автор
_siclen бета
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 25 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 15 Шокирующие знакомство.

Настройки текста
Примечания:
- Ну что, Поттер? Как ты тут? - Со мной всё в порядке, - заверил он девушку - а вы как, профессор? - Всë превосходно, не волнуйся. - Мадам Помфри вас искала. - Мто неудивительно. Уверена она ещё и причитала что-то вроде "Вот негодница, совсем своë здоровье не бережёт!" - Именно - улыбнулся Гарри, - профессор Люпин заходил, тоже спрашивал, где вы. - Хм, - девушка ухмыльнулась, - потом они с мадам Помфри вместе ругали меня за мою безответственность и пили чай с шоколадом. - Да, всë верно. Но откуда вы это знаете? - уделено произнёс юный волшебник. - Неважно. - Уже огорченно произнесла профессор, - Мне пора. Рада, что ты идешь на поправку. Когда тебя выписывают? - Сегодня после обеда - радостно сообщил Гарри. - Я рада за тебя. Увидимся. - Попрощалась с ним девушка. На улице шёл снег, и было так приятно находиться в тёплом помещении, окутанном ароматам парафиновых свечей. Ариана вспомнила те беззаботные дни в этом чудесном замке, когда она была ещё школьницей. На девушку нахлынули тёплые воспоминания. 1975 год 1 сентября Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Хогвартс вновь распахнул свои двери для новых, совсем юных волшебников и волшебниц. Ариана на их фоне смотрелась немного странновато. Девушка пятнадцати лет, длинные каштановые локоны, немного застенчивая улыбка и глаза. Его глаза. Альбус нервно поглядывал на юную Грин-де-вальд в преддверии распределения учеников по факультетам. Ариана услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидела, что профессор Макгонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет - произнесла она, - начнем. Шарлотта Моррисон! Девочка с темными косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Шарлотты, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... - ПУФФЕНДУЙ! - громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Шарлотта встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Дальше Ариана не обращала внимание ни на профессоров, ни на учащихся. Девушка задумалась, на каком факультете хотела бы учится она. Выбор был между Слизерином и Гриффиндором. Такие разные факультеты, но и одновременно с тем такие схожие. Не успела она взвесить все за и против, как вдруг... - Ариана Грин-де-вальд! Она сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. Не обращая на это внимание, Ариана гордо села на табурет. Макгонагалл надела на неë Шляпу. - Гм-м-м - задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос. - Неужели мисс Грин-де-вальд. Ох, трудно. Очень непростой выбор. Непростой. Профессора занервничали, то и дело поглядывая на директора, который сам был весь на иголках. - Много смелости, это я вижу. Очень умна. И таланта много. Есть гордость, хитрость и колкий характер. Много, очень много силы. Знаешь, ты можешь стать великой, у тебя есть все задатки, это я вижу. Ариана обвела взглядом учащихся Слизерина, увидев Снейпа, который весь так и полошиться в надежде на то, что девушка попадёт именно на его факультет. - Могущество - вот твой главный порок, при помощи которого ты сможешь достичь величия. При этих словах Грин-де-вальд слегка наклонила голову, расплывшись в превосходной улыбки. Была ли это улыбка, насмешка или, может, издёвка? Но именно в этот момент у неë зародился план. - СЛИЗЕРИН! - громко прокричала шляпа. Прервавшись от своих раздумий, Грин-де-вальд со стопкой бумаг направлялась в башню директора. - Альбус, я закончила с бумага, - ворвались, заявила девушка. Ариана вошла в кабинет Дамблдора без малейшего колебания. Она даже проигнорировала тот факт, что некий мужчина, чуть выше еë ростом, с ярко голубыми глазами возрастом он смахивал на Альбуса, но, возможно даже моложе лет на двадцать, сидел в кресле подоль директорского стола. - Извиняюсь за вторжение... - девушка оборвалась. Грин-де-вальд явно узнала мужчину. Этому свидетельствовало еë выражения лица. - Ничего страшного, Ариана. Познакомься это... Волшебница подняла руку, принуждая Альбуса замолчать. Положила стопку свитков на небольшой столик и присела за соседнее кресло. - Здравствуйте, мистер Саламандер. - Здравствуйте, мисс. А мы с вами знакомы? - удивлённо спросил Ньют. - Не думаю. Я про вас наслышана. При этих словах она повернулась к мужчине так, чтобы он ясно видел еë лицо, а самое главное - глаза. - О, Мэрлин! Ваше глаза это...Как... - Как у кого? - с надменной улыбкой спросила Ариана. Альбус наблюдал за их сомнительной беседой с предельной осторожностью. Он ожидал от девушки чего-то непредсказуемого и явно того, что могло скомпрометировать его самого или пришедшего к нему гостя. - Ваши глаза напомнили мне одного волшебника. - Эм-м-м ясно - всë так же улыбаясь, говорила волшебница. Она узнала о нем ещё в детстве по вкладышу, вложенному в упаковку шоколадной лягушки. Ей было лет семь или восемь. Тогда она спросила у отца, кто это. В ответ Геллер рассказал ей про книгу, которую написал Саламандер, про запрет на экспериментальную селекцию, препятствующий созданию новых, не поддающихся приручению монстров на территории Британии, про Орден Мерлина второй степени за свои заслуги в области изучения магических животных, магозоологии и абсолютно ничего дурного в адрес Ньюта. Только в шестнадцать лет она узнала, что Саламандер был сильно вовлечен в Магическую войну, где он связался с Порпентиной Голдштейн и бросил вызов еë отцу в трех различных случаях. - Вы сказали, что наслышаны про меня. В какой же мере? Ариана перевела взгляд с Ньюта на Дамблдора. Девушка слегка приподняла брови, задавая немой вопрос: "Сразу начать с обвинений, Альбус?". Директор слегка нахмурился, приготавливаясь к самому худшему. - Думаю, для начала нам стоит познакомиться, не так ли? - О да! Где же мои манеры? - Мужчина протянул ей руку, - Ньют Саламандер, но я думаю, вы уже знаете моë имя. - Несомненно - Ариана пожала руку волшебника, - Ариана Грин-де-вальд. Лицо мужчины мгновенно переменилось. Казалось, оно не выражало не одной из существующих эмоций и одновременно все сразу. Ньют не представлял, как реагировать на такое заявление. С сомнением и непонятным ему самому страхом он задал вопрос: - Простите, профессор, кем вы приходитесь Геллерту Грин-де-вальду? - Я - его дочь! - с неким вызовом в голосе произнесла она. Мужчина окутал шок и сомнения в реальности происходящего. "Этого не может быть! Не может" - эхом раздавалось в его голове. - Всë может быть, мистер Саламандер? Грин-де-вальд расплылась в вальяжной улыбке. Девушку забавляло его замешательство. - Он рассказывал мне о вас. Ариана ждала его реакции. Что это будет? Очевидное замешательство, страх, сомнения в том, что это правда или всë сразу? На счёт Дамблдора всë было понятно. Он в отчаяние сел за письменный стол, уже придумывая аргументы, хотя прекрасно понимал, что способность легилименции Арианы не давали ему не малейшего шанса. Возможно, прямо сейчас она читает Саламандра или его самого, как открытую книгу, как что-то повседневное. Альбус не мог признать тот факт, что девушка превосходит его самого. Это огромный удар по его самолюбию. - Вы были отчислены из Хогвартса за то, что ваша зверюшка подвергла человеческую жизнь опасности. Правда, один из учителей сильно возражал против вашего отчисления. Мне интересно, что Альбус Дамблдор нашёл в вас, мистер Саламандер? - Непривычным голосом произнесла волшебница. - Цитируете своего отца, мисс Грин-де-вальд? Слова мужчины прозвучали спокойно, без страха, а лишь с непонятным детским ропотом. Девушка удивилась этому, но не показала своих эмоций. - В детстве по вкладышу, вложенному в упаковку шоколадной лягушки, я узнала о вашем существование. Знаете, что я спросила у своего отца? Мужчина пожал плечами. - Кто этот "Дяденька с добрыми глазами? " - У меня добрые глаза? Ариана слегка придвинулась к волшебнику, чтобы как можно лучше рассмотреть его ярко-голубые глаза. - Позволите? - еле слышно произнесла волшебница. - Да Волшебник ещё не осознавал, на что он соглашается. Девушка устремила на него свой хладнокровный и одновременно с тем испепеляющим взор. В этом заключается одна из еë многочисленных волшебных способностей - проникновение в разум, сознание, воспоминания, а главное - в душу человека. Не зря говорят: глаза - зеркало души. Для кого-то это всего-навсего смазливое высказывания, а для кого-то нечто большее. Ариана видела всё: и его детство, и юность, проведённую в Хогвартсе, и Мюнхенский сговор, и Тесеуса Саламандра, и своего отца. Абсолютно всë. И даже то, на что легилименция любого волшебника была неспособна. - Ты не стремишься к власти или всемирной славе. Ты стремишься только к справедливости. И при этом совсем не задумываешься о цене - процитировала воспоминания мужчины Ариана. - Как вы это делаете? - спросил Ньют. - Вы про легилименцию? Легко и просто. - Но это значительно отличается от обычной легилименции известной многим. - Возможно и так. Но ответьте мне на вопрос. Девушка поднялась со стула и подошла к панорамному окну, находившемуся справа от неë. - Вы думаете, Дамблдор будет скорбеть по вам, мистер Саламандер?! - Вновь цитируете своего отца? - с гневом спросил волшебник. - Нет, задаю вопрос - ухмыляясь, пояснила Ариана. - Всеми любимый директор Альбус Дамблдор, но сколько судеб он загубил. Не судите о книгах по обложке, судите по содержанию, мистер Саламандер. Дамблдор далеко не благороден, он способен на предательство даже любимиго человека. Грин-де-вальд развернулась в противоположную сторону от окна, последний раз удостоив Саламандера своим взглядом, намереваясь покинуть кабинет столь ненавистного волшебника. - Я не предавал его! - крикнул ей в след Альбус. - Серьёзно? - выражение лица девушки мгновенно изменилось. - Не предавал? Ты глупец, Альбус Дамблдор, полнейший глупец, так ещё и в добавок трус, раз боишься признать очевидные вещи. Альбус удивленно поднял брови. - В нашем доме находилось много фотографий, портретов, и всегда, всегда я задавала вопросы отцу, кто это? И тогда, в тот день, я нашла твою фотографию. Она стояла у него в кабинете на рабочем столе. На мой вопрос он ответил, что ты его старый друг. - Ариана устремила взор на Фоукса, сидящего на жордочке, - он рассказывал мне про все твои достижения в абсолютно различных областях и не одного дурного слова. Когда же я подросла и узнала обо всех подробностях не только твоей, но и жизни многих людей, перешедших ему дорогу, я поражалась тому, что он утаивал это от меня. - К чему ты клонишь? - спросил директор. - Он как и я, вначале, видел в людях только хорошее. Я им восхищалась, Альбус. - Когда-то и я тоже. А потом я понял, что твой отец бездушен и жесток. - Бездушный человек не способен на любовь. А он любил... - Тебя? Девушка взглянула на Дамблдора - Тебя...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.