ID работы: 12712242

Когда цветёт вереск

Мифология, James McAvoy (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
71
Горячая работа! 218
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 218 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава V

Настройки текста
Примечания:
Я вернулась в отель окрылённая, полная новых мечтаний, предвкушающая следующий день. Мы с Джеймсом условились об очередной встрече — он пообещал показать замок Бларни и окрестности. Правда, один нюанс меня немного расстроил: Джеймс предложил увидеться вечером, объяснив это тем, что поток туристов как раз пойдёт на спад. Меня же ни капли не волновало, сколько ещё людей будет в замке, мне хотелось сократить срок разлуки с Джеймсом до минимума. Было бы здорово начать прогулку прямо с утра… Однако я сумела сдержаться и не стала навязывать свой вариант. Главное — мы встретимся уже завтра! При одной мысли об этом сердце начинало петь. И я позволила этой песне литься, больше не попрекая себя за столь стремительно вспыхнувшую влюблённость. В конце концов, разве не этого желали мои родные, отправив меня в путешествие — чтобы я оставила горе в прошлом и начала всё с чистого листа? Возможно, настал момент отпустить боль, выжегшую меня изнутри дотла, и окунуться в новые отношения, не изводя себя чувством вины. В небольшом уютном холле отеля обнаружилась миссис Макграт, поливавшая цветы. Она приветливо кивнула, а потом, приглядевшись ко мне повнимательнее, просияла. — Вот, совсем другое дело! Знакомство с Корком пошло тебе на пользу, голубушка. Я улыбнулась. Эта версия меня вполне устраивала. — Румянец проступил, глаза горят, чудо просто! — миссис Макграт довольно поцокала языком. — А то чахла так, словно ласкового любовника встретила, аж оторопь брала. Я с недоумением приподняла бровь: — Кого встретила?.. — Ну, так у нас в народе ганконеров кличут, — отмахнулась она, призывая не обращать внимания на её болтовню. Однако эффект получился обратный. Это название я слышала впервые, но сердце отчего-то тревожно защемило, как будто… Как будто… Я не могла себе объяснить, что меня насторожило, но намеревалась это выяснить. — Кто такие ганконеры, миссис Макграт? — Ох, да жуть одна эти создания, моя хорошая. Благо, выдуманные. В нашем фольклоре кого только не водится, вот только обычно по монстру сразу ясно, чем дело обернётся, если попасться в его лапы. А эти, черти, прикидываются добрыми и влюблёнными, обольщают смертных дев — да и бросают чернеть от тоски. — Так они черти? — я мало что поняла из её объяснений, но иррациональная тревога росла с каждым мгновением. — Нет, они эльфами считаются. В тонкостях я не сильна, это тебе лучше взять книгу по ирландской мифологии. Если заинтересуешься, я попрошу у Тео, библиотеку он собрал знатную, там немало любопытного найдётся! — Да, спасибо, я бы хотела узнать побольше о здешних легендах. А то… Кто знает, вдруг я действительно познакомилась с таким эльфом? Слова непроизвольно слетели с губ, но, к счастью, миссис Макграт не восприняла их всерьёз. — Уж тут ясно наверняка, что не познакомилась, — она с тёплой усмешкой похлопала меня по плечу. — Почему?.. — Так ты же вон больше не похожа на бледную тень, и от горя, гляжу, не умираешь. Я замялась, понимая, что беседа приобретает весьма сюрреалистичное направление, но желание разобраться во всём пересилило. — Может, я просто встретила ганконера снова, вот и повеселела. — Нет, милая, такого не бывает, — миссис Макграт покачала головой. — Ганконеры своим жертвам показываются на глаза лишь один раз, в том-то их коварство и заключается. Стоит им соблазнить несчастную, как они исчезают из её жизни навсегда. Девушка теряет интерес ко всему, кроме своего возлюбленного, перестаёт есть и спать, мается, ищет встречи… Но недаром у нас есть присказка: кого поцеловал ганконер, та пусть готовит себе саван. Никому ещё не удавалось встретить ганконера дважды. Потому-то их жертвы и тают с каждым днём, пока не умирают с разбитым сердцем. От этого рассказа вдоль позвоночника забегали мурашки — и не только потому, что речь шла о мучительной смерти. Уж очень знакомыми показались приметы: ищет встречи, перестаёт есть и спать… Всё сходилось! Не считая того, что Джеймса я видела уже неоднократно. Правда, ему не удалось зайти со мной дальше поцелуев, может, поэтому он и возвращался раз за разом? Стоп, я что, всерьёз рассуждаю о нём, как о мифическом существе?! Приди в себя, Элинор, это же бред! — Какая грустная легенда… — наконец ответила я дрогнувшим голосом. — Хотя есть в ней и что-то завораживающее. — И то верно, — охотно согласилась миссис Макграт. — Ты проходи на кухню, ужин уже заждался, а мы пока подберём тебе книги про всю здешнюю нечисть. После истории о ганконерах кусок в горло не лез, но я попыталась хоть немного поесть — умереть от истощения всё-таки не улыбалось. В первые месяцы после гибели Логана я тоже потеряла аппетит, но рядом всегда была мама, следившая за тем, чтобы я не истаяла у всех на глазах, кормившая меня, словно в детстве. Мне было всё равно, что со мной станется, а ей, конечно же, нет. Теперь же… Я поймала себя на мысли, что не хотела бы, чтобы мой жизненный путь оборвался. Не сейчас, когда я наконец повстречала… Кого же? В попытках найти ответ на этот вопрос я всю ночь провела над книгами, которые мне принесли Макграты. И чем дальше читала, тем больше параллелей обнаруживала. Ганконеры описывались как создания неземной красоты — и прекрасные музыканты, чьё виртуозное владение флейтой не могло оставить равнодушным никого, кто хоть раз услышал эти напевы. Для того, чтобы завлечь жертву в свои сети, ганконер и играл свои волшебные мелодии. Очарованные музыкантом, девушки теряли голову от любви — тогда как сам эльф, проведя с девушкой ночь, навсегда пропадал из её жизни. Сколько бы она ни искала его — «ласковый любовник» не показывался вновь. Тяжело дыша, я перелистнула очередную страницу и увидела две иллюстрации. На первом изображении эльф, примостившийся на валуне, играл на флейте. А на втором рядом с эльфом художник поместил ярко-синюю бабочку. Вздрогнув, я захлопнула книгу и порывисто отложила её в сторону. Меня бил озноб. Ладно, бабочка ещё могла оказаться случайным совпадением. Просто фантазией художника, вот и всё. Однако и без этой мелочи детали слишком легко складывались в общую картину. В другой книге, например, мне попалась информация о том, что ганконеры чаще всего встречались на полянах, где росли колокольчики — согласно поверью, эти цветы вырастали на месте следа ганконера. Упоминался и терновник, как излюбленное место фейри. А главное — эльфийское происхождение Джеймса объяснило бы мою неумолимую тягу к нему. Если прежде мысль о привороте казалась мне абсурдной, то теперь, если верить преданиям и легендам, удивляться такому повороту событий не приходилось: меня действительно околдовали. Я действительно больше не принадлежала себе самой. В моём чувстве не было ничего естественного… Такое предположение давило и пугало почти до паники, поднимающейся скребущим комом в горле. Чтобы не поддаться ей, я снова и снова пыталась уцепиться за факт, противоречащий мифам: Джеймс не исчез после нашего первого знакомства. Неужели его так оскорбил мой отказ — и он, не сумев смириться, решил добиться меня во что бы то ни стало? Или он всё-таки был обычным человеком, а теория о его истинной сущности — бред моего воспалённого сознания? Пробуя припомнить, как присутствие Джеймса влияло на других, я осознала, что мне ничего об этом неизвестно. А что, если он намеренно выбирал уединённые уголки и намеренно избегал людных мест в городе? И не стал играть на флейте там, где его мог услышать кто-то, кроме меня… Не хотел привлечь чьё-то ещё внимание, сосредоточившись на намеченной жертве — на мне? Это звучало дико. Я, наверное, совсем помешалась, раз размышляла о подобном. И у меня был только один способ проверить свои догадки. Остаться в отеле вместо поездки в Бларни стоило мне новой порции душевных мук. Сердце требовало мчаться к Джеймсу, отрешившись от всех подозрений. Однако я всё-таки смогла пересилить себя и не сорвалась с места. Чтобы миссис Макграт не обеспокоилась моим ухудшившимся состоянием и не завалила новой порцией расспросов, я слонялась по окрестностям до позднего вечера. И ждала. Джеймс появился, когда уже стемнело. Вырос передо мной из ниоткуда, словно прошёл сквозь портал. Неровный свет фонаря осветил тонкие черты его лица. — Почему ты не приехала в Бларни, как мы условились? — спросил он тоном человека, у которого отняли то, что ему полагалось по всем законам. Почти не моргая, я смотрела на него. Грудную клетку будто стиснули железным обручем, и по телу медленно, проникая в каждую клеточку, разлился мерзкий стылый холод. Осознание, что Джеймс — не простой смертный, пришло в один момент, как по щелчку пальцев. Не из-за его неестественно-синих глаз, не из-за того, что он снова непостижимым образом нашёл меня без всяких звонков. Даже не из-за того эффекта, который оказывало на меня его присутствие. Никакие совпадения не имели значения, просто… Просто я со всей полнотой ощутила, что создание, стоящее сейчас напротив, не имеет ничего общего с обычным мужчиной. Джеймс разительно отличался от всех, кого я когда-либо знала — и оставалось лишь недоумевать, почему же я не уловила разницу сразу. За осознанием последовал неутешительный вывод: мои чувства к Джеймсу и правда не были настоящими. Всё, что за последние дни наполнило мою жизнь новым смыслом, оказалось иллюзией. — Почему ты не приехала, Элинор? — тем временем настойчиво повторил он, не дождавшись ответа. — Потому что не хочу тебя больше видеть, Джеймс. Или как тебя зовут на самом деле? Его лицо исказилось судорогой. — Тебе нельзя отказываться от встреч со мной, — негромко произнёс он, ничего не прояснив насчёт имени. — Почему? — безразлично спросила я, уже догадываясь, каков будет ответ. — Иначе ты умрёшь. Услышать подтверждение всё же оказалось страшнее, чем я думала — несмотря на то, что я ожидала этих слов. — А тебе что за беда? В моём вопросе не было ни вызова, ни упрёка. Мной постепенно овладевала ставшая такой знакомой за последний год глухая тоска. Хотя чары Джеймса по-прежнему действовали, застарелая боль набирала силу, заглушая их, а теперь к ней примешалась и новая, по крупицам разъедающая душу. Я знала, что Джеймсу должно быть всё равно, погибну я или нет. Он желал получить с меня то, что ему причиталось, только и всего. — Я… не хотел, чтобы так вышло, — наконец сказал Джеймс без эмоций. Я могла бы надеяться, что он прячет чувства, но понимала, что истина в другом: он их не испытывает. — Теперь сожалеть уже поздно, верно? — слабо усмехнулась я. — Процесс запущен, и его не остановить. Может, это и к лучшему. Моя жизнь уже давно на жизнь не очень-то и похожа. — И за последние дни ничего не изменилось? — он сузил глаза, точно пытался увидеть меня насквозь. Я подумала о наших прогулках и непринуждённых разговорах, о неописуемо красивой природе и о мелодиях флейты, уносящих в волшебные миры. О поцелуях и касаниях. О брызгах водопада и о веточке вереска в моих волосах. Глаза предательски защипало, и я прикусила губу, чтобы не расплакаться. За последние дни изменилось многое, но всё это — каждое слово, каждое мгновение, каждая улыбка — оказалось фальшью. — О да, — я обняла себя, чтобы хоть немного унять озноб. — Я узнала, что такое морок. Узнала, каково это, когда тебя лишают воли, и ты, подобно марионетке, выполняешь то, что угодно твоему хозяину. — Это… Это неправда, — видимо, моя отповедь всё же задела его, потому что на этот раз Джеймс не сумел сохранить равнодушный вид. Его глаза лихорадочно сверкнули, когда он шагнул ко мне — но я отступила назад, не давая ему дотронуться. — Разве? Моё влечение к тебе не вызвано твоими чарами? Он приоткрыл рот, собираясь опровергнуть мои обвинения, но не смог найти аргументы и тихо повторил: — Это неправда. — Тогда в чём правда?! — воскликнула я и отвернулась, не в силах больше выносить его взгляд. Джеймс молчал, оставив меня наедине с моим отчаянием. Я судорожно искала внутри себя ответы: как теперь поступить, на что опереться, как выбраться из мира иллюзий обратно в реальность? И стоит ли? Если судьба свела с эльфом, который должен был меня покинуть, но до сих пор этого не сделал, то… Неожиданная мысль заставила меня широкого распахнуть глаза. Если в моём мире всё безнадёжно запуталось — может, за ответами надо отправиться в мир Джеймса? Однако едва я озвучила свою идею, как он отрицательно качнул головой. — Нет, Элинор, это невозможно, — твёрдо возразил он. — Но легенды гласят, что люди могут попасть в ваш мир! — Ты внимательно прочла все-все из них? — не без мрачной иронии уточнил Джеймс. — Если так, то должна знать: в нашем мире действуют иные законы и время течёт иначе. Однажды попав к нам, человек больше не вернётся к прежней жизни. Это не просто прогулка туда и обратно, Элинор. Вероятно, он считал, что эти доводы прозвучат убедительно для любого смертного. Вот только меня его предостережение не напугало.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.