Глава VI
11 января 2023 г. в 09:28
Примечания:
Визуал и музыка здесь: https://vk.com/wall-99916870_24389
Я замерла перед входом в пещеру, набираясь смелости.
Когда Джеймс отказался стать моим проводником, я отослала его прочь — и последовала за ним тайком. Ушёл он не сразу — предпринял ещё несколько попыток убедить меня в том, что наша разлука станет моей погибелью, но, увидев, что я не намерена менять решение, обречённо отступил. Под покровом темноты я поспешила за ним, стараясь ступать бесшумно и держаться в отдалении, чтобы Джеймс меня не заметил. Не потерять его из вида помогала синяя бабочка, кружащая над его головой. Больше всего я боялась, что он просто растворится в воздухе, оставив меня ни с чем.
Однако Джеймс нырнул в небольшую рощу, и, ускорив шаг, я успела рассмотреть скрытую за ветвями ивы пещеру, в которую он вошёл. Из неё шло едва заметное, приглушенное сияние, но что таилось внутри, разглядеть никак не удавалось. Шестое чувство подсказывало мне, что именно здесь можно перейти в другой мир, но удастся ли?
Что ждёт меня дальше?
Я подумала о том, что случится, если не отважусь — и шагнула вперёд, погружаясь в темноту. Под ногами поскрипывали камешки, от стен веяло сыростью и чем-то ещё — неуловимым сладко-горьким ароматом, ни на что не похожим. Я шла наугад, но развилок здесь и не было, так что выбирать путь не пришлось. Под сводами пещеры замерцали изумрудные светлячки, освещая причудливые соляные наросты. Издалека доносился редкий стук капель.
Вдруг воздух передо мной сгустился и завибрировал. Дрожа, я протянула руку, будто могла коснуться его. Пальцы приятно закололо. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, задержавшись на пару мгновений перед тем, как сделать ещё один шаг, отделявший меня от неизвестности.
И сделала его.
Сначала мне показалось, что ничего не изменилось — та же пещера, те же нависающие над головой каменные своды и отдалённый звук капели. Только обернувшись, я заметила, что прохода за спиной больше нет. А дорога передо мной стала шире и светлее. Помешкав ещё немного, я продолжила свой путь.
Откуда-то выпорхнула целая стая лазурных бабочек. Трепеща крылышками, они летели навстречу сиянию, которое разгоралось всё сильнее. Я следовала за ними, пока наконец не очутилась у выхода из пещеры.
Поначалу свет показался таким ярким, что пришлось прищуриться, но постепенно глаза привыкли.
Передо мной раскинулась страна эльфов, фейри, магов и гномов — в этом не приходилось сомневаться. Я никогда не видела ничего подобного, никакая человеческая фантазия не смогла бы нарисовать такую картину. По небу медленно плыли облака янтарного, розового и сиреневого цвета, смешиваясь между собой. Причудливо изогнутые деревья были покрыты резной листвой — ни одно из них не встречалось в мире смертных. В воздухе парили маленькие сферы, излучавшие мягкое свечение. Величественные здания из светлого камня, тоже мне незнакомого, казалось, росли прямо из земли, становясь частью леса. По стенам ползли вьющиеся побеги с нежно-голубыми цветами, чем-то напомнившими мне лилии.
Неизвестно, как долго я, застыв в изумлении, любовалась бы открывшимся видом, если бы голос Джеймса не вывел меня из транса.
— Элинор.
Он стоял неподалёку, скрестив руки на груди, и смотрел прямо на меня, нахмурив брови и глубоко дыша. Я стойко выдержала его взгляд, и в какой-то момент уголки губ Джеймса поползли вверх.
— Добро пожаловать, упрямица.
Я почтительно склонила голову, всё ещё находясь под впечатлением от представшей передо мной красоты. Боль и горечь вновь ушли из моего сердца, однако это больше не казалось мне следствием обмана и колдовства. Здесь, в потустороннем мире, попросту не могло быть иначе.
— Приветствую тебя в… — Джеймс запнулся и развёл руками. — Как только не называют нашу обитель. Человеческому слуху, пожалуй, привычнее всего — Сид. Будь моей гостьей, раз уж ты рискнула последовать за мной. Но знай, что ты не вернёшься из Сида прежней и не попадёшь в тот же день, из которого ушла сюда. В вашем мире время может останавливаться, замедляться и даже течь в обратную сторону, как я тебя уже предупреждал.
— Я пришла сюда за ответами, — тихо, но уверенно проговорила я. — И я их получу. А что будет дальше — тогда и рассудим.
— Для начала позволь проводить тебя в покои, — он улыбнулся моему решительному настрою.
Спорить я не стала: разговаривать прямо здесь, на границе миров, и правда было бы неуместно — к тому же, мне ужасно хотелось увидеть больше. Джеймс вёл меня за собой, мимо душистых и ярких цветов, мимо холмов, покрытых четырёхлистным клевером, мимо реки, переливающейся всеми цветами радуги. Порой нам встречались крохотные феи, порой из воды показывались мерроу, а один раз даже гном высунул крючковатый нос из-за куста, просверлив меня подозрительным взглядом.
Наконец, Джеймс привёл меня в дом, стоящий на опушке волшебного леса, и пригласил к столу. На скатерти тут же появился кубок с нектаром, источающий дивный аромат, и фрукты, каких я прежде никогда не видела.
— Угощайся, — с открытой улыбкой предложил Джеймс, садясь напротив. — А потом уже задавай свои вопросы.
Джеймсу не пришлось просить дважды. Напиток оказался божественным на вкус, фрукты ему не уступали. Я наслаждалась трапезой, искоса поглядывая на Джеймса. Здесь, в потустороннем мире, он выглядел ещё прекраснее и обольстительнее, чем в моём — однако действия чар я больше не чувствовала. Я любовалась Джеймсом потому, что он и правда был невероятно хорош собой, а не потому, что его магия не оставила шанса не любоваться.
— Здесь ты не пытаешься приворожить меня? — озвучила я своё предположение.
— Я и раньше не пытался, — он беспечно пожал плечами. — Я — ганконер, Элинор, мне не надо ничего делать, чтобы завлечь девушку в свои сети. Это происходит само собой.
— Но почему же тогда я не ощущаю этого влияния сейчас?
Джеймс снова пожал плечами.
— Мне не случалось прежде приводить сюда кого-то из смертных. Равно как не случалось и встречаться с кем-то из смертных дважды. Я…
Он на мгновение опустил ресницы, точно смущённый юнец, а потом, опять подняв взгляд, коснулся моей руки.
— Я в замешательстве, признаюсь честно. Всё, что творится между нами, для меня впервые.
Я собралась было осадить его, заявив, что между нами ничего нет, потому что моё влечение — ложь и дурман, но осеклась. Почему-то сейчас, глядя в его лучистые глаза, чуть наивные и чуть хитрые одновременно, я почувствовала совсем иное. Обаяние Джеймса было живым, неподдельным — и наверняка я поддалась бы ему без всякой магии, если бы за плечами не имелось трагической истории.
— Тогда поговорим о том, что тебе точно известно. Я хочу выяснить, зачем ганконеры приходят в мир смертных, выбирают себе жертву и оставляют её погибать от неразделённой любви.
— Так заведено, — с нарочитым безразличием ответил он.
Однако я, подперев подбородок рукой, выжидающе уставилась на Джеймса, давая понять, что такое объяснение меня не устраивает.
— Ну хорошо, хорошо, — мягко рассмеялся он. — Если угодно, расскажу тебе предысторию. Только это будет невесёлый рассказ.
Так я узнала, что давным-давно, в незапамятные времена, эльф Аэрин, наделённый неотразимой красотой, приглядел себе дивную юную деву по имени Каэр Ибормейт. Она приходилась женой Энгусу, которого ирландцы славили как бога любви, молодости и поэзии. До встречи с девушкой Энгус неоднократно видел её во сне — и не один день прошёл, прежде чем ему удалось найти её и наяву. Оттого он берёг свою избранницу как зеницу ока. Аэрин же твёрдо вознамерился заполучить Каэр и изыскивал способы встретиться с ней, пока Энгуса не было поблизости.
— Ему удалось… соблазнить девушку? — спросила я, догадываясь, какой последует ответ.
— Разумеется, — кивнул Джеймс. — Каэр полюбила эльфа всем сердцем и позабыла о клятве верности, данной мужу. Она встречалась с Аэрином тайком и зачала от него дитя. Когда оно появилось на свет, Энгус узнал об обмане: эльфийские младенцы не похожи на других…
Ярость бога обрушилась и на Аэрина, и на Каэр, но больше всего он возненавидел ни в чём не повинного малыша. Энгус мечтал о наследнике и верил, что жена носит под сердцем его сына. Увидев же, что родился эльф, Энгус проклял ребёнка и всех его потомков: ни один из них не может найти настоящей любви, ни одна из обитательниц Сида не пробудит в нём истинные чувства. Эти эльфы обречены жить с пустотой внутри и скитаться в поисках способа чем-то заполнить её.
— Обитательницы Сида… Но о смертных девушках в проклятье не уточняется?
— Именно, — печально усмехнулся Джеймс. — Поэтому ганконеры и выходят в ваш мир в надежде встретить девушку, что пробудит в них любовь. Перебирают одну, другую, третью, но их душа остаётся чёрствой. Так и выходит, что ганконеры несут девушкам погибель, но и сами не могут обрести счастье.
Немного помолчав, обдумывая услышанное, я уточнила:
— Значит, Энгус обрёк на беду ещё и простых смертных… Несмотря на то, что его любимая была одной из них!
— Потому и обрёк, — Джеймс покачал головой на моё наивное замечание. — Такое уж он выбрал наказание.
— Наказать тех, кто ни в чём не виноват, замечательно, — сердито фыркнула я, но почти сразу возмущение уступило место состраданию: стоило вообразить — каково это, существовать, не имея возможности испытать глубокие чувства… Как путник, томимый жаждой, раз за разом черпает воду из источника, надеясь напиться — и всякий раз вода оказывается миражом. Не хотелось даже думать о том, что ощущал ганконер после очередной бесплодной попытки разбудить что-то настоящее в своём сердце.
Теперь картина виделась мне в ином свете, хотя я всё равно не оправдывала то, как эльфы обходились с жительницами моего мира.
— Получается, в чём-то мы похожи, — вздохнула я. — Внутри у нас обоих — пустота.
— Ганконеры не тоскуют, — возразил Джеймс. — И у нас есть музыка, которая наполняет наше существование смыслом.
Он произнёс это с пафосной интонацией, но тут же прыснул, как мальчишка.
— А что же те девушки, которых вы обольщаете? — не разделив его веселье, спросила я. — Неужели их участь оставляет вас равнодушными?
— Да, — легко согласился он.
Пусть такой ответ и подразумевался, я всё равно опешила от того, как просто, даже бровью не поведя, Джеймс расписался в бездушности ганконеров. Мои губы дрожали, когда я продолжила:
— Но это же… Это настоящее преступление — заманивать девушку в свои сети, зная, что она погибнет!
Джеймс смежил веки, не торопясь реагировать на мой выпад.
— Ты судишь нас как человек, Элинор, но поступки эльфов нельзя измерить человеческими мерками.
— Но как же… Неужели тебе было совершенно всё равно всякий раз, когда ты отнимал чью-то жизнь?! — я отчаянно пыталась пробиться через его безучастное спокойствие. Джеймс с лёгким сожалением посмотрел на меня, словно хотел без слов намекнуть на бессмысленность таких попыток. Наконец, он всё же заговорил.
— И снова та же ошибка. Пойми, ганконеры не хорошие и не плохие. Мы не испытываем сочувствия там, где люди видят к этому все причины, но и не действуем назло, упиваясь людскими страданиями. Человеку трудно постичь натуру эльфа, потому что мы устроены совершенно иначе.
— Да? — с очевидным сомнением в голосе спросила я. — Тогда почему я была готова беседовать с тобой вечность? Почему мне было так легко и приятно с тобой?
Подавшись вперёд, Джеймс заговорщически шепнул:
— Потому что мы обольщаем и сладкими речами в том числе.
Пусть у меня никак не выходило добиться от него серьёзности, я чувствовала, что что-то здесь не сходится. Точнее, я верила Джеймсу, но интуиция подсказывала мне, что всё несколько сложнее, чем он пытается представить. Поэтому я не оступилась.
— Раз эльфы так отличаются от людей и живут совсем другим, откуда ты столько всего знаешь о нашей истории?
— Не раз бывал в мире смертных, чего только не повидал. В некоторых событиях даже принимал непосредственное участие… По вашим меркам я уже очень древнее создание, — на этих словах Джеймс послал мне задорную мальчишескую улыбку, контрастирующую со сказанным. — Да и в переложении на человеческий возраст мне уже около сорока.
Глядя на него, вообразить такое было решительно невозможно, но я понимала, что обманывать ему нет нужды.
— Хотя этот ваш ход времени… Я до сих пор не силён в нём, — добавил Джеймс, ненавязчиво продолжая доказывать, что мир людей его не интересует.
Я покачала головой.
— Тебе не переубедить меня. Я слышала, как ярко и увлечённо ты рассказывал о Бларни и о других местах в Корке. Видела, как ты искренне любуешься природой. Помню, как ты старался в городе избегать людей, чтобы никто не попал под твою магию.
Впервые за время нашего разговора на лице Джеймса промелькнуло раздражение.
— Брось бесполезную затею приписать мне гуманистические мотивы.
— Тогда объясни, с чем связано всё то, что я перечислила!
Джеймс забавно выпятил нижнюю губу, недовольный требованием, а потом вдруг вскочил и хлопнул в ладоши.
— Пока ты упрямо старалась подыскать мне оправдание, я размышлял, как вернуть тебя обратно таким образом, чтобы ты всё же попала в то же самое время, из которого пришла…
Резкая смена темы меня не обрадовала, но я решила выслушать Джеймса, мысленно пообещав себе, что всё равно не дам ему ускользнуть от ответов.
— И, кажется, придумал, как нам быть. Настала пора кое к кому наведаться.