***
Фубуки подождала пол часа. Когда же освещение пропало, заложницы испугались. Кагами стоило непомерных трудов чтобы всех успокоить. Она уже позвонила Кёске и вкратце объяснила ситуацию. Однако звук мигалок отсутствовал. Свет вернулся и Фубуки решила, что спасение утопающих дело рук самих утопающих. Они собрали всех и вместе заложницы направили к выходу из проклятого притона. На одном из поворотов они наткнулись на патруль бандитов, который уже лежал бездыханно и неподвижно. Вид убитых не очень сильно испугал группу девушек. Некоторые даже обрадовались, что отморозки были убиты. Лишь Фубуки знала кто был убийцей, но в голове промелькнула мысль, что не нормально благодарить человека за убийство. Тем более не человека, а мутанта. Заложницы продолжили продвигаться по коридорам и Фубуки услышала чей-то крик. Ещё заложницы. — Это те девушки Фудзисава, — проговорила одна из девушек. — Мать и две дочери. — Их же сейчас… — испугалась вторая. У половины группы подкосились ноги. Было понятно, что ждет несчастных. Но как им поступить сейчас? Сделать что-нибудь для их спасения? А если сами попадут в ловушку. До входной зоны оставалась несколько коридоров и одна лестница. Фубуки сказала старшей из заложниц вывести всех из театра, а сама направилась к источнику крика. — Но в здании ведь остаются ещё бандиты, — справедливо возмутилась девушка в спортивной форме. — Поверь мне, уже нет, — с холодной уверенностью ответила Фубуки, понимая, что Мейзнер уже разобрался с ними. Источник шума исходил из зрительского зала театра. Фубуки подкралась к главному входу и из-за угла подсмотрела обстановку. Целая свора бандитов. И, кажется, ещё несколько находились на балконах, наблюдая за происходящим. В центре на сцене находились заложники — целое семейство, пока ещё живые и девушек не тронули. Бандиты держали какого-то мужчину на полу, то был отец семейства. Пока что ничего серьёзного, если не считать поломанной психики, не произошло. По непонятным причинам мужчины не приставали к заложницам, а терпение у всех было на исходе. — Да где эти громилы? — недовольно буркнул кто-то из бандитов. — Может без них начнем? — предложил второй. — Ну нет сил уже терпеть. — Да это же парни прямиком из самых верхов якудзы, — поспешил кто-то третий. — Вы представляете, что будет если мы без них начнем веселье? Фубуки чуть не стошнило на последнем слове. И всё же было странно что для «веселья» ждали конкретных лиц. А если их нет… В голове девушки промелькнула мысль о мутанте целью которого было ликвидация всего преступного контингента, сконцентрированного в этом месте. Также это означало что, Мейз уже здесь. Старшая Кагами была права. Мейз вышел на один из балконов зрительного зала. Ликвидировав очередного охранника, Томас спрятался у ограждения и осмотрелся. Большая часть людей находилась внизу. Почти все входы охранялись. На противоположной стороне, на другом балконе, стояли ещё двое членов банды. Ещё трое расположились в стороне от них. Данная группа патрулировала верхние этажи и переходила от балкона к балкону, периодически пересматривая ситуацию в зале. Все бандиты надеялись, что члены якудзы что им покровительствовала уже скоро явятся. Мейз осмотрел заложников. Мужчину держали на полу. К затылку приставили пистолет. Рядом с ними на коленях сидели и дрожали, женщина, жена мужчины и двое их дочерей. Томас был поражен — две девочки судя по виду ещё шли в школу. Воспитание джентльмена не позволяло чужестранцу допустить того, чтобы девочки хоть как-то пострадали. Мейз начал продумывать план действий. Цепочку ликвидаций, путь отхода. Внезапно присмотревшись к одному из проходов из зала, он уловил знакомое выражение лица. Это была Фубуки, и Томас был страшно недоволен видеть её.***
— Так, — заговорил мужчина в дорогом костюме. — Я, наверное, не один считаю, что наши друзья не слишком то и торопятся? Поэтому я предлагаю уже приступить к главному. Бандиты молча согласились с главой префектуры и вновь начали подходить к несчастным матери и дочерям. Пленницы вновь молили о пощаде. — Кто-нибудь, умоляю, спасите! — кричала юная Май. Её Юко держала особенно крепко. — Не трогайте… — сдавленно взмолился Кавагира. — Я всё сделаю… Только не трогайте их. — Заткнись, — рявкнул держащий его бандит. — Лучше наслаждайся зрелищем. Сейчас твои сучки познают мужскую… — Эй, ублюдки! — послышался женский уверенный голос. Бандиты и глава удивленно повернулись к выходу из зала и увидели прекрасную Фубуки. — Вам лучше не трогать их! — также уверено продолжила блондинка. — Иначе всё кончится для вас плачевно! — Постой-ка, — выговорил один из бандитов. — Ты же сейчас должна быть… — Вот это да, — вышел вперёд одетый с иголочки мужчина. — Великолепная Фубуки Кагами решила почтить нас своим присутствием. — произнес мужчина ехидно ухмыляясь. Фубуки знала этого человека в прошлом. Это был знакомый отца — глава префектуры Суджо Дофуку. Хотя он любил, когда у нему обращались как господин Дофуку. Довольно мерзкий тип. А учитывая, что он здесь то выводы о его натуре напрашивались самые омерзительные. — И что же такой человек как вы, господин Дофуку, здесь делаете? — начала Фубуки тянуть время. — Аналогичный вопрос и к вам, дорогая, — парировал чиновник, решивший поиграть с девчушкой в дебаты, перед тем как она станет «главным блюдом». — Меня сюда затащили против воли, — ответила Фубуки, выражаясь недовольство. Тон ей был странным образом стойким, что обескуражило как бандитов, так и заложников. Аюми, старшая дочь Фудзисава, хотела крикнуть внезапно появившейся девушке бежать и позвать на помощь. Но не могла выдавить из себя ни звука. Пока девушка и чиновник спорили Аюми нашла в себе силы осмотреться и ей показалось как будто нечто утягивало одного из бандитов в тень. На верхних ярусах также никого не наблюдалось. Словно бандитов становилось меньше. Пока Фубуки умело забалтывала местного главаря синдиката, Томас уже расправился с охраной наверху. Из-за вмешательства Фубуки действовать пришлось быстро, хоть оно и имело свою пользу. Быстро перехватив патруль, охраняющий верхнюю секцию зала, а также двоих засевших на отдельном балконе он спустился вниз, укрывшись за кулисами. Далее он перебрался на другую сторону зала, туда, где целей было несколько меньше. Это было не сложно, так как сама сцена была завалена старыми декорациями, которых не убрали видимо для того, чтобы сделать более жуткую атмосферу. К моменту, когда разговор Фубуки и чиновника начал набирать обороты, Мейзнер уже ликвидировал троих из семнадцати находившихся и по факту последних бандитов в театре. Ему пока не хотелось лесть в открытую конфронтацию. Пусть бандитов станет поменьше, будет легче ликвидировать всех разом и шансов заложников спасти станет больше.***
— Ну раз вы пришли сюда знаете зачем мы здесь собрались, — проговорил Дофуку с холодной улыбкой. — И всем нам было бы комфортно если вы не будете сопротивляться. Бандиты засмеялись, а у некоторых буквально слюнки потекли от присутствия такой красавицы. Они уже и позабыть успели про мать и дочерей Фудзисава. — Мне ещё как известно, что здесь происходит, — с презрением сказала Фубуки. — Поверить не могу что вы причастны к этому. — Вы не понимаете, — наигранно оправдывался чиновник. — Просто моя работа предусматривает стресс. А от стресса надо избавляться. Тон Дофуку был таким не принуждённым и веселым, что Фубуки было всё противнее и противнее слушать его, не говоря уже о том, чтобы смотреть на него. — Всегда знала, что ты скользкий тип, — выпалила девушка, сдерживая гнев, — а ведь у тебя есть всё. Что тебе не доставало?! — Власти много не бывает, — сурово ответил Дофуку. — И не тебе меня судить, дрянная девчонка. Ты со своей семейкой должна была не кочевряжиться и отдаться в деревне Сакуме! — ляпнул Дофуку. — Демонстрируете свои прелести всем на показ и не позволяете после такого собой пользоваться. Парни хватайте её! Сейчас я… — Я тебе крайне не рекомендую прикасаться ко мне, — злобно процедила сквозь зубы Фубуки. Её голос был настолько проникновенным, что бандиты реально остановились. Чиновник рассмеялся так громко что за пределами зала могли услышать. — Ах ты наглая сучка! — выругался чиновник. — У тебя вообще нет никакого права выпендриваться. Ты со своей семейкой будешь… — БОСС! — в зал вбежал охранник. — Заложницы… охрана… Все… Охранник запыхался и ничего не мог произнести внятно. И дело было не в усталости от бега. Он был в ужасе. — А ну успокойся, — приказал чиновник. — Что там ещё случилось? Бандит отдышался. — Заложницы… — начал он. — Их нет… Никого… — Сбежали? — ошеломлено спросил чиновник. — Как? Куда смотрели, идиоты. — Так босс… Вся охрана… Всех… Бандит пытался ответить, однако из ниоткуда выбежал некто или точнее сказать нечто, пробежало мимо появившегося охранника и у того с горда начала течь кровь. Он упал на пол, а бандиты не сразу сообразили, что произошло прямо у них на глазах. Аюми и Май увидев, что убили бандита сначала закрыли глаза от ужаса. Хорошо, что они видели только момент, когда мимо охранника пробежала тень. Однако, когда тот упал замертво разум дорисовал всё остальное. Май прижалась к матери и оцепенела от страха, не веря в увиденное. Юко пыталась успокоить дочь, но сама пребывала в шоке. Державший Кавагиру бандиты отпустил заложника и оторопел назад. Злоумышленники сначала переглянулись между собой. А когда одному из бандитов показалось что в отдалённом тёмном углу что-то шевельнулось, все у кого было огнестрельное оружие — простые пистолеты — открыли шквальный огонь истратив всю обойму за раз. — Не стрелять! — рявкнул подчинённым Дофуку. — Вы хоть знаете, что творите безумцы?! Девочки Фудзисава легли на пол чтобы избежать попадания, хотя они и не находились на линии огня. Кавагира нашёл в себе силы и подполз к родным. Жена и дети были очень счастливы видеть отца рядом, сам мужчина накрыл все собой чтобы защитить их от случайной пули. К счастью, никого из заложников не задело. Бандиты осмотрелись. Дофуку повернулся в сторону Фубуки, ожидая что она также ляжет от испуга. Но вместо этого старшая дочь семьи Кагами стояла с гордо поднятой головой. Взглядом своим она так и говорила, что пришла она сюда не просто для того, чтобы остановить их, она сюда пришла за возмездием. — Кого это ты привела сюда, мерзавка? — спросил Дофуку. Дрожь в его голосе выдавала его ужас. — Я? — наигранно начала Фубуки. — Как вы могли подумать, что я привела с собой кого-то? Несмотря на своё поведение, девушке было немного страшно. Наверное, за уверенность сейчас отвечал адреналин в её крови. Фубуки осмотрелась, попыталась в тени поймать изображение фигуры в плаще и странной маске. Ведь вся её бравада строилась именно на присутствии Мейза. Чужестранец наблюдал за всем из укрытия. Фубуки, конечно, дала ему значительную фору, но её саму также надо спасать. Она стояла на входе в зал. А в другой стороне, на небольшой сцене, сидели прижавшись друг у другу родители и две их дочери. Отец пленного семейства переглядывался из стороны в сторону, осматривая охранников и пытаясь понять, что происходит. — Обыскать зал, — наконец выдавил из себя Дофуку. — Найти ублюдка… Бандиты не хотя начали выискивать убийцу. Они начали со зрительских мест в отдаленной части зала. Возле заложников остался один охранник, в то время как Фубуки на прицеле держали двое. И никто не догадывался, что именно из-за этой девушки начался этот кошмар. Бандит на сцене просматривал каждый угол зала и проверял каждый шорох, который только слышал. То штукатурка посыпется, то стекло потрескается. И каждый такой звук пугал всё сильнее и сильнее. Бандит, кажется, слышал биение своего сердца. Заложники не могли не заметить состояния человека что сейчас держал их на мушке. Родители понимали как это опасно, потому что не понятно, чего ожидать от испуганного человека тем более у которого в руках оружие. — Мама, мне страшно, — шепотом позвала юная Май. Однако её услышали все. — Ничего девочка моя, — быстро попыталась её успокоить мать. — Сейчас всё закончится. Не бойся, маленькая. Мама и папа рядом. — А ну заткнулись, — процедил охранник. — Не надо прошу, — взмолилась уже Аюми. — Не убивайте. — Я сказал… Не успел бандит договорить как некто его схватил, приставил нож к горлу и потащил подальше от заложников. Злодей задышал так хаотично и ужас перевернул всё внутри. Аюми нашла в себе мужества приглядеться к тени. Тёмно-зелёный плащ, сливающийся с темнотой, черные руки в странном снаряжении. Маска с источающими голубоватое свечение линзами. — Прошу не надо… — проговорил бандит всё что могло прийти в голову и начал придумывать ещё отмазки. — У… у меня… дети… и… больная… — Shut up, — низким и грозным тоном проговорил странный человек. — You better not make a fuss and behave quietly. Кавагира сначала не сообразил, но затем понял, что перед ними скорее всего иностранец. И скорее всего их спаситель не знает японского. Пока никто не видел, неизвестный жестом указал им отойти в укрытие — куда-нибудь за кулисы. Фудзисава-старший нашёл в себе силы подняться. Остальные члены банды отошли достаточно далеко и был шанс того, что побег они не заметят. Даже тот что сейчас был в плену сам не рисковал даже дышать. Странный человек продолжал указывать настойчивее прятаться. Юко также смогла прийти в себя. Оба родителя взяли своих девочек и тихонько пошли со сцены. Перед тем как спрятаться Аюми рискнула взглянуть на «человека-тень». Хоть и за линзами не было видно, но было понятно, что он догадывается что на него смотрят к тому же он прекрасно понимал кто именно смотрит. Мать прижала к себе Аюми пряча её за укрытие. В этот момент все члены семьи Фудзисава услышали характерный хруст кости. — М-мама… П-папа… — испуганно позвала родителей Май. — Это человек… он… — Тише, доченька. Не бойся, — успокоил её отец. — Скоро всё закончится. Аюми и Май сдержали слезы. Лишний шум мог их выдать и пустить по ветру труды их спасителя. Тело очередного убитого преступника Мейз оттащил с видимой зоны сцены и спрятал на другой стороне за ширмой. Остальные члены банды продолжали свои поиски. Их осталось чуть больше десяти и Мейз мог бы из просто перестрелять. Но на прицеле у отморозков была Фубуки. Поэтому он не стал рисковать. Пока чужестранец продумывал свои дальнейшие действия, укрывшись за ширмой, к нему начал приближаться очередной охранник. Большая преступников была вооружены пистолетами, однако кое-кто, кому, наверное, не хватило баллов в банде, такой роскоши был лишён, и тем приходилось вооружаться битами и монтировками. Как раз такой и подходил в лапы к Мейзу. Томас приготовился, выждал момент. Бандит ничего не смог сделать, когда руки схватили его за грудки, быстро потащили его за ширму и повалили на пол. Томас быстро резанул лезвием по сонной артерии и оставил убитого истекать кровью. Чужестранец рванул из укрытия, дабы сменить позицию и подойти поближе к следующей жертве. Укрытий было немного, однако их наличие уже помогало бывшему спецагенту в его миссии. Сейчас главное было обезопасить Фубуки. Он устроился между рядами старых кресел. Воздух здесь стоял густой, пропитанный пылью и затхлостью, но каждое дыхание он контролировал. Свет от редких ламп растекался пятнами по полу, не доходя до задних рядов. В этих тенях он чувствовал себя дома. На сцене и в проходах мелькали силуэты — около дюжины вооружённых людей. Они действовали нервно, почти хаотично. В центре зала, окружённый четырьмя телохранителями, стоял чиновник, судя по одёжке, расплывшийся от страха и власти. Он нервно потирал руки, отдавая сдавленные приказы. Его глаза метались по темноте, словно он пытался углядеть чудовище, которое уже стояло у него за спиной. Мейз опустился на колено, оценил обстановку и медленно двинулся вдоль ряда кресел, прячась за спинками. Он ощущал каждое движение, слышал, как охранники переговариваются, как кто-то проверяет магазин пистолета или взмахивает битой, как где-то щёлкнула зажигалка. Он добрался до стены и забрался на второй ярус. Старая штукатурка осыпалась под пальцами. Он завис, наблюдая за бандитами сверху. Фубуки стояла у правого входа, неподвижная, как статуя. Двое охранников держали её под прицелом слишком близко, слишком опасно, чтобы выстрелить и горделиво забыть цену ошибки. В коридоре под ярусом проходил очередной бандит, беспечно расхаживая и не ожидая опасности. Мейз, чуть спустившись, перехватился за выступ. Проверил нож, качнулся и прыгнул прямо на бандита. Тот лишь на мгновение успел среагировать простым вздохом, когда Томас уже проткнул его грудь. Оставив очередной труп, Мейз тихо начал пробираться ко входу, где держали Фубуки. Хотя «держали» сюда не совсем подходило. Бандиты ждали что она будет хотя бы волноваться. Но Фубуки стояла, выпрямившись во весь рост, словно опасность ей не угрожала. Ничем не обоснованная храбрость сбивала с толку тех, кто держал её на прицеле. Фубуки своими глазами видела, как её защитник спасает заложников на сцене. Она была уверена, что Мейзнер идёт за ней. Бандиты переговаривались между собой и звали тех, кто патрулировал отдалённые углы зала. Как и следовало ожидать, до некоторых товарищей дозваться не удалось. В такие моменты атмосфера накалялась всё больше и больше. — Слышь, может, свалим отсюда? — услышала Фубуки первого гангстера. — А если этот пиджак расскажет, как мы его кинули тут и сдаст нас главному, думаешь он нас по головке погладит? — испугался второй. Бандиты начали тихо спорит, а тем временем другие члены якудзы, закономерно заметили отсутствие кого-либо на главной сцене. Дофуку был испуган и в ярости одновременно. Семейство Фудзисава сами были в ужасе, когда услышали приказ проверить сцену. На счастье, их укрытие было достаточно хорошим, и чтобы их найти пришлось бы немного постараться. Заложники пропали, их становилось всё меньше и меньше. Отморозки и тюремщики (уже бывшие) были в шаге от того, чтобы посходить с ума. Бандиты, которые охраняли красавицу Кагами повернулись в её сторону. В их лицах читались одновременно шок, ужас и потеря терпения. Было видно, что желание надругаться над беззащитной Фубуки было сильнее, страха смерти. Оба молча решили свалить и захватить девицу с собой. Когда один из них сделал шаг в её сторону, из тени буквально вылетела чья-то тень и резанула обоих острым лезвием по горлу. Бандиты по падали на пол истекая кровью, а Фубуки, пользуясь возможностью спряталась за углом. Её не слишком напугало зрелище смерти людей. Ведь те шли к ней с явно злыми намерениями. Поэтому их гибель было, скорее, результатом их действий. Пусть их убийство было радикальным способом наказание, но они совершали преступления куда страшнее. Фубуки отбросила эти мысли из головы. Убийство есть убийство и этому нет оправданий. Однако вместе с этим девушка осознавала, что зрелище того, как Мейз пронесся мимо двоих бандитов и перерезал им глотки, не слишком то её и встревожило. Неужели привыкла? Дофуку в страхе глядел по сторонам. Его подчинённые уже подходили к сцене, как вдруг чиновник заметил, что пропала и Фубуки. Испуганный «пиджачок» приказал всем оставить поиски семьи и быстро найти девчонку Кагами. Пусть лучше она будет в плену, с одной будет мороки меньше. Вот только ей одной придётся «снимать стресс» у всех бандитов. Кагами не убежала сразу. Только когда услышала, что её ищут отошла подальше и спряталась за лестницей, ведущей на второй этаж. Бандиты устремились в коридор. Часть из них ещё бежала ко входу и увидела труп их товарища. Их было трое. Но даже их количество не помогло им увидеть, что из тени за ними наблюдает убийца. Бандиты осмотрелись и включили фонарики. У двоих был пистолет. Третий был вооружён битой, с вбитыми на конце гвоздями, что было не очень удобно при работе группой. Бандит с битой только повернулся и увидел перед собой в крайней близости человека в особой экипировке: плаще и странной маске респираторе. Он успел лишь вздохнуть как этот человек скрутил его и обездвижил. Бандит увидел, как незнакомый убийца достал пистолет и прицелившись, сначала выстрелил в висок первому, а затем второму в затылок. Его самого страшный монстр из тени проткнул в горло. Было больно, но он даже вскрикнуть не смог. Мейз отпустил тело на пол. С другой части зала уже подошли ещё бандиты. Сначала увидели трупы тех, что охраняли Фубуки, затем услышали подозрительные звуки из темной части зала. Оставалось семь противников — чиновник, четверо вокруг него и ещё двое у прохода из зала. Мейз решил их психически добить, чтобы хоть чем-нибудь удовлетворить инстинкты охотника. Преступники приглядывались между собой, пока один из них не заметил, как из темноты выходит некто, одетый в темно-зелёный плащ. А на лице у него маска-респиратор с линзами что излучали голубоватое свечение. Пистолет с глушителем был в одной руке, нож с которого текла кровь — в другой. Бандиты сразу поняли, что перед ними тот, кто выкосил их под частую. Убийца снова исчез в темноте, и мужчины открыли огонь. Мейза уже не было в том месте, он сразу укрылся за колонной. Бандиты вновь опустошили обоймы своих пистолетов, и спустя секунд пять после этого сообразили о перезарядке. Томас добился чего хотел. Теперь его цели были в ужасе, и половина из них поняли, что им не спастись. Обостренные чувства мутанта выдавали ему, как у добычи тряслись руки и ноги, покрывалась холодным потом кожа, как в крови поднимался уровень адреналина. Мало было этого как неожиданно послышался вой полицейских сирен. И этому не могли обрадоваться ни злоумышленники, ни сам Томас.***
К театру подъехала целая колона полицейских машин. Командовал неожиданной операцией лично Кёске, пусть его и отстранили от оперативной деятельности. Возможно, после такого его даже уволят, но ему было плевать. Когда Фубуки позвонила и сообщила о том, что с ней случилось и где она оказалась всё перестало иметь какое-либо значение. Для него было важно спасти любимую. Его коллеги, в особенность Линь, пытались остановить его от такого безрассудства. Он, итак, рисковал и подвергал риску всех, кто присутствовал вместе с ним на внезапном рейде. Однако стоило им подъехать и начать подготовительные мероприятия из главного входа в заброшенный театр начали выходить девушки, измученные и легко одетые. Стражи закона среагировали незамедлительно: вызвали скорую и подкрепление, а также спецназ. Ситуация начала накаляться, когда к месту действия прибыл лично Куо. Старший инспектор надеялся успеть до того, как начнется штурм здания. Но с заложниками уже работали. И среди них была одна которая могла выдать его. Куо Уеда подъехал к месту происшествия, однако вопреки его должности его не просто не пропустили, ему также велели покинуть территорию. На его вопрос кто приказал, старший инспектор услышал имя, которое не мог предположить даже в самом страшном сне. Приказ был отдан с самого верху правительства Японии — министра внутренних дел Томогава Гурибояши, новоиспечённый политик. Исполнительный и неподкупный, в отличие от его предшественника. А также друг убитого Юсуке Наборо. Министр взял происшествие под свой личный контроль и должен был приехать с минуты на минуту. Куо Уеда мог сделать одну единственно верную в его положении вещь — уехать в полицейское управление и продумать следующий шаг там. Машины старшего инспектора и министра пересеклись как раз на повороте, но стражи порядка не обратили внимания друг на друга. Как только машина министра подъехала к театру его тут же окружили репортеры, уже прознавшие о сенсации. Томогава вышел из машины, приняв удар СМИ на себя. Своим подчинённым приказал следовать к оперативной группе и держать ситуацию под контролем. Естественно, новости об облаве театра разлетелась по все Японии. Главы преступного синдиката были в ярости и приказали любой ценой разобраться в ситуации. В синдикате состояла несколько группировок якудзы. И как раз та, что управляла театром, была разъярена тем, что против них посмели выйти. Вся шайка собралась буквально кровью отбивать своё убежище, чего верхушка синдиката допустить не могла. Тем не менее главаря якудзы было уже не остановить.***
Звук сирен, а затем голос инспектора полиции Токимии окончательно вывел бандитов из себя. Дофуку понял, что нужно выбираться отсюда и приказал всем быстро идти к тоннелям канализации. Чиновник был готов стерпеть временные трудности, дабы избежать разоблачения. Один двинулись ко входу с отдалённой стороны зала, который проходил в технические помещения, а оттуда уже в прачечную, где и был выход. Впереди шли двое бандитов. Как только они подошли к дверному проёму произошёл взрыв. Чужестранец оставил там мину, которая сработала, когда противник попал в зону действия. Двоих бандитов откинуло на два метра, всех остальных только оглушило. Всё дальнейшее произошло в считанные секунды. Группа из оставшихся преступников пыталась прийти в себя после оглушительного хлопка. Две цели уже лежали на полу. Остались ещё пять. Томас схватил того, что стоял последним в группе, перерезал ему горло и тут же рванулся к следующему. Второго он пока не спешил убивать, скрутил его и использовал как щит. Хотя в этом не было необходимости. Он тут же наметил цели и достав пистолет сделал первый выстрел, второй. Бандит один за другим попадали вниз. Затем выстрел в голову схваченному. К последнему, чиновнику, Мейз подпрыгнул словно гепард и ударил того свободной рукой в живот. Подонок скрутился от боли и схватил плечо убийцы. — С-стой… — пытался обратиться Дофуку. Однако дуло пистолета уже было направлено ему туда, где находилась печень. Выстрел. Затем ещё один в сердце и последний в голову. Кавагира и Юко берегли своих детей. В моменты, когда они слышали выстрел и взрывы ужас накрывал их. Но сейчас всё стихло. Отец семейства Фудзисава набрался смелости и попытался выяснить обстановку. Родные хотели его остановить, но тишина была куда страшней, чем шум борьбы. Мужчина боялся, что когда откроет дверь кладовой, где они спрятались по велению незнакомца, то их тут же схватят. Он его встретила почти тягучая пустота. Когда же Кавагира, прихрамывая, вышел на сцену то ему предстала картина всех действий странного человека. В некоторых местах были видны трупы их мучителей. Больше всего убитых было у рабочего входа, где злодеи попытались скрыться. Кавагира присмотрелся. Там лежало бездыханное тело Дофуку. В зал зашла девушка со светлыми волосами. Трупы её совсем не удивили. Двое заложников встретились взглядами. Мужчина понял, что она не просто заложница. Она знает их спасителя. Но Кавагира решил не лезть с расспросами. — Надо уходить, — спокойно высказалась Фубуки Кагами. — Где ваша семья? — В безопасности, — также невозмутимо ответил Фудзисава-старший. — Мы в безопасности. — Да, — сказала Фубуки, осматривая результат действий чужестранца. — Давайте наконец уже покинем это место. И пожалуйста, не задавайте лишних вопросов. Кавагира молча кивнул, понимая смысл просьбы девушки. Мужчина пошёл за родными. Фубуки присела в старое кресло, приводя мысли в порядок. Затем она встала и подошла к ящикам, которые были накрыты тканью. Она была весьма полезна. — Это было крайне опасно с твоей стороны, — прозвучало справа от неё. Фубуки в очередной раз не удивилась, только вздрогнула на миг, да и тут же успокоилась. Мейз стоял между рядов сидений. В руке у него уже была скрученная длинная ткань. — А ты долго спасал меня, — ответила она защитнику. — Я был занят спасением семьи, знаешь ли, — аргументировал свою «медлительность» Томас. Он развернулся и пошёл к сборищу трупов, которых он наделал. — А не слишком ли ты радикален? — спросила Фубуки. — Не лучше ли было оставить их в живых. Бандитов бы захватили и допросили бы. — А потом их бы отпустили, — логически продолжил Томас. — У таких людей очень влиятельные покровители, забыла? — Но хоть… — Они бы не раскололись. Поверь мне. Пока мы не поразим основание эти твари так и продолжат заниматься, тем чем занимались, — продолжил Мейз. Он уже накрыл некоторые тела. — Иногда отстрел единственное средство против бешеных собак. — Ты себя всегда так успокаиваешь? — серьёзно поинтересовалась девушка. — про собак такое себе оправдание. — Думаешь, что я тебя защищаю и ты автоматически становишься соучастницей? — осек её Мейз. Фубуки дёрнулась. — Девочка, есть люди, которые занимаются простыми вещами и наслаждаются жизнью. Есть твари, которые пытаются взять от жизни сверх того что они заслужили, — он указал пальцем на убитых. — А ещё есть уборщики, которые избавляются от мусора. — Ты, значит, «уборщик», — попыталась Фубуки подколоть мутанта. — Высшей категории, — достойно ответил Мейз. На сцене появились семейство Фудзисава. Отец и мать закрыли глаза дочерям чтобы они не видели всего произошедшего. Почти все тела были накрыты, и родители с благодарностью посмотрели на заложницу и спасителя. Кавагира уже хотел выразить свою безмерную благодарность, однако их прервал внезапный голос инспектора Токимии. — Выводи их отсюда, — сказал Мейз. — Ты куда? — волнительно спросила Фубуки чему сама удивилась. — На вряд ли полицейские оценят, что заложников выводит какой-то фрик в странном снаряжении, — намекнул Мейзнер. Фубуки кивнула, понимая ход мыслей. Чужестранец побежал в технический коридор. Кагами же жестом пригласила семейство покинуть данное заведение. Постановка была закончена. Теперь можно было собираться домой.