ID работы: 12709058

Тысяча и одна осень

Слэш
NC-17
Завершён
159
Размер:
404 страницы, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 355 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 5. "Мне так и не удалось до конца приручить тебя"

Настройки текста
Глава 5. "Мне так и не удалось до конца приручить тебя" Когда Юй Шэнъян узнал от Бянь Яньмэя какие отношения между его учителем Янь Уши и Шэнь Цяо, он долгое время был в шоке, упрекая Бянь Яньмэя, почему тот не сказал ему об этом сразу. Подумать только, Юй Шэнъян столько времени провёл, ухаживая за Шэнь Цяо, когда они нашли даоса едва ли не полумертвым после битвы с Кунье на Пике Полушага. Он и представить себе не мог, что такой человек, как глава Янь, способен кого-то полюбить. Бэнь Яньмэй не стал вдаваться в подробности, рассказывая о том, что только не предпринимал Янь Уши, чтобы удержать Шэнь Цяо подле себя и сколько раз ему пришлось помогать главе Янь во всех уловках и авантюрах, не говоря уже о том, что пришлось еще и сопровождать этого даоса по приказу учителя, чтобы его защищать. Глава Янь вернулся домой один и в дурном настроении. Бянь Яньмэй сразу же понял, что между ним и Шэнь Цяо что-то произошло, но у учеников Янь Уши хватало ума ни о чем не спрашивать, чтобы не попасть под горячую руку. Именно поэтому они все ещё оставались возле главы Янь. Маленький оленёнок пытался уткнуться в ладонь Янь Уши, но тот оттолкнул его. — Ты плохой, А-Цяо, — сказал он. В следующий раз, когда глава Янь потянулся, чтобы погладить его, животное дернулось в сторону, не подпуская к себе. Янь Уши хмыкнул: — Мне так и не удалось до конца приручить тебя, мой дикий олененок А-Цяо. Он не слишком баловал животное своей лаской, время от времени швыряя в него ореховую скорлупу, оленёнок стал сторониться его. За окнами играла красками золотая осень, листья падали с деревьев, кружась в воздухе. Янь Уши почувствовал одиночество. Сегодня его постель будет пустой и холодной. — Шицзунь, где мой шицзунь? — как в бреду, повторял Шиу. Шэнь Цяо ворвался в комнату, задыхаясь от того, что так долго бежал. — Шиу! — вскричал он. Но, казалось, что мальчик его не слышал, он или спал или находился без сознания. Шэнь Цяо осторожно осмотрел его. Не смотря на то, что Шиу сильно пострадал, упав с горы, он не был безнадёжен. Шэнь Цяо попытался передать ему часть своей внутренней ци. Он забыл, что не спал и долго ел, принявшись готовить лекарства из целебных трав, которые принес с собой. Разумеется, здесь уже оказали мальчику первую помощь. Шэнь Цяо пытался помочь со своей стороны чем мог, чтобы ребёнок скорее поправился. Он долго сидел возле кровати Шиу, наблюдая за состоянием мальчика. Дыхание ребенка выровнялось, он спал. Шэнь Цяо и сам не заметил, как совершенно уставший уснул возле кровати Шиу, ему плелись странные, как паучьи сети, сны. Он видел себя ребенком и будто вернулся в то время, когда его подобрал Ци Фэнге. Но прямо сейчас Ци Фэнге смотрел на него уже настоящего. — Учитель, прости, — сказал Шэнь Цяо, — ты возлагал на меня большие надежды, но я подвел тебя, так и не став мастером номер один в мире боевых искусств, достойным такого гения, как ты... — У тебя свой путь, Шэнь Цяо, — ответил Ци Фэнге, — я вовсе не разочарован в тебе и даже горжусь. Я знаю, что во время битвы с Кунье, на пике Полушага, ты был отравлен и даже знаю кем... Но твоей внутренней силы хватило, чтобы восстановиться. "Он все знает", — подумал Шэнь Цяо. — "Значит, ему известно и о моих отношениях с Янь Уши". Мало того, что это глава демонической секты, так ещё из ряда вон выходящие отношения... Шэнь Цяо был готов сквозь землю провалиться, только бы не смотреть в глаза своего учителя. — Да, Шэнь Цяо, я все знаю, — сказал Ци Фэнге, пристально смотря на него. Даос в ужасе проснулся. Однако смотрел на него маленький Шиу, который пришёл в себя. — Шицзунь! — воскликнул он. — Ты пришёл! — на лице мальчика отразилась улыбка. Шэнь Цяо тоже радостно улыбнулся. — Шиу, я так рад, что ты пришёл в себя! — даос не стал спрашивать, как мальчика угораздило свалиться с горы, сейчас было не до этого. — Я не умру, шицзюнь? — посмотрел на него Шиу. — Нет, Шиу, к счастью, травмы оказались не смертельными. — Мне так больно! — Поэтому, я приготовил для тебя травяной отвар, который поможет облегчить боль и скорее поправиться. Ты должен выпить его. — Да, я выпью, шицзюнь! — с готовностью воскликнул мальчик. — Ты больше не уйдешь? — Пока ты не поправишься, Шиу, я никуда не уйду. Шэнь Цяо напоил ребёнка отваром и уложил спать. — Тебе нужно много спать, чтобы восстановить силы. — Хорошо, шицзунь, ты только никуда не уходи... Когда мальчик заснул, Шэнь Цяо понял, что не ел почти два дня. Ему было необходимо чем-нибудь наполнить желудок, а ещё как следует отдохнуть, после чего можно будет навестить Юйвэнь Суна. Утолив голод, даос провалился в глубокий сон и на этот раз ему не снилось ничего. Шиу начал поправляться. Шэнь Цяо следил за состоянием мальчика, между тем, практикуя искусство меча, занимаясь с Юйвэнь Суном и уделяя время чтению книг. Он гнал от себя мысли, навевающие меланхолию и тоску по Янь Уши, считая, что может заняться куда более полезными вещами. Шэнь Цяо спросил у Шиу о том, как он упал с горы. Мальчик сказал, что его кто-то столкнул, чьи-то руки, но лица он не видел, потому что стоял спиной к человеку. Кому мог помешать маленький безобидный Шиу? Разве тому, кто всем сердцем ненавидит его учителя. Неужели это кто-то из Сюаньду и он живёт среди них? Шэнь Цяо настолько привык к предательству, что его было сложно чем-то удивить. Спустя некоторое время, Шиу уже мог вставать с постели, хотя ещё был слаб. Шэнь Цяо решил спуститься с горы, чтобы купить в городе все, что было необходимо для приготовления лекарств и мазей. Он услышал чьи-то лёгкие шаги сзади, будто преследовавшие его, и приостановился. — Кто это? — спросил он. — Не узнал меня? Шэнь Цяо увидел перед собой Тан Юаньчуня. — Что ты здесь делаешь?! — в гневе воскликнул даос. — Как ты осмелился покинуть пик Цюньлин?! Тан Юаньчунь усмехнулся: — Ты готов проявлять милосердие абсолютно ко всем, а меня готов похоронить заживо на пике Цюньлин в гробнице Ци Фэнге, сделав мою жизнь мучительнее смерти. Ты готов простить даже главу демонической секты, а меня бьешь как можно больнее. Где же твоя хваленая доброта и всепрощение, Шэнь Цяо, к человеку, с которым рука об руку ты провёл свои юные годы? — Ты предал не только меня лично, — ответил Шэн Цяо, — ты предал всю нашу секту, нет тебе оправдания, как ты посмел ослушаться и оставить Цюаньлин? Защищая меня, погиб Юй Ай. — Ты простил даже Юй Ая, — усмехнулся Тан Юаньчунь, — который предал тебя и отравил перед битвой с Кунье, благодаря чему ты проиграл и едва не лишился жизни, и только ко мне ты до такой степени жестокий, что готов заживо похоронить. А-Цяо, ты всегда купался в лучах любви Ци Фэнге, ты отобрал внимание учителя у нас, его учеников, пришедших в Сюаньду ранее тебя. Знаешь, ведь это я столкнул твоего Шиу с горы. Шэнь Цяо побагровел от гнева, сделав шаг в сторону Тан Юаньчуня. — Что, нападешь на слабого и безоружного, у кого отобрал силу и знание? Его слова остановили Шэнь Цяо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.