***
Весь остаток дня, до следующего утра Джексон был предоставлен сам себе. Он сходил в тренажерный зал, поел, поспал, снова поел, еще раз сходил в тренажерный зал, как смог заучил шпаргалку и сел ждать, когда же про него вспомнят. Исин пришел около полудня - весь красивый, с укладкой, в черной рубашке, расстегнутой на две верхние пуговицы, в очках - и с улыбкой сообщил, что сейчас они отправятся на дневную работу. Джексон еще не знал, чем дневная работа отличается от ночной, поэтому оделся прилично, но так, чтобы было удобно убегать (Ван Ибо в воображении с каменным лицом показал ему большой палец). Хорошо хоть одежду ему предоставили в министерстве, а то своя уже просила стирки. Джексон ждал от Исина какого-нибудь знака, приглашающего продолжить то, на чем их прервали, но тот ничего такого не делал и вел себя преувеличенно непринужденно. Говорил про работу, объяснял тонкости дела, которым они должны были сейчас заняться. И ни слова про неслучившийся поцелуй. С одной стороны, это огорчало. А с другой - наверное и правда не стоило смешивать личное и работу. Вот сделают всё и поговорят. По крайней мере, Джексон так себя успокаивал, и на какое-то время его хватило. Но когда в лифте Исин сказал, что им уже не нужно держаться за руки, чтобы выйти наружу, он всё-таки не выдержал. Безапелляционно заявил, что сам так хочет, и взял ладонь Исина в свою, крепко её сжав. Не сильно, но весьма красноречиво. Исин в ответ на это лишь похлопал глазами и пробубнил что-то вроде “ну… если ты так хочешь, тогда ладно”. Джексону в тот момент захотелось его прямо там к стенке прижать и поцеловать. Чтобы прекратил с таким по-детски невинным лицом делать вид, что ничего не понимает. - Ну что? - спросил Исин, когда припарковал новую служебную машину рядом с домом, где их ждала клиентка. - Готов к театральному представлению? Всё запомнил? Джексон кивнул, хотя почти всю дорогу был погружен в собственные мысли и Исина слушал вполуха. Всё равно, как оказалось, дневные задания были достаточно просты и безопасны. Он просто понаблюдает со стороны за работой профессионала и всё. Никакой охоты. Его сейчас больше волновало то, что Исин старательно делал вид, что между ними ничего не изменилось и разговора про взаимный интерес не было. Но он был. И Исин, вроде как, был согласен попробовать. А теперь что? Перехотел? Пошел на попятную? Или Джексон сейчас надумывает лишнего? Может Исин просто хочет сохранить рабочую атмосферу? Джексон думал об этом до того самого момента, как перед ним с Исином приоткрылась дверь квартиры и наружу выглянула хозяйка - женщина лет шестидесяти. - Да? - настороженно спросила она, осматривая их с головы до ног. Исин мило улыбнулся и отвесил вежливый поклон: - Добрый день, госпожа Хуан. Я Лэй Чжан и… Стоило Исину назвать своё имя, как женщина мгновенно изменилась в лице и широко распахнула дверь. - Господин Чжан, неужели это вы? - всплеснула она руками. - Ох, какое чудо! Сегодня мне улыбнулась удача! Я вас так ждала и вот! Вы здесь! Она говорила быстро-быстро и очень громко, будто пыталась докричаться до соседей через дверь. - Мне столько про вас рассказывали! О том, какой вы великий и талантливый, как вы помогаете со всякой гадостью, особенно беззащитным старикам. А еще, что вы красивый! И в жизни даже симпатичнее, чем на фото! И не соврали! Ой! А кто это с вами такой хорошенький? Джексон встрепенулся, осознав, что речь зашла о нем, и на всякий случай улыбнулся. Исин с улыбкой кивнул в его сторону. - Это мой ученик. Вы же не против, если он поприсутствует и посмотрит за ходом работы? Он еще ни разу не видел, как усмиряют неприкаянных духов. - Конечно, конечно! Никаких проблем! - закивала женщина. - У такого великого заклинателя наверняка много учеников! Мне рассказывали, что вы приходите всегда один, а тут… В квартире что-то звучно разбилось. Женщина мгновенно изменилась в лице, с раздражением обернулась и возмущенно крикнула вглубь коридора. - Вот сволочь! Ну держись, если это была моя любимая ваза! - а затем уже с жалостливым видом обратилась к Исину. - Видите, никакого терпения не хватит с этими духами. Спасения от них нет! - Не волнуйтесь, ведь для этого мы и пришли, - мягко ответил Исин. - Чтобы вам помочь. Госпожа Хуан посмотрела на него, как на живого небожителя, и сложила руки на груди в молитвенном жесте. - Тогда, пожалуйста, избавьте меня от этой напасти! Джексон тихо хмыкнул себе под нос - ему происходящее и правда напоминало театральное представление. Всё какое-то неестественное, преувеличенное. Включая поведение хозяйки квартиры. Интересно, она всегда такая или это на неё так присутствие великого и могучего Лэя действует? Госпожа Хуан отступила в сторону, пропуская гостей внутрь. Исин с решительным видом бесстрашного заклинателя направился туда, откуда послышался звук, а Джексону только и осталось, что поудобнее перехватить сумку с магическим инвентарем и поспешить следом. В министерстве дневные работы считались своеобразной рутиной. Они чаще всего не были опасны, потому что всё самое сильное и страшное начинало активизироваться лишь ближе к ночи. Днем сотрудники обычно занимались либо зачисткой последствий после ночной охоты, либо всякой мелочью. Например безобидными духами, которые никак не могли покинуть мир людей, которых что-то держало: незаконченное дело, личные чувства, какие-то проблемы. Именно отдел Сяо Чжаня помогал им решать эти самые проблемы, отпускать всё лишнее и переходить дальше. Иногда приходилось изворачиваться, чтобы работать скрытно от обычных людей - министерство не одобряло стирание памяти без особой на то нужды - а иногда, как, например, сегодня, можно было ни от кого не прятаться. Даже наоборот - приходилось добавлять эпатажа. Потому что суеверным людям, верящим в мистику, проще было подыграть, чем попытаться убедить их, что в происходящем нет ничего странного и необычного. Специально под это дело у Исина уже давно было придумано прикрытие - таинственный заклинатель Лэй. Он всегда приходил весь в черном, бесплатно помогал бороться со сверхъестественным и никогда не оставался на чай, как бы тетушки его не зазывали. Кто он, откуда, сколько ему лет - неизвестно. Но после его прихода посторонний шум в квартире стихал, вещи сами по себе больше не двигались, тени не мерещились. Поэтому молодой и симпатичный заклинатель быстро стал широко известен в узких кругах. В основном среди людей за пятьдесят. Люди помоложе считали это шарлатанством и уговаривали родственников не вестись. Но их обычно никто не слушал - уж больно всем было интересно посмотреть на настоящего заклинателя. Исин прошел в большую комнату, осмотрелся и кивнул. - Остановимся здесь. Здесь самая сильная энергия. Призрак женщины, судя по всему, ровесницы госпожи Хуан, громко фыркнул. Она стояла рядом с креслом и смотрела на Джексона с Исином, как обычно смотрят на плохих мальчишек, которые вечно задирают других детей во дворе - сердито и с открытой враждебностью. Под ногами у неё валялись осколки чашки, которую она, видимо, столкнула с маленького столика, что стоял между диваном и креслом. - Старая маразматичка. Притащила кого-то и думает, что эти шарлатаны ей помогут, - возмущалась она. - Лучше бы вернула мою вставную челюсть, а не ерундой занималась! Госпожа Хуан, увидев осколки, с охами и ахами побежала их убирать. Джексон рыпнулся было ей помочь, но его решительно отставили в сторону и попросили не беспокоиться. - Мы можем занять ваш диван и стол? - спросил Исин у хозяйки. Та в ответ покивала и сказала, что они могут использовать что угодно и даже её саму. Исин с улыбкой поблагодарил, присел на диван и попросил у Джексона амулет призыва. Джексон наобум вытащил из сумки первую попавшуюся бумажку и с важным видом протянул её Исину. Он понятия не имел, как должен выглядеть этот самый амулет, но ему и не надо было - все амулеты, что были у них с собой, являлись обычными пустышками и требовались лишь для создания спецэффектов. Вся магия заключалась в них с Исином и в их часах. Исин с серьезным видом предложил хозяйке присесть на кресло, что стояло напротив дивана, и выложил перед собой амулет. Сделал парочку странных пасов руками, приложил два пальца к бумаге и та вспыхнула, словно к ней поднесли зажженную спичку. Сгорело всё настолько быстро, что на столе, кроме кучки пепла, не осталось никаких следов. Госпожа Хуан, ахнувшая при виде огня, замерла, как испуганный суслик, и обняла себя руками. Только глаза в панике заметались по комнате, ожидая появления чего-нибудь пугающего. Когда же она поняла, что ничего страшного не происходит, то с облегчением выдохнула и расслабилась, а затем с настороженностью наклонилась вперед. - А что? Не сработало, да? - спросила она Исина. - Наоборот - очень даже сработало, - спокойно ответил тот, двумя пальцами перетирая оставшийся пепел. - Призрак здесь. Он поднял взгляд и посмотрел прямо на дух мертвой женщины. Та обеспокоенно начала озираться, а когда поняла, что кроме неё тут смотреть больше не на что, с подозрительным видом отступила на несколько шагов в сторону. Затем еще на пару шагов. Затем нервно обошла кресло, встав позади него. Исин всё это время следил за ней, не отрывая глаз. Женщина недовольно цыкнула языком и сложила руки на груди. - Чудесно, - буркнула она себе под нос. Джексон, молчаливо наблюдающий за происходящим, бегал глазами от неё к Исину и обратно, ожидая, что будет дальше. Они начнут открыто вести переговоры? Как Исин хочет решить проблемы этой женщины? Исполнит за неё незаконченное дело? А если там что-то невыполнимое? Получится ли тогда спасти дух? Отпустит ли она свои земные дела? Может ей просто нужна терапия и стоит завести в министерстве психолога для призраков? Мол, вы застряли в этом мире, потому что вас убили и теперь вы жаждете поквитаться с убийцей, но не можете покинуть место своей смерти? Не хотите ли поговорить об этом? Вам всего-лишь необходимо обрести внутреннюю гармонию и отпустить весь негатив! Госпожа Хуан, видимо, тоже сгорала от любопытства, потому что поерзала в кресле, пододвигаясь на самый краешек, и спросила. - И что теперь? Исин снова обратил на неё внимание. - Теперь мы должны выяснить чей это дух, чтобы… - Я её соседка сверху, - тут же вклинилась в их разговор женщина. Исин замолчал на полуслове, замерев с вежливой улыбкой. Моргнул пару раз и тут же решительно сменил тему разговора. - Скажите, а у вас тут в соседях никто не умирал? Госпожа Хуан изумленно похлопала глазами. - Ли Ян, надо мной жила. А что? - Вы были с ней не в лучших отношениях, да? Призрак и госпожа Хуан весьма выразительно фыркнули, причем сделали это хором. - Да с этой сварливой теткой вообще никто общаться не хотел, - начала было госпожа Хуан, а потом её озарило. - Погодите… Вы хотите сказать, что это она мне тут кавардак устраивает? - Она с грозным видом посмотрела наверх. - Эй! Ты! Совсем совесть потеряла? И при жизни была плохим человеком, и после смерти от тебя покоя нет! Чего тебе от меня надо?! - Челюсть мою верни, овца! - гаркнула Ли Ян, обегая кресло, чтобы видеть “любимую” соседку в лицо. - Ты на неё еще при жизни засматривалась! У самой на такую качественную денег не хватало! Эй, мальчишка! - махнула она рукой в сторону Исина. - Скажи ей это! Ты же меня слышишь! - Простите, если мой вопрос покажется вам грубым, но… - Исин аккуратно вклинился в поток возмущений госпожи Хуан, прерывая его. - Вы ничего у неё не брали? Например, - он замялся, понимая, насколько странно сейчас прозвучит то, что ему придется сказать. - Например её вставную челюсть? Госпожа Хуан оскорбилась до глубины души. - Я? Вставную челюсть этой старой идиотки? Да зачем она мне?! У меня все зубы на месте, в отличие от неё! - Да твои зубы такие же настоящие, как мои, ага! - тут же парировали Ли Ян. - Врунья! Женщины снова начали кричать и ругать друг друга. Вздохнув, Исин приподнял очки и потер глаза. Джексон наклонился к нему и тихо спросил: - И что? Оно всегда так? - Нет, конечно, - Исин опустил очки обратно на переносицу. - Тут просто… Так получилось. Пожалуйста, успокойтесь! Исину пришлось заметно повысить голос, чтобы обе женщины его услышали и замолчали. - Не важно, кто именно у вас поселился, - обратился он к госпоже Хуан, - я очищу вашу квартиру от любых потусторонних сущностей. Ли Ян, которая явно осталась недовольна таким заявлением, открыла было рот, чтобы высказаться, но Исин сделал какой-то жест рукой и губы у духа склеились. Ли Ян протестующе замычала, гневно сверкая глазами, только Исин не обратил на её возмущение никакого внимания. - Но взамен я попрошу вас кое-что сделать, - продолжил он. - Купите в похоронном магазине бумажные зубы или что-то подходящее и передайте их вашей покойной соседке Ли Ян. Считайте это платой за мою работу. Ли Ян настолько выразительно посмотрела в ответ, что сразу стало ясно, где именно она видела эти бумажные зубы. А затем взяла и столкнула с открытой полочки старого секретера стоящую там маленькую фарфоровую фигурку. Госпожа Хуан вздрогнула от звука разбитого фарфора и быстро закивала. - Хорошо! Я всё сделаю! Обещаю! Она аж на кресле подпрыгивала - настолько яростно обещала. - Надеюсь на вашу честность, - кивнул Исин. Джексону пришлось прикрыться ладонью, чтобы не выдать улыбки - вид Исина с сурово сведенными бровями был до чертиков мил. - А теперь, пожалуйста, покиньте комнату. Вам нельзя видеть процесс очищения. Долго уговаривать госпожу Хуан не пришлось - она мгновенно вскочила и, причитая “пожалуйста, я на вас надеюсь”, вышла и закрыла за собой дверь. Ли Ян тоже хотела сбежать, но не смогла пройти сквозь стену. Она озадаченно пощупала её в нескольких местах, убедилась, что ничего не выходит и с негодованием обернулась к Исину с Джексоном. Если бы не склеенные губы, то они бы наверняка сейчас наслушались комплиментов в свой адрес. - Успокойтесь, госпожа Ли. Я не желаю вам зла, - мягко произнес Исин. - Пожалуйста, подойдите ко мне. Он поднялся с дивана, обошел столик, чтобы тот не мешался под ногами, и вытянул перед собой руку, его ладонь засветилась голубым светом, как тогда в переулке. Ли Ян посмотрела на него с недоверием. Но ничего плохого не почувствовала и тогда рискнула приблизиться. А может на неё подействовала магия. А может еще что. Джексон не знал, что делал Исин, он просто наблюдал и предполагал. - Сейчас я сотру весь ваш негатив, что мешал покинуть это место, - Исин продолжал гипнотизировать призрака своим голосом, пока Ли Ян подходила всё ближе. - А когда вам пошлют зубы - вы сможете полностью упокоиться. - Мне не нужны бумажные зубы, я хочу свои, - заупрямилась Ли Ян, снова сумев говорить. - Боюсь, что это невозможно. Вы же мертвы. А мертвецам не положены вещи живых. Ли Ян беспомощно поморщилась. Будто до неё только-только начало доходить, что она больше не принадлежит этому миру, как и вещи из этого мира не могут принадлежать ей. - Вы же не хотите оставаться здесь? - Исин занес руку над головой Ли Ян, когда та подошла к нему вплотную. Сияние стало ярче. - Пробыть рядом со своей соседкой всю её оставшуюся жизнь? А если после смерти она тоже застрянет в своей квартире? Хотите вечно сидеть вместе с ней в закрытом пространстве? - Ой, фу. Нет, конечно. - Тогда вам придется уйти. Госпожа Ли явно хотела снова начать спорить, но тут её бледный образ распался на много маленьких огоньков, похожих на искры от бенгальских огней. Эти огоньки просто растворились в воздухе, без всяких дополнительных спецэффектов, и в комнате стало совершенно тихо. Джексон осмотрелся - больше ничего не происходило. - Это всё? - удивленно спросил он, вертя головой. Исин отряхнул ладони и обернулся к нему. - Да. Мы закончили. Можем идти. Видимо, у Джексона в тот момент было совсем разочарованное выражение лица, потому что Исин весело фыркнул и понимающе улыбнулся. - Что? Не впечатлило? - Ну, как-то я ожидал чего-то большего, - признался Джексон, пружинисто поднявшись с дивана и отправляясь вслед за Исином на выход. - Никогда не знаешь, что тебя ждет на таких вот вызовах. В этот раз было так, на следующем может быть иначе, - Исин взялся за ручку двери и обернулся с игривой улыбкой. - Не переживай, может нам сегодня еще попадется что-то интересное? Джексон затаил дыхание, глядя на него. Ему бы очень хотелось, чтобы Исин с таким завлекающим и интригующим видом говорил с ним не про работу, а, например, про совместный вечер. И можно было бы об этом сказать, но Джексон промолчал. Промолчал не потому что струсил - Джексон никогда не избегал трудностей, нет - а потому что у них впереди было еще три вызова и если они сейчас начнут выяснять отношения, то качество работы может пострадать. У Исина и так проблемы с силами, а Джексон пока еще бесполезен в работе с призраками. Нет, нет, нет. Оно и правда подождет до вечера. Следующие два вызова были примерно такими же простыми, как и первый. Призраки были довольно безвредными, если, конечно, не считать одного деда, который напугал Исина и Джексона, с диким воплем выпрыгнув на них из стены. Бравые экстрасенсы ответили ему дружным ором, а Исин даже бросился Джексону в объятья, едва его не оглушив (потому что кричал ему прямо в ухо). Но Джексон не возражал. Джексону это даже понравилось. Но всё же хорошо, что этого не видели клиенты, иначе репутация таинственного и пафосного заклинателя была бы слегка подмочена. Всё обещало закончиться быстро и легко, и Джексон уже с нетерпением ждал окончания рабочего дня, чтобы, наконец, поговорить с Исином. Но когда они приехали в последний дом, а Исин, как только они зашли внутрь, нахмурился, Джексон понял, что вот оно - то самое “интересное”. Которое, правда, ему уже вообще было не нужно. - Здесь нет призраков, - тихо сказал Исин, касаясь стены. Он приблизился к ней и приложился ухом, будто слушал, что говорит ему дом. Пару секунд они молчали, Джексон даже дышать старался через раз. А потом Исин отстранился и серьезно посмотрел на Джексона. - Тут живет демон. И правда. Интересное…Глава 8
31 августа 2023 г., 15:57
- …синие стрелы для простых оборотней и вампиров. Древко у них обычное, а вот наконечник из серебра. Они не спасут, если вампир обратился во мрак - здесь его уже не достать - но в случае физического воплощения стрела подействует, как яд. Так же и с оборотнями - действует, как яд. Только имей в виду, если на тебя несется разъяренная груда мышц и шерсти, то одна стрела точно не спасет. Нужно как минимум три. А еще лучше - выстрелить и бежать… Не ухмыляйся, я серьезно.
Ван Ибо задрал джинсы на левой ноге и Джексон увидел огромный шрам, змеёй обвивающий голень.
- Я тоже когда-то считал побег постыдным делом. Пока почти без ноги не остался.
Джексона шрамами и ампутациями было не напугать - у них на работе и не такое случалось - но ухмыляться он перестал и принял совет к сведению.
- Вот это, - Ван Ибо взял в руку черную стрелу, древко которой было исписано красными иероглифами, - подойдет для всяких ходячих трупов. Они примерно, как красные стрелы. На них вырезаны разные заклинания, но принцип работы плюс-минус одинаковый. Когда использовать черные, а когда красные - зависит от типа нежити. Но это уже сложности, тебе в эти дебри еще рано лезть. А вот такие серебряные стрелы мы используем для защиты от всего того, что в нашей мифологии считается околобожественным. Не важно что ты знаешь о них по легендам и сказкам - написать в них можно было что угодно - лучше не рисковать. Потому что в большинстве своем все эти мифические твари хотят тебя просто убить. Иногда еще и сожрать.
Чем больше Ибо рассказывал, тем сильнее Джексону казалось, что в этом мире его хочет убить примерно всё. А даже если не хочет, то всё равно с этим лучше не связываться.
Они уже час находились в месте, называемое хранилищем. По сути, это был склад разномастных вещей: артефактов, каких-то опасных или невероятно ценных предметов, оружия. А еще тут была маленькая тюрьма для тех, кого невозможно было заключить в стандартные камеры: духов, демонов, всяких божеств и прочее. Они сидели в разных предметах, примерно, как та старая ведьма, заточенная в урну, только не просто стояли на полках, а хранились каждый в отдельной ячейке и за стеклом.
В хранилище почти всё было ограждено стеклом, с выгравированными на нем заклинаниями, чтобы ничего не могло проникнуть под колпак или вырваться оттуда наружу. Были тут и вещи, которые министерству сдали на хранение. Например, посох Царя обезьян.
- Так он что, реально существует? - Джексон ошарашенно уставился на витрину, разглядывая артефакт. - А сам он где сейчас?
- Да без понятия, - безразлично отозвался Ибо. - Отслеживанием божеств у нас другой отдел занимается.
Джексон нашел еще много чего интересного и очень бы хотел узнать побольше о вещах, хранящихся в этом месте, но у Ван Ибо были другие планы. Он разложил на большом столе всё то, что Джексон уже видел в багажнике Исина, и начал пояснять про каждое оружие: что, для чего, зачем, от кого, как использовать. Пока что они прошлись только по стрелам, заменяющим в министерстве бумажные амулеты с заклинаниями. Пулями, вроде, тоже для этих целей пользовались, но там было меньше места для иероглифов.
Информации было много, запоминать её сходу не получалось, но Ван Ибо пообещал выдать Джексону напоминалку. Мол, не переживай, у нас без неё первое время никто не ходит. И хорошо, что перед обучением Ибо отвел Джексона в кафетерий, чтобы поесть. Потому что изучение основ грозило затянуться, ел Джексон в последний раз примерно сутки назад, а на голодный желудок соображалось совсем туго. И вот, казалось бы, зачем это всё Джексону? Он же не собирался оставаться в министерстве… Но как только перед глазами вставала картина с лежащим без сознания Исином, этот вопрос мгновенно терял хоть какой-то смысл.
Ибо отпустил Джексона спустя примерно часа три, когда убедился, что он хоть что-то запомнил и что его не шибанет, если по незнанию он схватится за что-нибудь ненужное. Возвращаясь к себе и вертя в руках шпаргалку по оружию, Джексон замер рядом с дверью Исина и задумчиво на неё посмотрел. Вежливость требовала уйти и не беспокоить человека, дать ему отдохнуть, а внутренний неуемный пацан так и рвался завершить начатое до конца.
А вдруг Исин не спит? Вдруг ждет его? Сидит на кровати и томно вздыхает, подперев кулаком подбородок?
Томно вздыхающий Исин стал решающим аргументом, и Джексон схватился за ручку. Подергал её и с сожалением обнаружил, что дверь комнаты заперта. Постучался. Никто не открыл. Осознав, что всё в этом мире сегодня против того, чтобы они с Исином, наконец, поцеловались, Джексон с недовольным лицом отправился к себе. Зубрить.