Глава 77. "Я... старый друг господина Янь"
10 апреля 2023 г., 19:30
Глава 77. "Я... старый друг господина Янь"
Если с учениками Янь Уши Шэнь Цяо еще мог побороться, то сопротивляться ему самому не было никакого смысла. Осознавая это, даос обреченно опустил голову и остановился возле двери. Янь Уши моментально заблокировал его акупунктурные точки и подхватил на руки.
— Стоило этому достопочтенному несколько дней не навещать тебя и ты сразу же убегаешь, — наигранно проговорил Янь Уши.
— Глава Янь, я слышал, что ты взял себе наложника, так к чему держать меня здесь?
— Да, взял, — с видимым спокойствием сказал Янь Уши. — Так и что с того? Имею право. Поскольку нас больше не связывают никакие чувства, то почему бы и нет?
Этот разговор болью отозвался в сердце Шэнь Цяо.
— Если ты нашел человека, который тебя устраивает, то какой смысл держать здесь меня?
— Ну и что, что нашел? А-Цяо, я уже говорил тебе, чтр только моя смерть освободит тебя от меня.
Шэнь Цяо перестал спорить, поняв, что это бесполезно, и примолк.
Янь Уши не видел его несколько дней и очень соскучился, но не хотел давать волю чувствам, которые Шэнь Цяо больше не разделял.
— А-Цяо, слуги сказали, что ты уже несколько дней ничего не ешь. Боишься, что я тебя отравлю? — Янь Уши снова посмотрел на него и губы его растянулись в ухмылке.
Шэнь Цяо и правда ничего не ел несколько дней, опасаясь, что Янь Уши снова что-нибудь подмешает ему в еду. Он просил только воду, которую тщательно обнюхивал и пил маленькими глотками.
— Тебе придется поесть, — властно сказал Янь Уши. — А-Цяо, если ты откажешься, ты же знаешь — мне придется затолкать тебе еду насильно. Поэтому, предлагаю разделить трапезу вместе, как мы делали это раньше. Если ты боишься, что этот достопочтенный что-то подсыпал тебе в пищу, он разделит ее с тобой.
Шэнь Цяо решил, что лучше согласиться, пока Янь Уши действительно насильно не затолкал ему эту еду в рот.
Глава Янь вначале пробовал из каждой тарелки сам, потом начинал кормить Шэнь Цяо, чтобы тот убедился, что в пищу ничего не подсыпано.
Даос и правда был сильно голоден, он готов был съесть все, что положит ему в рот Янь Уши. Глава Янь кормил его без остановки, пока даос не сказал:
— Достаточно, я сыт.
Янь Уши поставил миску с едой на столик и аккуратно вытер ему уголки рта носовым платком.
— Теперь достопочтенный спокоен, — улыбнулся он.
Шэнь Цяо все больше раздрожало это заточение.
— Глава Янь, сколько мне еще тут сидеть?!
— Ты будешь всегда здесь сидеть, А-Цяо, смирись. Тогда ты поймешь, что нельзя было играть сердцем этого достопочтенного.
Шэнь Цяо напоминал птицу, которую заточил в клетке бессердечный охотник. Янь Уши невольно подумал, что даос скоро увянет здесь, как сорванный цветок, и что нужно дать распоряжение слугам, чтобы выносили его в сад каждый день, дышать свежим воздухом.
— А-Цяо... — проговорил Янь Уши, не в силах больше сдерживать себя. Его глаза были наполнены любовью и болью. Шэнь Цяо потупил взгляд. Горячее дыхание Янь Уши обожгло его лицо. Этот человек почти насильно вторгся в его рот, сорвав беспощадный, глубокий поцелуй. Шэнь Цяо издал тихий стон, когда Янь Уши пиикусил ему нижнюю губу. Руки Янь Уши уже раздевали его.
— Глава Янь, почему бы тебе не пойти и не развлечься со своим наложником? — заметил даос.
— Я уже развлекся, пришла твоя очередь, А-Цяо, или ты ревнуешь?
— Глава Янь, я хочу, чтобы ты нашел себе человека, с которым будешь счастлив, и выпустил меня отсюда...
Пальцы Янь Уши, которые уже было снимали с него одежду, замерли и обессиленно опустились. Янь Уши молча уткнулся лицом в подушку. Что может быть больнее, когда человек, которым ты живешь, желает тебе счастья с кем-то другим? Что бывает больнее, чем это? Спина Янь Уши вздрагивала и Шэнь Цяо понял, что он плачет. Ему стало не по себе.
— Глава Янь... — тихо сказал он. Янь Уши подскочил с постели, будто был одержим демонами, и выбежал прочь, громко хлопнув дверью. Больше всего на свете он ненавидел, когда его жалели.
Янь Уши снова пропал на какое-то время, но в комнату Шэнь Цяо приходили слуги и они выносили его в сад, где он читал книги.
Чжао Вэймин гулял по саду, восторгаясь нежной красотой цветущих персиков. Он увидел сидящего под цветущими деревьями человека, который с увлечением читал. Юноша уже видел этого господина — его каждый день приносили в сад слуги. Очевидно, что человек этот — калека и не может самостоятельно передвигаться. Но почему он живет здесь? Кем этот мужчина приходится Янь Уши?
На Шэнь Цяо был надет роскошный халат из дорогого шелка, цвета нежной зелени (в одежде в весенний период были предпочтительны зеленые тона). Его лицо казалось очень красивым, будто красота эта сияла прямо изнутри. Лепестки персика, под которыми он сидел, осыпались, запутываясь в его длинных блестящих волосах, собранных в хвост (ходить с распущенными в Китае на то время было признаком варварства).
"Какой красивый, какой необыкновенный человек!" — подумал Чжао Вэймин. — "Нужно подойти и поздороваться с ним, а заодно узнать, кто он такой".
Шэнь Цяо был поглощен чтением, когда услышал звонкий молодой голос.
— Прошу прощения, господин, вы — главный наложник в этом доме?
Шэнь Цяо покраснел до корней волос.
— Н...нет, — пробормотал он, словно оправдываясь. — Я... старый друг господина Янь...
У Чжао Вэймина будто камень с души свалился — этого человека связывает с Янь Уши просто дружба.
— Господин, я заметил, что вы больны... Давно ли вы утратили способность ходить?
— Я... это временно. Я могу ходить и сам, просто временно не в состоянии передвигаться. А... ты?
— Я новый наложник Янь Уши, — весело улыбнулся юноша, отчего его лицо показалось еще красивее. Все в его облике было гармонично. Этот очаровательный, полный жизненной энергии парень, словно был создан самими небожителями. Шэнь Цяо почувствовал глубокий укол ревности. Однако, он не мог ненавидеть ни в чем не повинного юношу, который был младше его лет на десять, и тоже по-доброму улыбнулся ему. И тут появился Янь Уши. Он обнял Чжао Вэймина за тонкую талию и громко сказал:
— Пойдем, А-Мин, не будем мешать добропорядочным людям заниматься своими делами.