ID работы: 12713825

Мечта любой девы

Гет
NC-17
Завершён
1048
автор
Размер:
407 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1048 Нравится 321 Отзывы 342 В сборник Скачать

Глава 5. Чужая свадьба

Настройки текста
Караксес нетерпеливо шевелил раздвоенным хвостом и вытянул к нам шею, едва мы вышли из-за холма к нему. Деймон был с мечом, а я — с заплечным платяным мешочком, куда положила книгу с хроникой и лунный чай. — Здравствуй, Караксес! Я рада тебя видеть, — как меня научили, на валирийском громко поприветствовала его я. — Ты прекрасен. Дракон опустил голову прямо перед нами, преградив путь и не дав сразу на него залезть. Что ж, мы с Деймоном в четыре руки его погладили, а как иначе? Этот зверик вызывал у меня улыбку. Такой громила вроде бы, опаснейшее и закалённое в боях создание, зубы — мечи, когти — копья, и всё в том же духе. Но наедине с хозяином охочее до внимания и ласки чудо, включившее в свой круг доверенных лиц и меня тоже. Я быстро им прониклась. — Ты лучший в мире дракон, — заявила я, не переставая водить ладонями по его прохладной коже, как, впрочем, и Деймон. Пусть нам и полагалось уже вылететь в столицу, муж мой решил, что уделить внимание Караксесу важнее, и я его поддержала. Потом вздохнула, правда, (столица означала клубок проблем) и вспомнила роковое зелёное платье. — Деймон, а что сир Кристон? — спросила я, вдруг осознав, что это ж на грядущей свадьбе его надела Алисента. — Случайно поскользнулся вчера на пристани. Нелепейшая смерть для рыцаря: не нашлось даже, кому вытащить, — ровным голосом ответил Деймон. Я выдохнула с облегчением. — А сира Отто с ним по совпадению не оказалось? На меня глянули с сожалением. — Увы, он не в столице. — Жаль. — Но там остались его люди, и надо обнаружить их, прежде чем разбираться с ним. Я потёрла пальцами лоб, соображая, кто там был на стороне Хайтауэров… Эх, сложно, клан «чёрных» меня интересовал гораздо больше, так что в страницы о «зелёных» я и не вчитывалась... Караксес тихо рыкнул — дракону не понравилось, что я остановилась. Я, глянув в его желтый глаз, уткнулась лбом в его морду, и, кажется, его это устроило. Глаза закрыла, чтобы лучше думалось. — С Хайтауэром точно были Ланнистеры. Братья-близнецы, очень активные его сторонники. Большим мерзавцем проявил себя Ларис Стронг: он даже организовал убийство своей родни — десницы Лионеля и сира Харвина. — Что он с ними сделал? — резко спросил Деймон. — Когда те находились в Харренхолле, Ларис послал туда группу наёмников без языков, и они подожгли замок, заперев снаружи двери спален. При Эйгоне он стал мастером над шептунами и попытался устранить Мисарию, что тоже занялась сбором информации обо всех. Тебя она в итоге, кстати, предала, но это сильно позже, почти лет через двадцать, и я не поняла причину. Я в тишине подумала ещё немного. — Ещё о тех, кто поддержал Хайтауэров: среди Веларионов это Веймонд, Деймон. Когда лорд Корлис получил ранение, его брат сразу попытался добиться прав на Плавниковый трон вместо сына Рейниры. Но у него не вышло. — Визерис не позволил? — Почти. Он собирался не позволить, но ты снёс голову мечом и тем закрыл вопрос. Прекрасный был момент, вообще-то. Я отстранилась от дракона и посмотрела на своего мужа, стоявшего теперь ко мне вполоборота с одной рукой на рукояти меча, второй — на морде у Караксеса. Своего меча у меня не было, но левой рукой гладить Караксеса я продолжила тоже. — Ты интересно выбираешь поводы для восхищения, — задумчиво отметил Деймон. — Разрубленный Кормилец крабов, теперь вот Веймонд без головы. — Так я ж не ими, а тобой! Твоим умением совершать то, на что ни у кого больше не хватает духу. Оно великолепно, Деймон. — Хм. — Кстати, хочу предупредить о моих планах на Алисенту. — На эту шлюху? — поморщился Деймон. — Рея! — Да, Отто подложил её королю, я знаю. И заставлял ходить к нему полгода после смерти Эйммы Аррен, чего Алисента не хотела, только куда бы она делась. Да, Алисента — его пешка, и пешка королевская. Но! Деймон, это ведь и повод пешку у него забрать. Деймон молча постоял, склонив голову набок. После дёрнул подбородком, предлагая продолжить. — Перед отбытием из столицы Отто велел Алисенте готовить Эйгона к трону, поскольку иначе Рейнира предаст её детей мечу, чтобы защитить свои права. Для Алисенты это стало потрясением, она об этом никогда не думала. Она в смятении, и этим, я считаю, надо пользоваться. Я попробую восстановить её дружбу с Рейнирой, которую немало порушил её отец. Я постараюсь стать подругой ей сама, причём подругой близкой, чтобы мне доверяли больше, чем отцу. Теперь представь состояние Хайтауэра, когда он узнает, что такой желанной вражды дочери с Рейнирой больше нет, а она сама спелась с женой его главного врага — то есть с твоей женой. Деймону эта мысль явно понравилась, он улыбнулся. Потом посерьёзнел: — На тебя откроется охота. — Ею займутся те сторонники Отто, которых ты и хочешь выявить. К тому же… знаешь, стоит другим увидеть, что ты ко мне не равнодушен, потенциальной целью я мгновенно стану всё равно. Для всех, кто хочет досадить тебе. А это, видимо, пол-Вестероса. — Тебе не страшно? — Страшно, конечно, — ответила я честно. — Но понимаешь, в игре престолов либо ты выигрываешь, либо умираешь. И если уж играть — то по самым крупным ставкам. А если оставаться здесь, в Рунном камне, в безопасности… то это только ждать войны, той, что погубит всю династию Таргариенов и всех драконов. Причём драконов очень быстро. А мне не хочется терять своих любимчиков — супруга Деймона Таргариена и его славного Караксеса. — Рея. — А если ты подумал о побеге за море, — пришла мне в голову мысль, и я поняла по взгляду Деймона, что да, эта идея у него возникла, — то я по своему видению скажу, что долгую разлуку с Рейнирой ты переносишь скверно, когда не знаешь толком, в порядке она или нет. Ну а Караксес не обрадуется расставанию с Сиракс. Караксес тут же встрепенулся и тихо рыкнул. Да, знаю, дорогуша, какие песни ты той драконице сочинял, как перед нею красовался. Ещё я драконьих парочек не разбивала. — Так что побег за море — совсем уж крайний вариант. Само собой — вместе с Рейнирой, Деймон. Но я надеюсь, мы до такого не дойдём, ведь мы сильнее и умнее любых Хайтауэров и прочих мерзавцев, что тянут руки к наследию Таргариенов, прав на которое у них и близко нет. Деймон шагнул ко мне, глядя в глаза. Как он умеет всё же выразительно смотреть! Одновременно и пристально, и с уважением. И будто хочет обнять всю и никому не отдавать, такое явное, предельно собственническое «ты моя». Волнительно немного. Я всё гадала, что же он в итоге скажет: оставить Алисенту или нет, играть в престолы или держаться тихо. Но вдруг услышала обещание: — Мы отправимся за море по первому твоему слову, Рея. Я знаю, где нас примут с большим почётом. — Принц Реджио в Пентосе, — покивала я. — Да, он будет очень рад дракону. — Точно. Ходи с оглядкой, дружи с кем хочешь, вноси в их застоявшееся болото хаос — тебя никто не ждёт. Я буду рядом. В итоге мы со всеми разберёмся либо покинем Вестерос. — Договорились. И он повёл меня садиться на дракона, а я подумала: «Вот!». И ещё какое «вот»! Мы обсуждаем наши планы вместе, решаем вместе, всё прямо как условились. Меня слушают и слышат. Залезли на Караксеса и устремились на нём в небо, пока я размышляла над толикой немножко странного фатализма и даже равнодушия к судьбе королевства в словах Деймона, и тут меня осенило! Мы же в том самом временном моменте, когда он, посетив свадьбу Рейниры, действительно послал куда подальше государство, спешно женился на Лейне и свалил с ней в Пентос. И ведь ещё не факт, что вообще когда-либо бы вернулся, если бы она не умерла. Он явно в точке, где его всё-всё достало. Пренебрежение брата-короля, берущего кого попало на роль десницы. Ветреность племянницы, так скоро согласившейся на брак с Лейнором, что Деймон даже развестись не успел. То, что он, вообще-то, оказал огромную услугу королевству, победив Триархию, освободил от пиратов важные морские пути и не получил за это ровным счётом ничего. Чернючая неблагодарность, с какой стороны не глянь! И он тогда пришёл на свадьбу, увидел, как всё безнадёжно: брат не одумался, племянница потребовала устроить бой, скандал и нарваться на войну с оскорбленными Веларионами в итоге, — тут Деймон понял, что ловить нечего, и оставил всех позади. Сейчас его от такого удерживаю только я, и… — Ты не хотел задерживаться после свадьбы, верно, Деймон? — спросила я его, укрывшись за спиной от ветра. — Предполагал, что мы появимся, внесём сумятицу, а после сразу же покинем Вестерос? — Была такая мысль, — ответил он вполголоса. — Могу понять её причину. И то, как здесь тебя достало всё, включая общую неблагодарность и нежелание короля держать рядом с собой тебя, идущее в ущерб династии и королевству. Я ладонями почувствовала, как он вздохнул. — Ты знаешь обо всём опасно много, Рея. — Тебя это тревожит? Мне быть сдержаннее? — Нет. Я прижалась к его спине щекой и вздохнула тоже. Конечно, не сочувствовать ему было невозможно — у человека имелись веские основания помахать всем ручкой, а тут вон я с идеей задержаться. Но и просто поддержать его с побегом я не могла: меня направили с конкретной миссией, а если тут сейчас оставить всё на те же десять лет, пиявки к королю присосутся снова и размножатся так, что потом их не отцепишь. Пока они ещё в зародыше, есть время всё переиграть. Мой муж на меня внезапно оглянулся, поизучал немного и заявил: — Прекращай жалеть. Я даже рот открыла. — Э-э… Я что, настолько очевидна? — И говори и дальше всё, как есть. Я не хочу ловить тебя на лжи. — Тебе я лгать не собиралась, Деймон. И вряд ли бы смогла: ты чересчур умён. — Ты тоже не глупа. И именно поэтому летим в столицу, а не в Пентос. В чём точно состоит миссия, порученная тебе? Я попыталась вспомнить, что мне тот старичок наговорил: — М-м… стать миром Вестеросу, другом — Таргариенам, любовью — тебе, быть искренней и… развлекаться! Меня сюда послали развлекаться, Деймон. Он улыбнулся и заверил: — Я помогу с ней. *** Мы прилетели вечером и очень вовремя. Моя служанка Эйна тут же кинулась расчёсывать мне гребнем кудри после ветра, сир Робин отчитался о своевременном прибытии и о некоторых моих родственниках Ройсах, уже севших за стол (без кузена, по счастью, тот мудро не явился). Потом Эйна забрала мой мешочек с книгой, чтобы отнести в покои, и похвалила меня всю: — Вы красивее всех, кого мы здесь увидели, леди Рея! — Спасибо, дорогая. Вы постарались на славу. Она мне поклонилась. Сир Робин тоже и добавил: — Вы выглядите большей Таргариен, чем они все, леди Рея. Кроме, пожалуй, вашего супруга. — Что ж, этого ведь мы и добивались. Идите по своим делам. — Да, леди Рея. Под сводами Красного замка разнеслись первые аккорды музыки, сопровождающей прибытие Дома Веларионов. Ритмичной, узнаваемой, такую раз услышав — не забудешь, а это означало, что после них останемся лишь мы. Я повернулась к Деймону, стоявшему у поворота перед главным входом в тронный зал, и ощутила, что волнуюсь, что как-то вдруг похолодели руки и стали гореть щёки. Опустив глаза, я пропустила тот момент, когда Деймон зашёл мне за спину, почувствовала лишь касание горячих ладоней к плечам — он мягко их отвёл назад. Потом вышел вперёд и приподнял мне пальцами подбородок, глядя в глаза. Я постаралась сохранить эту осанку, а он, помедлив всего секунду, меня поцеловал. Недолго, но очень жарко, так что я невольно после облизала губы. — Мы прибыли на праздник, Рея, — негромко мне напомнил он. — Их смысл — чтобы люди веселились. Повеселишься со мной? Я сделала очень глубокий вдох и выдохнула. — Да. — Тогда идём! Он предложил мне локоть и повёл к залу, лишь на секунду притормозил у входа сообщить командующему королевской стражей: — Объявите нас с женой, сир Гаррольд. — Да, мой принц. Мы сделали первый шаг под громогласное: — Дом Таргариен. Принц Деймон Таргариен и его супруга Рея Ройс, леди Рунного камня! И я заулыбалась! Не знаю, почему, но это прозвучало как ожившая мечта, как что-то из прочитанных в детстве сказок или старых фильмов. Мой муж мне одобрительно улыбнулся тоже, ровно как в той сцене его прибытия в пятой серии, и мы пошли неторопливо, с гордо задранными носами, наслаждаясь каждым удивлением на тех десятках (или сотнях?) лиц гостей. «Жги, Рея!» — скомандовала я себе, идя с ним в ногу и ощущая, как развеваются мои юбка и длинные рукава платья. Узнавая по мере приближения к главному столу всех, кого я видела в пятой серии. И ошарашенного короля Визериса — тогда он был сильно мрачен, сейчас — нет, сейчас скорее крепко озадачен тем, что Деймон вдруг пришёл со мной. И Рейниру — вот та хмурилась нещадно и рассмотреть мой наряд вместе с ожерельем успела быстро. И Алисенту — сдержанно удивлённую, в чёрно-красном платье, а не в зелёном! Слава богам и земным проводникам их воли! Там ещё была делегация Веларионов, тоже удивлённых, и десница Лионель, но те меня не волновали. Мы дошли до ступенек перед столом и поднялись по ним. — Государь, — вежливо кивнул Деймон. — Деймон, — кратко ответил ему Визерис и перевёл взгляд на меня. — Ваше величество, — низко поклонилась я. — Счастлива оказаться на столь важном для Дома Таргариен событии. — Мы тоже рады вас увидеть, леди Рея, — с удивлением и толикой напряженности в голосе ответил Визерис, потом махнул рукой слугам, чтобы нам принесли стулья, и вновь посмотрел на меня. — Вы прежде оставались в Рунном камне. Я полагаю, зря. Зря вас не привозил к нам Деймон. Он с явным интересом осмотрел мой наряд. — Что ж, мой супруг был занят важной для государства войной, ваше величество. Но после победы, одержанной им и силами лорда Корлиса, — я поклонилась главе Дома Веларион, тот мне кивнул, — многое стало возможным. Принцесса Рейнира, — я посмотрела на неё, сильно озадаченную. — Надеюсь, этот день принесёт вам счастье, как и ваш брак. — Спасибо, леди Рея, — сдержанно ответила мне та. — Королева, — я повернулась и к Алисенте. — Рада долгожданному знакомству с вами. — Я тоже, леди Рея, — а вот она сказала это чуть теплее. — Хорошо, что вы до нас добрались. Деймон мягко потянул меня к краю стола, и мы отправились туда, где нам уже успели поставить стулья. Тот, что был ближе к зрителям, мой муж предельно галантно развернул для меня, дождался, пока я сяду, и пододвинул к столу. Затем занял соседний, приобнял меня и поцеловал в плечо. Я ему, конечно, улыбнулась. Вообще, смотреть обещанными ему влюблёнными глазами проблемой не было: он выглядел шикарно, пригладил белые волосы после полёта, имел приятный разворот плеч в этом насыщенно-чёрно-красном костюме. Принц-картинка! А главное, разглядывал меня с тем же интересом, с каким в сериале наблюдал за Рейнирой, и точно так же чуть склонив голову набок. Когда Визерис начал речь, мы, кстати, смотреть друг на друга не перестали и отвлеклись лишь, чтобы поднять кубки после того, как король закончил. — Поешь, — отпив вина, тихо предложил мне Деймон, не убирая с моей спины правой руки, причём он ею осторожно меня гладил, залезал под кудри, водил большим пальцем по обнажённой коже чуть выше выреза платья. Когда я сделала свой глоток, он поцеловал меня в губы, не дав самой стереть капли. — Тебе понадобятся силы, Рея. Поешь, мы здесь надолго. Перед таким аргументом устоять я, конечно, не могла, так что с любопытством осмотрела блюда на столе, положила себе на тарелку понемногу того, что выглядело как мясо. На вкус оказалось им же, притом очень неплохим. Понаблюдав за мной, Деймон поел тоже, а в зале, между тем, начались танцы. Наевшись, я почувствовала себя вообще отлично, жизнь определённо удалась! Запила всё вином, вытерлась полотняной салфеткой. Не сильно, правда, налегала на вино, поскольку при моём иммунитете к ядам оно как алкоголь на меня не действовало, а вот других напитков на столе не было. Деймон вдруг встал, дошёл до середины стола, взял что-то из вазочки прямо перед королём и вернулся на место, открыв ладонь. На ней оказались два обсыпанных светлых шарика на блестящих кружочках из бумаги. — Лучшие кремовые пирожные столицы. Рекомендую. Я с любопытством взяла одно и откусила. — М-м, как вкусно! Я даже на секунду зажмурилась: нежнейшее тесто, сливочный крем, что-то цитрусовое в посыпке и в аромате. Глаза открыла, только когда доела. Рука со второй пироженкой никуда не делась, самодовольное лицо Деймона — тоже. — А ты? — Возьму себе, если захочу. Оно твоё. Второе я ела медленнее, но удовольствия получила не меньше. Я же сластёна! А тут такая прелесть. Вкуснющая, пусть и немного липкая, и бумажки защитили от крема только пальцы, но не губы. Дождавшись, когда я всё доем, Деймон меня поцеловал и в этот раз сделал это очень-очень медленно, так что я даже немного потерялась, где я и зачем. Потом он слегка отстранился и глубокомысленно заметил: — Да, вкус всё тот же. Мне захотелось поцеловать его снова, в чём я себе не отказала, и он мне — тоже. Очень удачными здесь оказались стулья без подлокотников — можно было сидеть в обнимку, любуясь друг другом. Потом я посмотрела, что там происходит. Ближайший к нам десница Лионель Стронг молча пил вино из кубка, пусть и не так нервно, как в пятой серии. Алисента успела уйти в зал поприветствовать свою родню из Староместа. Визерис не сводил с нас глаз со сложным выражением лица, в котором по-прежнему хватало удивления и ожидания подвоха. Корлис и Рейнис следили за происходящим в зале, за женихом с невестой, и на нас косились изредка (ну да, там же оруженосец Лейнора присутствовал, их это волновало больше). Веймонд и Лейна сидели за другим концом стола прямо напротив нас, и Лейна улыбалась Деймону. Не так заигрывала с ним, как в сериале — моё присутствие её изрядно сдерживало, но чувствовалось, что хотя бы потанцевать с принцем ей хотелось. В зал я тоже глянула: там Рейнира косилась в нашу сторону довольно хмуро, но периодически изображала улыбку, танцуя с толпой. Я посмотрела на Деймона. Он, как и я, оценил положение вокруг и встретился взглядом со мной. — Ещё сладкого? — В хорошем прелесть, когда его немного. — Как пожелаешь, Рея, — он помолчал немного. — Корлис — союзник и довольно важный. Я могу выразить уважение ему, уделив внимание его дочери. — То есть потанцевав с ней? Я не возражаю, Деймон. — Уверена? — Ты же знаешь, как мне приятно любоваться со стороны тобой и этой твоей… — я задержала взгляд на волосах, и он меня полушутливо перебил: — Ни слова больше! Потом поцеловал мне руку и отправился к танцующим, бросив многозначительный взгляд на Лейну. Та понятливо встала тоже. Я видела, как они поприветствовали друг друга, поймала несколько взглядов из зала в мою сторону, в том числе от Рейниры и Алисенты — им явно было интересно, как я отреагирую на такое поведение своего супруга. Ну как? Понаблюдала за ним и Лейной, они покружились вместе. Потом я глянула на оставшихся за столом и на Визериса, и вот он неожиданно указал на пустой стул рядом с собой и попросил: — Вы не составите мне компанию, леди Рея? Оу! Ну, отказывать королям не принято. — Разумеется, ваше величество, — согласилась я, прошла к королю, нашла взглядом Алисенту в зале, всё же это её место, но она мне лишь кивнула, и заняла тот самый стул. Вблизи Визерис выглядел вполне себе представительно и импозантно во всех своих многослойных одеждах, короне и прочем. Он пододвинул ко мне вазочку с пирожными. — Я видел, вам они понравились. — О, ничего подобного ещё не пробовала. Они прекрасны, ваше величество. Что ж, сладкого мне не особенно хотелось — я уже наелась, но, когда мужчина пытается тебя накормить, это надо ценить, тем более если мужчина — сам король. Так что пироженку я взяла и стала её есть неторопливо, растягивая удовольствие. Визерис наблюдал за этим с чуточку возросшим благодушием и задержал взгляд на моих красных драконах на платье. — Рисунок вышивки мне кажется знакомым. — Увы, могу вам рассказать немного: на нём, общаясь с мастерицами, настоял Деймон. Ему особенно важны были драконы, и чтобы платье пережило сильный ветер, когда мы полетим сюда. — Вы прилетели оба? — недоверчиво переспросил Визерис. — Да, на Караксесе! — я подтвердила радостно. — Куда удобнее, чем плыть два дня. Доев пироженку, я взяла следующую. Всё же аппетит приходит во время еды, и сладкоежка просыпается тогда же. Попутно глянула на мужа в зал — тот, всё ещё танцуя с Лейной, косился в мою сторону в самом весёлом расположении духа. — Он вас не напугал? Его Караксес? Я глянула на Визериса с недоумением. Как может напугать такая лапочка, как Караксес? Он же чудо! Потом вспомнила знакомство с ним и пожала плечами. — Ну, поначалу он меня принял настороженно, обнюхал даже. Но после разрешил себя погладить, так что мы отлично подружились. Он у Деймона замечательный! — А сам Деймон? — Тем более. Он просто лучший. Вторую пироженку я тоже дожевала, подумала, чем бы запить, и оглянулась на десницу. Тот молча передал мне мой же кубок. — Благодарю вас. Я отпила немного и поставила его на стол. — Знаете… леди Рея… — начал Визерис с большими паузами. — Я жена вашего родного брата, мой король, — решила я вмешаться. — Просто Реи будет достаточно. — Рея, — принял это он. — Признаться, я уже не думал, что ты и Деймон сможете сойтись. — Быть может, нам стоило пережить разное, чтобы это оценить. И буду откровенна: мы решили всё начать сначала. Пока идёт неплохо. Как вам кажется со стороны? — Я не видел брата, столь же сильно увлечённым кем-то, Рея. И давно не видел таким счастливым. — Вас что-то в этом беспокоит, мой король? — понизила я голос. — Пожалуйста, скажите прямо. Визерис мне ответил не сразу, но его лицо стало очень человечным. Он даже легко коснулся моей руки. — Лишь то, что мне бы не хотелось, чтобы ты в нём разочаровалась, Рея. Деймон — человек сложный, импульсивный, его бывает вынести совсем непросто, тем более такой славной леди, как ты. И пусть его обаяние может покорить любого, но… — он замолчал. — Мой король, я буду с вами откровенна: вашим братом я не очарована. Я его люблю. И да, отлично понимаю, что сильный духом и характером человек простым быть не может, однако это только вызывает уважение и делает крепче мою любовь. — Прекрасно сказано, дорогая, — услышала я за спиной. Затем почувствовала, как мне на плечо опустили руку, и потёрлась о неё щекой. — Визерис, если ты закончил совать нос в мой брак, мы с Реей потанцуем. — Я лишь хотел поговорить с той, кого давно не видел, Деймон, — примирительно заметил Визерис. — Ты познакомил её со своим драконом? — Он после этого стал не моим, а нашим. Идём, Рея, — Деймон взял меня за руку. — Ваше величество, — кивнула я. — Иди, дитя, — одобрил наш уход Визерис, словно какой-то добродушный дедушка. Вообще, симпатии на его лице прибавилось после беседы, и мне это было на руку. А то, что Деймон поревновал меня к своему брату, — так это вполне нормально! Он всё же дал мне с ним поговорить сначала, потом ещё успел подслушать, подкравшись незаметно, и лишь на выгодном для себя моменте вмешался, отчего теперь выглядел как тот счастливый кот, что слопал канарейку. И да, со мной он танцевал! А не просто стоял на месте, как с Лейной, позволяя танцевать вокруг него. Кстати, танцевать оказалось не сложно — всего лишь шагать и поворачиваться вместе со всеми в нужный момент. Коллективные танцы — они такие. Но есть у них особенность: неизбежная смена партнёров, так что я покружилась в паре и с Деймоном, и с Лейнором: — Леди Рея. — Сир Лейнор. Мы друг другу улыбнулись. А после даже с сиром Харвином, тот тоже со мной поздоровался и был учтив. Хотя мужчина он, конечно, по сравнению с маленькой мной просто громадный. — Рад, что увидел принца с его красавицей-женой, леди Рея. — Я рада встрече с самым сильным рыцарем королевства, сир Харвин. Кажется, мы понравились друг другу. Со мной для танца Харвин задержался дольше других, а я, освоившись с движениями, увидела, как в пару с Деймоном встала Рейнира, причём довольно близко к нам. И на её лице был вызов, а Деймон… Он поймал мой взгляд и обратился к ней на валирийском достаточно громко, чтобы я всё слышала. — Важный день, племянница. — У тебя, как вижу, тоже. Похоже, твоя жена оказалась не такой уж сукой, дядя. — О, нет. Она гораздо хуже, — засмеялся Деймон. — Но тебя это устраивает. — Вполне. В танце все покружились и встали на прежние места. Сир Харвин посмотрел на меня, кстати, с лёгким вопросом в глазах, видимо, из-за моей улыбки после слов Деймона. Рискнул даже тихо его задать, когда мы сблизились: — Вы понимаете?.. — Это секрет от всех, сир Харвин. — Слово рыцаря, — серьёзно кивнул мне он и, подняв в танцевальном движении в воздух, поставил так, чтобы я к мужу оказалась ещё ближе, ну и подслушивать стало удобнее. Чудесный всё-таки мужчина — сир Харвин! Кому-то с ним повезёт. Точно повезёт, потому что сжечь его в Харренхолле мы с Деймоном не дадим. Рейнира между тем продолжила: — Ты удивил меня сегодня, дядя. Так быстро сблизился с ней. — Ты с Лейнором сошлась ещё быстрее.Брак — только политическое соглашение, как я слышала. Их лица за спиной я не видела, но голос Рейниры звучал так же обвиняюще, как и в сериале, а вот Деймон был спокойнее. — И твой вот-вот начнётся. — Если не помешаешь ты. — Прости? Тут мы очень кстати поменялись местами в танце, так что Деймона с Рейнирой я увидела — они не танцевали. Вместо этого Деймон смотрел на неё исподлобья, а она сжимала пальцы в кулаки и говорила дерзко: — Ты мог бы всё изменить, дядя. Мог бы прорваться через королевскую стражу, забрать меня на Драконий камень и сделать своей женой! Деймон покосился на меня — ну да, почти дословная цитата из того, что рассказала ему я в первый же день, Рейнира её повторила, — потом выдержал паузу и… ухмыльнулся. Причём недобро. — Решила, что я достоин чести стать вторым после твоего защитника? Рейнира замерла и распахнула глаза. — Что… С чего ты?..А что, нет? Что ж, соврать ей хотелось очень сильно, и это было ой как заметно. Но вы пробовали врать Деймону в глаза? Даже мне стало жутко от выражения его лица и интонации, от его позы и выжидающе склонённой головы. Мелькнула мысль, а как бы она вообще оправдывалась, если бы он на свадьбу согласился, зная, что оставил её в борделе невинной? Ей даже повезло, пожалуй, что этого согласия не случилось. — Не знала, что тебе это так важно, дядя, — всё-таки выговорила Рейнира. — Быть глупой тебе не к лицу. — Возможно. Так ты привёл жену, чтобы досадить мне? Одел её в такое платье, достал такие украшения?Понравились? — спросил он самодовольно. — Дядя! — возмущённо воскликнула она. — Не всё, чем я занимаюсь, связано с тобой. Удачного замужества, племянница. Он поклонился ей и двинулся ко мне. — Позволите, сир Харвин? — Само собой, мой принц. Мы встали с мужем в пару под пристальным взглядом Рейниры. Он выдержал паузу, что-то себе прикинул и спросил на валирийском: — Тебе нравится быть здесь, Рея?Да. Это удовольствие — наблюдать за всеми. Мы хорошо проводим время.Это так. Мы сблизились, услышав потрясённое оханье от Рейниры (да, валирийский — это сила), а Деймон меня ещё и поцеловал, взяв за голову обеими руками. И даже музыка словно стала тише, всё, что меня волновало, — это его губы и руки, его родной запах — лёгкая смесь вина, металла и дракона. Мы отстранились друг от друга, и я услышала голос короля: — Что ж, я принял решение, что откладывать свадьбу на неделю нам не стоит. Само собой, пиры продлятся столько, но церемонию принесения клятв мы проведём сегодня, чтобы закрепить союз моей дочери и Лейнора Велариона перед богами и людьми. Я прошу подготовить место для клятв и подойти ко мне септона. Публика встретила это с одобрением. А я, поймав взгляд Визериса на нас и на Рейниру, поняла, что он просто пожалел дочку, вынужденную лишь наблюдать за нами, и решил поскорее сделать её замужней женщиной. Поскольку началась общая суета, Деймон отвёл меня за руку к боковой стене, где было посвободнее, и там мы встали с ним в обнимку. Говорить почему-то ни о чём не хотелось. Меня устраивало, что я могу прижиматься к нему, чувствовать под щекой гладкую вышивку на его камзоле и то, как медленно выписывали круги у меня на спине его пальцы. Деймон молчал тоже и время от времени целовал меня в макушку. Мне показалось, что лучше всего со свадьбы мне запомнится именно этот момент, в который мне было хорошо и присутствовало ощущение: «Пусть подождёт весь мир». Потом всех пригласили подойти поближе. — Идём, Рея, — шепнул мне Деймон. — Осталось немного. Я заглянула ему в глаза. — Меня всё устраивает. — Меня тоже. Идём. Рейнира и Лейнор встали перед верховным септоном. Я оказалась между Деймоном и королём, слева от последнего (по правую руку от него стояла Алисента). Визерис даже мне улыбнулся, а я, естественно, ему, и мы сосредоточили внимание на его дочке. — Любовь Семерых свята и вечна, источник жизни и любви. Мы собрались здесь с благодарностью и хвалой, дабы соединить две души в одну… Что ж, это выглядело красиво, и особую радость мне доставляло то, что Лейнор не утирал платком слёзы, а Рейнира не жалела его. Они улыбались друг другу и оба смирились со своим браком. — Я твой, а ты моя, что бы ни было. — Я твоя, а ты мой, что бы ни было. — Здесь, перед богами и людьми, я провозглашаю Лейнора из Дома Веларион и Рейниру из Дома Таргариен мужем и женой. Одна плоть, одно сердце, одна душа. Отныне и навеки. — И навеки… — на грани слышимости повторил Деймон, и, посмотрев на него, я поняла, что он произнёс это для меня. Ещё и погладил мою ладонь с уже почти зажившим порезом. — И навеки, — согласилась я так же тихо. Зазвучали радостные возгласы и поздравления в адрес Рейниры и Лейнора. Мы с Деймоном поаплодировали им обоим и делали так, пока те молодожёны не ушли. — Что ж, — повернулся к нам Визерис. — Кажется, всё прошло как нельзя лучше. — Ты превзошёл сам себя, брат, — снисходительно заявил ему Деймон. — Великолепная получилась свадьба, мой король, — с почтительностью в голосе сказала я. Он окинул довольным взглядом нас обоих и развернулся к Веларионам и Алисенте. Деймон же без лишних слов потянул меня за руку к боковому выходу, что находился к нам ближе всего.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.