухо и огляделся. Ухмыльнулся себе под нос, кивнул остальным на прощание, и ушел куда-то в неизвестном направлении.
- Опять сегодня придется в наушниках спать, - протянул Ибо, глядя ему вслед. А потом посмотрел на Исина. - Не хочешь комнатами поменяться? Я тут понял, что больше не хочу жить рядом с Аюньгой.
Исин явно не сразу понял, о чем тот говорил и на что намекал - это было понятно по его растерянному лицу - а потом фыркнул.
- Нет уж, Ибо, прости. Если хочешь, то можешь попытать счастье с Сяо Чжанем и напроситься к нему.
Ибо скуксился.
- Ты же знаешь, какой Чжань-гэ жестокий. Он ни за что не пойдет мне навстречу. А ты добрый и отзывчивый.
- А Джексона мы куда денем? Твоя комната слишком далеко от его, а привязка почти завершилась.
- Ну так возьми его с собой, у меня как раз большая кровать, вы вдвоем поместитесь. Не думаю, что Джексон будет против. Я же прав?
Этот вопрос Ван Ибо адресовал уже Джексону. Джексон, который из всей его речи уловил только слова “возьми его”, “кровать” и “вдвоем”, непонимающе похлопал глазами.
- Что? - переспросил он, переводя взгляд с Ибо на Исина.
Ибо, уже даже не смотрящий в его сторону, указал Исину на него рукой.
- Ну вот видишь. Совсем не против. Не зря же он на тебя в одном полотенце так пялился.
Вот тут Джексон резко осознал, что его беспалевное любование чужим торсом, кажется, было не настолько беспалевным, как он сам об этом думал. Он осторожно покосился на Исина, оценивая его реакцию, но тот на него не смотрел - Исин, недовольно поджав губы, с упреком глядел на Ибо.
- Прекрати говорить ерунду, - Исин развернул Джексона за плечи и осторожно подтолкнул к выходу. - Если нечего делать, то подшей Лего лапу - у него снова кусок отвалился.
- Он сам его отгрыз, ему так больше нравится, - тут же парировал Ибо, протягивая Лего свою ладонь, в которую тот с готовностью вложил свою лапу. - Правда, малыш?
Лего утвердительно заскулил.
Исин тяжко вздохнул, как воспитатель, который пытался словами воздействовать на невоспитанного ребенка, но понял, что всё бестолку.
- Ладно, - буркнул он, мило складывая губы бантиком, - как скажешь. Мы ушли. Документация по последнему скелету у меня в кабинете, добавь от себя, пожалуйста, что было.
Ибо отсалютовал ему рукой, выражая полное согласие, и Джексон с Исином вышли из общего холла.