ID работы: 12713383

Оковы пустынь

Джен
R
В процессе
42
автор
ThisIsKatri бета
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 23 (Праздник морских фонарей.)

Настройки текста
      — Ну а теперь расскажи мне в подробностях, что там произошло? Можешь не торопиться, путь предстоит очень долгий, в несколько недель. — А что рассказывать? Сидели мы в пустыне, ждали путников, чтобы протестировать новое оружие, которое нам дали фатуи. И тут прибегает этот человек. Ну, решили на нем и протестировать. Кто ж знал, что он окажется таким сильным, да ещё и с иммунитетом? — Болваны! Врагов в лицо нужно знать! Особенно, генерала махаматру! — Ну извините, не знали мы его… — Вот и поплатились за своё незнание, дураки!

***

      Юнхуа оказалась милой девушкой, прислуживающей богатому господину. Лишних вопросов не задавала, лишь наблюдала.       Следующие несколько дней прошли на удивление спокойно — утром помогали Юнхуа, днём ходили по магазинам, делая все необходимые покупки к празднику. На улицах народ начинал толкаться под вечер, когда зажигались уличные фонари. Наша четверка в это время сидела за столом, рассказывая друг другу разные истории. Люмин, конечно же, говорила больше всех. Но вот, настал вечер перед праздником, когда можно было сделать последние покупки. На эту роль отобрали Сайно и Тигнари, а Люмин с Паймон осталась помогать Юнхуа готовить еду. — Скажи, как тебе эта идея с праздником? — первым начал разговор Сайно, прерывая затянувшуюся тишину, пока они выбирали фонари. — Ты услышал моё мнение ещё вчера. За это время я бы успел найти лекарство.       Кажется, Тигнари был не в настроении. — И ты уверен, что смог бы найти лекарство? Нари, подумай, этот яд составляли фатуи, а у них наверняка самые умные химики! — Ты сомневаешься в моих способностях?! И я же просил не называть меня так! — Лицо фенека смешно краснело при раздражении, что вызывало у махаматры смешок. — Ладно, прости, но… — Лучше молчи.       По приходу их ожидали Люмин с Паймон, которые сразу оповестили фенека с шакалом о том, что сейчас Чжун Ли поведет их кое с кем знакомиться. — И ты наверняка их знаешь, да, Люмин? — недовольно проворчал Тигнари. Та, понимая, что его лучше лишний раз не злить, лишь пожала плечами, мол, увидим.       Встреча проходила на пристани, куда приплывает множество купцов в город создания моры. Однако, там никого не было. — Зря это все… — Опять проворчал фенек. Сайно вел себя непривычно тихо. — А вот и первый гость, — прозвучал голос Паймон, — я стала плохо видеть, или это… — Ху Тао, — подтвердила подошедшая, — давно не виделись Люмин, Паймон, Мистер Чжун Ли и… О, вы новые друзья путешественницы? Тогда вас должна заинтересовать моя новая акция! Сумерцам, умершим в Ли Юэ, скидка 50% плюс второй гроб в подарок! Ну что, берете? — Эээ… — Простите мою подругу, — отсмеявшись, проговорил Чжун Ли, — она работает в похоронном бюро. — А откуда она знает, что мы из Сумеру?! — Только там носят такие странные наряды, — хихикнула их новая знакомая. — Что ж, давайте подожем ещё кое кого и пойдём в ресторан. Обычно он не опаздывает… Люмин, ты взяла кошелёк? А то я, кажется, опять забыл свой…

***

— Скажи, а что делал тот человек, махаматра? — М? — Ты сказал, у него иммунитет к веществу. Но как вы это поняли? — Как нам объяснили фатуи, это вещество — яд, при попадании на кожу, человек постепенно начинает умирать. А махаматре оно попало в кровь, а он встал и дальше пошёл! — Если ты говоришь правду, то не все так плохо. Всё-таки это яд! Будь уверен, без последствий для него это не пройдёт. Они могут быть и не сильно заметны, но у нас определённо будут козыри при следующих битвах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.